Литмир - Электронная Библиотека

Эммет поиграл бровями.

– Попробуй догони, – и припустил на манящий стук сердца.

Эдвард рванул следом и в три прыжка обогнал брата, метнулся наперерез убегающей косуле, та испуганно дёрнулась, развернулась и прыгнула прямо в распростёртые объятия Эммета. Хрустнули позвонки, и животное обмякло в руках вампира.

Пока Эммет насыщался, Эдвард сидел с прикрытыми глазами, облокотившись спиной на покрытый мхом ствол векового дерева. Сквозь крону пробивались редкие лучики октябрьского солнца, Эдвард расслаблено наблюдал, как ветер колышет листья над головой. Накатилась приятная сонливость, и вампир зевнул, от неожиданности со стуком сомкнув челюсти.

Он не зевал с 1918 года, с тех пор, как Карлайл его обратил.

Эммет закончил свою трапезу, облизнул окровавленные губы и посмотрел на небо.

– Как думаешь, распогодилось, или опять придётся изображать прилежных школьников?

Эдвард пожал плечами, у него были свои планы после школы, и нежданное солнце могло их нарушить.

– Попробуй догони, – поддразнил он Эммета и припустил к дому, наслаждаясь так внезапно обретённой скоростью и с удовольствием отмечая, что брат за ним не поспевает.

К тому времени как Эдвард смыл с себя «амбре канзасского бродяги» и переоделся, небо заволокло рваными серыми тучами, и в воздухе запахло надвигающимся ливнем.

========== XV. Затишье перед бурей ==========

«Как же это утомительно из года в год изображать подростка».

В этот раз у него непроизвольно получилось вжиться в образ человека: вампир то нетерпеливо ёрзал на стуле, то погружался в собственные мысли, отключаясь от происходящего вокруг, был рассеян и даже получил замечание от учителя.

И сразу после занятий поехал к больнице – Карлайл сегодня дежурил в ночь, а значит, Эдвард мог не опасаться, что его маленький секрет раскроется.

Вольво въехала на больничную парковку, Эдвард тут же заприметил чёрную импалу. Машина стояла на том же месте, что и вчера, а это значит, что Дин всю ночь провёл в палате брата и находится там сейчас.

Вампир припарковался на соседнее свободное место, вышел из машины и застыл, крутя головой по сторонам. В воздухе четко читался запах оборотня, тревожный запах, будто человек нацепил собачью шкуру, или собака – человечью. Но источник запаха было не отследить.

«Этого ещё не хватало!»

Эдвард нахмурился и пружинистым шагом взлетел на больничное крыльцо.

Палату Винчестеров он нашёл без труда, просто следуя, словно по хлебным крошкам, на громкий стук сердца старшего Винчестера.

Эдвард осторожно заглянул в палату: потрёпанный Сэм с загипсованной рукой лежал на кровати под капельницей, с подключëнными мониторами, и пялился в потолок. Дин спал, развалившись в кресле в углу.

– Привет, – тихо поздоровался с Сэмом вампир.

Тот приветственно махнул ладонью здоровой руки и осторожным кивком головы предложил вампиру войти. Эдвард подошёл к кровати охотника и поинтересовался, насколько плохо тот чувствует себя по шкале от 1 до 10, где 10 – «лучше бы я сдох».

– Где-то 7.5. А когда Дин проснётся, то будет все 9.

Эдвард посмотрел на спящего Дина – судя по его помятому и грязному виду, тот действительно так и не заезжал в мотель со времени последней схватки с вампиршей.

– А ещё он сожрал моё честно заслуженное больничное желе, – пожаловался Сэм.

– Я всё слышу, нытик, – отозвался со своего пристанища Дин, лениво приоткрыв один глаз. – И вижу.

– Поезжай в мотель, Дин, я не собираюсь скоропостижно скончаться, как только ты отвернёшься. Отоспись и помойся в конце концов, хватит разносить микробов.

– Нет.

Сэм устало прикрыл глаза здоровой рукой.

– Ты невыносим.

– Поезжай в мотель, Дин, – подал голос Эдвард. – На тебе лица нет. К тому же нам надо обговорить некоторые детали произошедшего и прибраться после «бурной вечеринки». Вы же не хотите лишнего внимания, а шериф Свон не так прост, как кажется на первый взгляд.

– Заодно привезешь мне ноутбук. Раз уж я застрял здесь на несколько дней, то хоть проведу время с пользой. Надо выяснить парочку нюансов.

– Ладно, – неохотно согласился Дин, поднимаясь с кресла и направляясь к двери. – Раз ты так хочешь избавиться от моего общества. Но я вернусь завтра, понял?

– Окей, до завтра, и не забудь ноутбук.

– Не забуду.

– Поправляйся, Сэм, – Эдвард вышел из палаты вслед за охотником.

Вампир нагнал Винчестера и зашагал рядом.

– Нам надо поговорить о вчерашнем происшествии, – еле слышно сказал Эдвард и напряжённо поджал губы, сдерживая нахлынувшее раздражение от воспоминаний о событиях прошлой ночи.

– Не о чем говорить, – отрезал Винчестер, зыркнув на вампира. И прибавил шаг.

Эдвард догнал Винчестера возле импалы, когда тот открыл дверь и уже собрался садиться. Вампир захлопнул дверь и зажал охотника между собой и машиной. Дин вздёрнул подбородок, но вырваться или оттолкнуть Каллена не попытался.

– Похоже у нас проблемы, и будет продолжение «вечеринки», – тихо сказал вампир, буравя Дина взглядом.

– Уверен? – Дин нервно облизал нижнюю губу.

– Да, – Эдвард сделал шаг назад, отметив, что Винчестер готов его выслушать.

– Да когда же это уже кончится. Ладно, заезжай в мотель после полуночи, поговорим. Сейчас я не готов к каким-либо действиям и разговорам. В отличие от некоторых, простая человеческая радость от крепкого сна мне не чужда, – буркнул охотник, садясь в машину.

========== XVI. There is something in the air… ==========

Эдвард подъехал к мотелю к двум часам ночи – пришлось провести вечер в кругу семьи, чтобы хоть немного притупить возрастающее подозрение родственников.

Вампир заглушил двигатель и прислушался: большинство постояльцев благополучно храпело в подушку, в паре номеров фонили телевизоры, кто-то с одышкой забавлялся с проституткой. Эдвард поморщился и сфокусировался на номере Винчестеров. Его нервировала невозможность проникнуть в мысли братьев.

В номере из телевизора тихо вещал канал теле-магазина, шумела в ванной вода, и голос Дина напевал – «I’m on the highway to hell…»

Эдвард усмехнулся и решил дать охотнику время на водные процедуры.

Перед глазами всплыла та сцена в номере, когда Дин радостно продемонстрировал свой гениальный план буквально на себе, театрально сорвав с себя футболку. Эдвард почувствовал, как его застывшее сердце сжалось, и если бы он не знал, что это невозможно, то готов был поклясться, что его бросило в жар. Испугавшись своих ощущений, вампир прикрыл почерневшие глаза и сжал кулаки. Сводящее с ума видение отступило, Эдвард открыл глаза. Прихватив фамильную куртку Винчестеров, он вылез из машины и направился к зданию мотеля.

Заметно похолодало, вампир втянул носом морозный воздух и подумал, что, похоже, пойдёт снег.

Он помедлил возле двери, прислушался к собственным ощущениям и, убедившись, что контролирует свои чувства, отрывисто постучал.

23
{"b":"654697","o":1}