Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Княжичу маву одесну[18] сидети.

Прекрасно, не понадобилось изображать ещё не известные мне по этикету всяческие движения. Мужчины подошли к столу и стали чинно усаживаться.

Забегали, засуетились холопы в холщовых одеждах с посудой в руках. Командовал ими остробородый мужчина в кафтане. Передо мной возникла тарелка с похлёбкой мясной в капустных листьях, называемой почему-то ухой. Взгляд упал на свои руки. Перед едой их положено мыть. С детства впечаталась в сознание эта дурная привычка. Неосознанно сделал движение, чтобы встать из-за стола.

– Невежие[19] еси[20] оставити[21] стол посреде[22] трапезы, Митря. Аще коя[23] потреба[24] приде, мни[25] о сей вятшести[26], – ласково прогрохотал сидящий рядом отец.

Началось, пошли выговоры. Теперь как кутёнок буду тыкаться и получать оплеухи от непонятного и агрессивного мира. Показал бате свои руки и произнес:

– Помыть бы их, грязные.

– Идеже[27] ты, сыне мой, калности[28] узрел[29]? Длани[30] теи белы, яко[31] снег, – удивлённо заметил князь, но спорить благоразумно не стал и велел распорядителю организовать омовение моих рук.

Один из холопов подскочил ко мне с влажным рушником и заботливо оттёр ладони и пальцы. Соблюдя гигиену, можно позаботиться и о желудке с прилагающимися к нему кишочками. Схватил расписную деревянную ложку и принялся работать ею на полных оборотах. Не успел опустошить тарелку, как поставили каши вязкие, ячневые, сменившиеся кашами рублеными, похожими на салаты моего времени. Подавались киселя с вкраплениями ягод и узвары грушевые, вишневые, смородиновые, которые хорошо заедались пряженцами[32] с чем-то сладким. Пока объедался, вятшие мужчины вели неторопливый разговор.

– Гости[33] глаголяша[34], в Смоленске явлен бысть[35] волк наг, без шерсти. Людёв сей волк ловяху и ядяху, – заявил низенький и совсем седой боярин.

– А в езере[36] под градом Троки всю седмицу[37] рудь[38] стояша наместо[39] воды, – поддакнул ему пожилой худощавый вельможа с приятным, я бы даже сказал, умным лицом, обрамлённым короткой черной бородкой с вкраплениями седины.

– Воистину лихое[40] гряде[41]! – печально констатировал боярин с широким волевым лицом, заканчивающимся книзу не менее широкой русой бородой.

– Не тужи[42], боярин Семён. В пределах литвински те беды проистече. Наша держава святостию спасаетеся, – убеждённо изрёк князь Юрий.

Надо будет на заметку взять, что при батюшке не стоит подшучивать на религиозные темы, экспериментировать над своим здоровьем тем самым. Наевшись, сыто рыгнул и ляпнул:

– Кофе можно чашечку?

Ага, ещё бы сигаретку попросить и коробку презервативов. Князь поначалу округлил глаза, но затем с натянутой улыбкой сказал:

– Сия кофа неведома нам, сыне.

Внезапно вспомнилось, что про кофе в начале пятнадцатого века даже в Османской империи еще мало кто знал. Раз ещё не настала эпоха приятного проведения времени за чашечкой кофе, то можно побаловать себя хотя бы заменителями:

– В иноплеменных странах люди это пьют. В книгах читал. В наших краях можно сладить такое питьё из желудей. Пусть холопы желуди, ячменные зерна и корни цикория, перемелят и приготовят напиток.

Дьяк растерянно потоптался, поклонился и приказал слугам собрать использованную посуду. Вместо неё на столе оказались кружки, наполненные чем-то кисло пахнущим. Напиток, называемый сикерой[43], мне откровенно не понравился. Какой-то уксус голимый, но окружающие пили его, причмокивая от удовольствия.

– Уфф, вар[44] тяжен[45] с небесе нисходит, – пожаловался приятнолицый боярин, – а кофа сия хладит, княжич? Не мнил про сяку[46] ядь[47], поне[48] мнози[49] иноземны ества пивны[50] ведомы ми.

– Нет, его чаще горячим пьют, – сделал пояснения.

– Ишь ты, – хмыкнул другой бородач с тёмно-рыжими волосами, сильно смахивающий на экранного викинга. – Из желудёв пиво ладити[51]. Ту ядь смерды скотам рытят[52]. Княжич нас свинами мнит.

Статями говоривший ничем не уступал моему нынешнему отцу. Отличали его вдобавок большие кустистые брови над пронзительными глазами стального цвета.

– Не порещи[53] маво сына, княже Борис. Сладят людишки сию ядь, окушамися[54], – деликатно осадил отец сообедника.

– Не стану я в сеи уста[55] прияти тоя стерво[56], свинам подобитеся, честь вятшу поругати[57], – заточился вдруг поперёк викинг. – Тако вборзе повелишь нам, государь, рожцы[58] снедати[59], холопам на смех. Княжич тей есть детищ[60] скорбеливый, а ты ему внемлешь[61].

– Охолонь, друже мой. Кийждо[62] сею волею ядь в телеса имет, – примирительно высказался мой батюшка. – Сыне мой скорбел главою преду[63]. Поял днесь[64] его Господь наш Вседержитель к се на небеса да воротил нам на радощи[65] с речеством.

– Отче Паисий, воистину свят, раз отрока у Всевышнего вымолил. Отошли, княже, сына к нему на лечбу[66]. Яко воротится с разумом, ноли[67] спразднуем, – снова влез со своими рекомендациями князь Борис. – Сам зришь, княже драгий[68], яко тяготен он главою дозде[69].

вернуться

18

Одесную – справа.

вернуться

19

Невежие – грубость, дурной тон.

вернуться

20

Есмь – я есть; еси – ты есть; есмо – мы есть; есте – вы есть; суть – они есть; есть – он есть.

вернуться

21

Оставити – простить, оставить, позволить.

вернуться

22

Посреде – посередине.

вернуться

23

Кой – какой, кто; коя – какая; кое – какое; кои – какие; кую – какую.

вернуться

24

Потреба – нужда, потребность, случай.

вернуться

25

Мнити – думать, предполагать, казаться.

вернуться

26

Вятшесть – важность, знатность.

вернуться

27

Идеже – где, когда; там, где.

вернуться

28

Калность – грязь, нечистоты.

вернуться

29

Зрети – смотреть, глядеть.

вернуться

30

Длань – ладонь.

вернуться

31

Яко – как.

вернуться

32

Пряженец – пирожок.

вернуться

33

Гость – купец.

вернуться

34

Глаголати – говорить, рассказывать.

вернуться

35

Бе, бысть – он (она, оно) был; бех, бых – я был; бехом, быхом – мы были; бесте, бысте – вы были; беху, бяху, беша – они были.

вернуться

36

Езеро – озеро.

вернуться

37

Седмица – неделя.

вернуться

38

Рудь – кровь.

вернуться

39

Наместо – вместо.

вернуться

40

Лихое – зло.

вернуться

41

Грясти – идти, шествовать.

вернуться

42

Тужити – жалеть, печалиться, скорбеть, изнывать.

вернуться

43

Сикера – хмельной напиток не из мёда и винограда.

вернуться

44

Вар – горячая среда.

вернуться

45

Тяжко – безжалостно, с трудом, худо, жестоко.

вернуться

46

Сякий – такой.

вернуться

47

Ядь – еда.

вернуться

48

Поне – хотя, по крайней мере; так как.

вернуться

49

Кроме зря – несмотря на это.

вернуться

50

Пиво – питие, напиток.

вернуться

51

Ладити – уметь, создавать, исправлять, ремонтировать.

вернуться

52

Рыти – бросать, кидать.

вернуться

53

Порещи – обвинить, укорить, осудить.

вернуться

54

Окушатися – пробовать.

вернуться

55

Уста – рот, губы.

вернуться

56

Стерво – падаль, мертвечина.

вернуться

57

Поругати – обесчестить.

вернуться

58

Рожцы – мякина, используемая на корм скоту.

вернуться

59

Снедати – съедать, закусывать, разорять, сокрушать.

вернуться

60

Детищ – младенец, ребёнок (до 7 лет).

вернуться

61

Вняти – услышать, обратить внимание; внемли, вонми – услышь.

вернуться

62

Каяждо – каждая; коеждо – каждое; кийждо – всякий, каждый; коегождо – каждого.

вернуться

63

Преду – ранее.

вернуться

64

Днесь – теперь, сегодня.

вернуться

65

Радощи – веселье, радости.

вернуться

66

Лечба – лечение.

вернуться

67

Ноли – тогда, почти, вплоть.

вернуться

68

Драгий – дорогой, драгоценный.

вернуться

69

Дозде – до сего дня, досюда.

3
{"b":"655238","o":1}