Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С ними еще их боевая подруга Джерри Уолстер, храбрая и решительная девушка, прекрасный стрелок и мастер рукопашного боя. Она славится сообразительностью и внимательностью, держится спокойно и уверенно, но временами бывает резкой и грубой.

Здесь они со Скейчем больше похожи, оба одобряют риск и любят приключения с бешеным драйвом и адреналином. Ник не разделяет их увлечений, но старается поддерживать брата. Джерри – ярая спортсменка и экстремал, вместе с друзьями они постоянно поддерживают свою физическую форму в тренажерном зале, а также отлично плавают и катаются на лыжах зимой.

У Джерри при невысоком росте красивое тренированное тело с крепкими мускулами, а ее прелестную грудь очень любят братья. Джерри стройна и сексуальна, да еще она соблазнительна и изящна. Она могла притягивать к себе парней, те были без ума от нее. Джерри – добрый и отзывчивый человек. У нее темные до плеч волосы, которые она иногда сцепляла сзади в виде хвостика. Глаза на приветливом лице были зеленого цвета, а тонкие губы весьма соблазнительны. Она вообще была великолепной девушкой со сногсшибательной внешностью модели, ее длинные ногти были ухожены. Она тоже их красила в нюансные оттенки, предпочитая синий, зеленый, фиолетовый или красные цвета. Джерри любила и путешествовать, а также любила вечеринки. Вообще она была образованной и умной, достаточно разносторонней и интеллектуальной личностью. В этом братья от нее слегка отставали, но их это не расстраивало.

Братья очень любят ее и проводят вместе с ней время, периодически ссорятся из-за нее, ведь они оба любят ее одинаково. Джерри их успокаивает, но все-таки она отдала себя в руки Скейча, ведь его образ жизни больше ей подходил. Но Ник не расстроился, а остался в дружеских отношениях с Джерри, а потом тоже нашел себе прекрасную подругу. Но об ее подруге позже.

Сейчас все они сидели в шикарном доме профессора, в котором было так комфортно и уютно. Дом был просторным и обставлен со вкусом. Вся мебель блестела, а кресла и кровати были мягкими и удобными. Пол был мраморным, как и красивые стены, на которых висели разные картины. Ковры были шелковые и радовали глаз. Профессор и его жена любили жить хорошо и со вкусом, они это могли себе позволить. Они зарабатывали хорошо и могли питаться как истинные гурманы. Сыщики сами тоже получали достойную зарплату и жили хорошо, но до их будущих учителей было им далековато.

Они сидели сейчас в креслах в гостиной комнате, осматривая интерьер с большим интересом. Сыщики много раз были у профессора и его жены и отмечали их фирменный стиль. Сейчас они пили чай, жена профессора специально им налила крепкого чаю. Чай был замечательный, сыщики с отличным настроением пили и с интересом ждали объяснений хозяина, ведь профессор умел удивлять. От него можно было ждать разных новостей, но у него часто бывали к ним и важные дела. Они с женой были сейчас тоже в хорошем настроении, но сыщики заметили их волнение и беспокойство. Что-то их терзало, и это означало, что новости будут не радостные. Сыщики приготовились принять их спокойно.

– Друзья, у меня к вам есть важный разговор. Вы уже стали прекрасными сыщиками, грозой преступности. Но пора вам узнать свое предназначение. Вы уже поняли, что вы рождены защитниками, но вы не понимаете, почему это случилось. Я все вам объясню. Сейчас мы отправимся в одно секретное и тайное место, о котором никто не знает. Этим местом владеем мы с женой. Вас ждет новое знакомство, – говорил Джек Лао, глядя на сосредоточенные лица лучших друзей.

– Что это за место? – поинтересовался Скейч.

– Узнаете скоро. Эту информацию будете знать только вы, поэтому никому ни слова. Поехали со мной, – предупредил их профессор.

Они с женой надели военные костюмы и попросили сыщиков одеться так же. Те переоделись и отправились за друзьями, которые их заинтриговали и озадачили этими неожиданными новостями. Они сели в машину иностранной марки, за руль которой сел профессор. Он предпочитал сам водить, хотя полностью доверял жене, которая тоже хорошо водила. Она не расстраивалась и давала ему рулить. Они сели впереди, а сыщики устроились позади них.

Глава 3. Предназначение и обучение

Скоро сыщики вместе с профессором и его женой ехали в секретное место на роскошной машине профессора. Это была большая лаборатория, представляющая собой подземный бункер. Доступ туда был строго ограничен. Этот секретный объект обладал повышенной степенью защиты, как узнали сыщики со слов профессора и его жены. Это их не удивило, ведь лаборатории профессора были все тайные и скрыты.

Когда сыщики подъехали туда, то их пропустили сразу, ведь исследователей знали там в лицо. Территория была большая, с высоким каменным забором под электричеством. Они въехали в специальный гараж, который опустился на грузовом лифте вниз. Перед этим они увидели большое высотное здание и рядом несколько небольших построек. Объект поражал величием и размахом. На стоянке внизу они поставили машину и пошли за профессором и его женой к другому лифту, который шел вниз. Приехав туда, сыщики оглядели интригующее место.

Это был большой исследовательский центр вооружений и разных разработок. Тут работало много людей. Сыщики ощутили чем-то пропитанный, немного спертый воздух и сильно давящую на мозги местную атмосферу, но все было так прекрасно, что они расслабились.

– Это исследовательский центр, но мы идем не сюда. В то помещение никто не может входить, кроме нас с Джеком. Там вас ожидают, – объяснила Джефри, глянув на задумчивых и озабоченных сыщиков, которые шли за ними.

Сыщики вошли в большую комнату, когда профессор ввел секретный код. Комната была хорошо освещена и достаточно просторна, а в центре комнаты сыщики увидели незнакомого человека, который сразу поднялся, когда они вошли. Он сделал жест рукой профессору и жене отойти в сторону, а сам внезапно стал атаковать, используя приемы рукопашной борьбы.

Человек был силен, и сыщики увидели у него сверкающий меч, который он пока не доставал. Сыщики едва могли уклоняться от молниеносных и стремительных ударов неизвестного противника, который ловко прыгал и обладал отличной реакцией и быстротой. Сыщики получили несколько сильных ударов руками и ногами и отлетели на пол. Человек достал меч, а потом сделал жест рукой, и у сыщиков оказались такие же мечи. Началась уже схватка на мечах, но скоро человек выбил мечи у сыщиков и заставил их лечь на пол.

– Для первого раза хватит. Вы храбро и мужественно дрались, и я вижу у вас колоссальный потенциал. Борьба с преступностью сделала вас сильными и способными. Мои спутники обучили вас приемам защиты, и теперь вы известны во всем мире. Но вам еще многому предстоит учиться. Я Тайгарол – воин, защитник Земного царства, а мои спутники являются моими помощниками. Они тоже воины, но вынуждены были прятаться, – приветствовал их великий воин.

– Рады познакомиться, воин. Значит, профессор и его жена ваши спутники? Они обучили нас этому искусству ведения боя. С их помощью мы стали великими сыщиками и борцами с преступностью. Так они действовали по вашему приказу? – догадался Скейч.

– Не совсем. Я хранитель, воин, который прибыл сюда с особой миссией. Мои спутники искали воинов, защитников Земного царства. Это вы, поэтому за вами давно наблюдали и помогали стать лучшими сыщиками, но это обретение славы ставит под угрозу планету. Скоро вас найдут, – поспешил объяснить хранитель.

– Я не понимаю. От кого мы должны защищать Землю? Мы не собирались становиться известными на весь мир, но так получилось, это судьба, – ответил взволнованно Ник.

– Этого было не избежать. Ваши способности сделали свое дело, и вы заставили уважать себя. Вы держите порядок в стране, но скоро все изменится. Пока вы боретесь только с внутренним врагом, который представляет собой мелкие группировки или крупные синдикаты, а также с международным терроризмом, но это все ерунда по сравнению с тем, с чем вам предстоит столкнуться, – быстро пояснил воин.

3
{"b":"654644","o":1}