Литмир - Электронная Библиотека

– Ну а я о чём, – Дин поудобнее перехватил револьвер. – Объясняю – этот самый «человек из вашего племени» завел себе очень кровожадного домашнего питомца, который и пожрал добрую половину приезжих. Вы ведь наверняка слышали про исчезновения людей? Ну так вот, та вампирша, что захавала их, была его подружкой. И всё это у вас под носом и вопреки Договору. Теперь этот малыш будет объяснять всё это дедуле. То есть вождю, – поправился Дин, заметив взгляд оборотня. – И нечего корчить кислые морды, этот пацан – прямое доказательство нашей невиновности и того, что мы сюда не просто так побраконьерствовать забрели.

– И я должен поверить в эти басни? – вервольф смотрел тёмными глазами на Винчестера, но было заметно, что его недоверие несколько пошатнулось.

– Нет, но тогда дело закончится кровавой бойней, – равнодушно пожал плечами охотник. – Я хороший стрелок, а вампир… ну, он вампир и этим всё сказано.

– Двое против пятерых, – скептически хмыкнул индеец.

– Хочешь проверить, Пушистик? – недружелюбно спросил Дин. – Будь уверен, что Атеара тебя за ушком не почешет, если ты мне шкурку попортишь.

– Неужели?

– Не нарывайся, – Винчестер взвёл курок. – Я и так не ангел, а уж когда злюсь… А парню сзади так вообще башню сорвет.

Квилет напряжённо переводил взгляд с охотника на стоящего позади него вампира и было заметно, что он принюхивается к исходящим от чужаков запахам. Бурый волк из стаи что-то коротко пролаял.

– Он говорит, что твой вампир уже нарушал границу. Вчера, – «перевёл» индеец.

– Было дело, я его уже за это отругал, – Дин глубоко вздохнул и, понизив голос, добавил. – За действия моего вампира я буду отвечать перед старейшиной сам.

Эдвард внутренне вспыхнул – фраза о «моём вампире», произнесённая устами Винчестера, почему-то сильно смутила его. Во время всего разговора охотника и оборотня Эдвард старался не просто не шевелиться, а быть вообще максимально незаметным и тихим – его терзал обыкновенный страх напополам с негодованием, к которым примешивалось опасение за Дина и боязнь провалить всё дело из-за кучки так некстати попавшихся на пути индейцев. К тому же начало сказываться раздражение охотника, и самого Эдварда стало ощутимо потряхивать от злости. Он собрал всю свою волю в кулак и приказал себе стоять тихо и не дёргаться.

Было видно, что индеец колеблется в принятии решения, волки за его спиной заметно разволновались.

– Хорошо, – сказал квилет и бросил на Эдварда убийственный взгляд. – Мы отведём вас к старейшине. Лично.

– Ты так и пойдёшь? – Дин окинул индейца взглядом. – Не холодно с голой жопой на морозе?

Оборотень ничего не ответил, лишь презрительно фыркнул и перекинулся обратно в волка.

Винчестер подождал, когда стая отступит, и только тогда опустил руку с кольтом.

– Эдвард, ты не возражаешь дотащить нашего бесчувственно дружка до деревни? Думаю, будет лучше, если у меня руки будут свободны, а то мало ли что… Эти веры, по ходу, совсем отмороженные. Это ж надо, в мороз по лесу без штанов бегать… нудисты хреновы.

Вампир не возражал, подошёл к лежащему на земле Хэстиину, осторожно поглядывая на волков, и одной рукой прихватил его за шиворот, перекинув через плечо, будто тот ничего не весил. Дин тихо присвистнул, оценив преимущество обладания сверхъестественной силой.

– Нервничаешь? – спросил Дин у притихшего вампира.

– Немного, – соврал Эдвард, хотя на самом деле хотел оказаться на месте бесчувственного Хэстиина и очнуться, когда всё это закончится.

– Ну извини, я помню про узы крови, но ничего не могу поделать – конвой нудистов-перевёртышей действует мне на нервы.

– Ты тут ни причём, – нервно ответил вампир. – Я нарушил Договор. Дважды. И знаю, чем это чревато.

– Не ссы, я же сказал, что возьму ответственность за твои действия на себя.

– Дин, ты всего лишь человек.

– Я Винчестер, а мы своих в обиду не даём, – Дин достал мобильник и набрал номер брата. – Сэм, правило восьми часов.

– Возникли проблемы? – спросил встревоженный голос Сэма в трубке.

– Пока нет, но могут и возникнуть. А теперь заткнись и слушай. Восемь часов, если от меня нет вестей – звонишь Бобби, он тебя заберет. И чтобы ни ногой в резервацию.

– Дин…

– Пожелай мне удачи, братишка, – Дин нажал на сброс и убрал мобильник в карман.

Вампир бросил обеспокоенный взгляд на Винчестера.

– Так, на всякий случай, – пояснил охотник. – Случаи бывают разными.

Хэстиин тихонько застонал, приходя в себя, и Эдвард покрепче перехватил его, чтобы тот не вздумал вырываться.

– Это ты удачно решил очухаться, вон и вервольф-вилладж за холмом видать, – недружелюбным тоном произнёс Дин, заметив движения индейца.

Когда они наконец вошли в резервацию, охотник сунул руку с револьвером в карман куртки, чтобы не нервировать обитателей, но не убрал палец с курка. Местные жители, изредка попадавшиеся на пути, провожали настороженными взглядами группу гигантских волков, замкнувших двоих чужаков в полукольцо, но никто не бежал с криками и не показывал пальцем – было совершенно ясно, что к этим существам люди тут привычны. Дин расправил плечи и покрутил головой, заодно шепнув Эдварду:

– Я так понимаю, эти собачки тут что-то на вроде супер-героев?

– Типа того, – усмехнулся вампир. – Более того, это почётно – уметь обращаться и быть в стае, это как служить в элитной королевской гвардии. К сожалению, эта участь не коснулась источника наших неприятностей, – Эдвард слегка встряхнул Хэстиина, по прежнему висевшего у него на плече и упорно молчавшего. – Иначе его природная агрессия не переросла бы в скрытое помешательство…

– Ага, а тут ещё с подружкой разлучили, а потом и вовсе превратили её в зомби-гёрл, – не дал ему закончить Дин. – Как тут не поехать крышей, да, юный Ганнибал?

Хэстиин не ответил, совершенно игнорируя слова охотника. Он притих и перестал обращать внимание на то, что творится вокруг, безвольно болтаясь на плече вампира, и Эдвард предусмотрительно перехватил его покрепче – мало ли что может придти в голову этому маленькому маньяку.

– Ладно, Эд, хватит катать щенка, – сказал Дин, когда они подошли к крыльцу дома старейшины. – Дальше малыш пойдет своими ножками, чай не невеста, чтобы через порог переносить.

Вампир не без удовольствия скинул индейца с плеча, продолжая крепко держать того шкирку. Пара волков из конвоя перекинулась в человеческую форму, одним из которых был их уже знакомый индеец-предводитель, а вторым – подросток, которого Дин расспрашивал про места, от которых квилеты предпочитают держаться подальше.

– Ёбушки-воробушки, мужики, прикройтесь наконец, хватит демонстрировать всем свои яйца, – Дин брезгливо скривился.

– Ждите, – невозмутимо бросил индеец и со своим соплеменником скрылся в доме.

– Будто у нас есть альтернатива, – пробурчал Дин им вслед и тихо выругался.

Эдвард вопросительно взглянул на охотника.

– По ходу, это я привёл за собой волков на цветочную полянку, чёрт, – Дин встретился взглядом с всё еще непонимающим вампиром и пояснил: – Как раз второй голожопик намекнул мне про волчий аконит.

– Ты же не мог знать, что он тоже оборотень.

– Неужели? Я, так, на минуточку, охотник, и должен был догадаться, что незнакомец, встреченный на улице волк-тауна, может оказаться перевёртышем, – Дин раздосадовано выдохнул, понял, что уже поздно сокрушаться о совершённой оплошности, и позволил себе немного расслабиться и осмотреться.

42
{"b":"654697","o":1}