Литмир - Электронная Библиотека

Наливая молоко в стакан, Мари изо всех сил надеется, что этот мужчина всё же задумается над её словами. Он слишком молод и очарователен, чтобы умереть, а та женщина, кто была с ним, слишком сильно его любит – профессиональная гадалка Мари хорошо разбирается в чувствах.

- Здравствуй, Мари Скарлетт, - раздаётся в дверях насмешливый женский голос.

Стакан падает из рук и мгновенно разлетается на осколки. Молоко растекается на полу белой, мерцающей лужей. Такой же белой, как кожа стоящей в дверях женщины.

- Не хочешь поздороваться? – она издевается, скалит зубы, стоит в сумраке коридора, не двигается. У её ног клубится серая дымка. – Это не вежливо с твоей стороны, Мари Скарлетт.

Она должна защитить себя! Мари поспешно хватает солонку и рассыпает соль, создавая круг – самый древний и простой способ защиты. Ребекка отталкивается руками от дверных косяков и входит в кухню. Серая дымка струится следом, обвивает тонкие щиколотки, обгоняет госпожу и замирает, якобы наткнувшись на незримый глазу барьер.

- Полагаешь, это поможет? – смеётся Ребекка, обращаясь к замершей в центре круга Скарлетт.

Её пальцы замирают в дюйме от круга. С полу раздается злобное шипение. Дымка начинает искать обходные пути, рассеиваясь вокруг соляного круга.

- Что тебе нужно? – Мари тяжело дышит, в её голове тихой светлой музыкой начинает звучать: «Отче наш…»

- Ты заигралась, Мари Скарлетт, - со скукой отвечает Ребекка. Лёгкий ветер ночного сквозняка ласково перебирает длинные пряди чёрных волос. Глаза искрятся алым. Белая кожа слабо светится. Она похожа на призрака. – Я терпела. В сущности, мне наплевать. Просто ты и Морган влезли в то, чего не понимаете. Да ещё и подставить меня надумали. Очень неразумно с твоей стороны. Ты хоть представляешь, с кем связалась? – в её голосе ни угрозы, ни гордости. Только бездонная, как её глаза скука.

- Как ты не понимаешь, он так молод, - Мари почти задыхается, когда Ребекка наступает на осколки. Раздается хруст, но крови не видно. – Я видела его душу, она слишком светлая для тебя. Оставь его.

- Так ты решила, что всё дело в лапочке-профессоре? Он приятный бонус. И с каких пор ты беспокоишься о душах? – ядовито иронизирует гостья. – Что же ты не обеспокоилась душой Джоан, когда дала её мужу яд? Я всё знаю. Неужели ты настолько глупа, что думала обмануть и подставить меня? Меня? Любимую дочь моего Отца и Господина! Не беспокойся об этом человеке, подумай лучше о себе. Твоё время пришло, Мари Скарлетт. Оставь свои молитвы – они не помогут. До чего люди наивны, - усмехается она.

В руках Ребекки появляется лист бумаги, исписанный мелким почерком. Она кладёт его на стол и отходит к дверям, оборачивается напоследок и на её губах кривой, жадный оскал.

- Тень, развлекайся, - великодушно предлагает она. Призрачный силуэт растворяется в темноте – беззвучно, как и появился.

Серая дымка начинает подниматься вверх, закручиваясь спиралью вихря. Вместе с этим приходит ветер. Не ласковый тёплый ветер весенней ночи, а холодный смертоносный ледяной туманный смерч. Его порывы всё сильнее, и в следующий миг кольцо соли сметено в разные стороны.

- Боже! – вскрикивает Мари, и отчаянный вопль превращается в стон.

На женщину обрушивается тьма, наполненная тоскливыми уродливыми голосами и холодом, который замораживает каждую клетку организма. Тело крутит и швыряет из стороны в сторону. Амулет прожигает грудную клетку, плавиться и течёт серебряными ручейками по коже. На лист бумаги, лежащий на столе, падает несколько кровавых капель…

Серый туман, окутавший тело женщины рассеивается и исчезает. На полу кухни, среди осколков и рассыпанной соли остаётся лишь то, что ещё совсем недавно было телом Мари Скарлетт – гадалки, лгуньи и убийцы…

========== 9 ==========

Твинроад, провинция Альберта

30 Мая, 2009

07:39 дп

День второй

Эксон зевает, не стесняясь, и переводит взгляд с дороги на Дойла. Тот выглядит усталым и осунувшимся, словно всю ночь не смыкал глаз. Возможно, так и есть. Когда Питера будит Хендрикс, Конор уже на ногах. Он пьёт кофе и читает заключение Антона о вскрытии Джоан Морган.

Местные эксперты лишний раз подтверждают свою беспечность и низкую компетентность. Хендрикс не спит всю ночь. Он настойчиво ищет и находит в крови и тканях желудка Морган низкое содержание вещества зонгорин – растительного яда небелковой природы, содержащегося в различных видах аконита. Не менее тщательно Хендрикс проверяет настойку, сделанную Нован, и ничего не находит. Потом ему приходит в голову проверить те препараты, что принимала, как уже стало окончательно ясно, убитая женщина. Джона Моргана поднимают с постели и изымают всё, к чему его жена имела отношение. Хендрикс находит следы зонгорина в травяном чае. Морган трёт заспанные глаза и говорит, что этот чай Джоане подарила Мари Скарлетт. Дело не терпит отлагательств, и Хендрикс будит Дойла, затем Эксона. Дойл звонит шерифу Бриглу, рассказывает о полученных результатах, и они едут к дому Скарлетт.

В доме на окраине тихо, ещё слишком рано для Джерри Батлера. Шериф стучит, не получив ответа, входит без приглашения. Дойл и Эксон идут за ним, когда Бригл сворачивает в кухню, а в следующий момент выбегает из дома и слышно, как он блюёт на улице. Переглянувшись, учёные повторяют его путь и видят в кухне изуродованное тело Мари Скарлетт. Эксон бледнеет, но держится, а Дойл звонит Хендриксу, когда замечает заляпанный кровью лист бумаги на столе. На бумаге ряд цифр.

- Питер, соберись! – командует Конор, осторожно взяв записку двумя пальцами. – Что это по-твоему?

Эксон откашливается и сглатывает кислый комок подступающей к горлу рвоты.

- Похоже на банковский счет или типа того, - он снова откашливается, косясь на труп. – Конор, что здесь творится? Такое чувство, будто кто-то всю ночь занимался тем, что ломал ей кости.

- Оставь экспертам делать выводы, - отрезает Конор, укладывая лист в найденный на кухне пластиковый пакет, и протягивает его Эксону. – Поезжай в лабораторию, сними отпечатки и прочее. Проверь, что это за цифры. Ты слушаешь меня?!

Дойл намеренно повышает голос, чтобы отвлечь Питера от созерцания трупа. Манёвр срабатывает – Эксон смаргивает, берёт пакет и выходит. Из коридора слышится его вздох облегчения и удаляющиеся шаги.

Конор бегло осматривает тело Скарлетт. Всё не так страшно, как кажется на первый взгляд, хотя переломов достаточно, в том числе открытых. На полу запекшиеся лужицы крови. Кровавые брызги на стенах. Осколки стекла рядом с трупом тускло поблескивают посреди неровного белого пятна.

- Что здесь могло случиться, профессор Дойл? – шериф, наконец-то, справляется с собой и возвращается к месту преступления. В том, что в доме Мари Скарлетт произошло убийство, не сомневается ни он, ни Дойл. – За все годы службы не видел ничего подобного.

- Вчера в пять часов вечера я был у неё. Со мной была моя коллега Доннер. Мисс Скарлетт была несколько возбуждена, но не показалась мне испуганной, - Конор пожимает плечами, всем видом показывая шерифу, что он в таком же недоумении, что и Бригл. – Вот что, шериф, я вызову своих людей, а вы вызывайте своих. Убийца не мог совершить такое и не оставить следов.

Бригл соглашается и вызывает по рации подкрепление. Дойл выходит из дома и звонит Доннер с просьбой выслать команду к коттеджу Скарлетт. Закончив разговор, он смотрит в мрачное, готовое пролиться дождём небо, и ему приходит в голову мысль расспросить о случившемся Ребекку Нован. Он просит у Бригла ключи от машины и, разворачивая полицейский Форд, едет в сторону дома Нован, стараясь не думать о том, что основная причина его столь поспешной поездки – сама Ребекка…

6
{"b":"654736","o":1}