Книга о Картуше сделана в стиле судебного отчета и, конечно же, проигрывает яркому и сочному повествованию о Ваньке Каине, — заметил Игорь, — но книгоиздатель в угоду читательскому вкусу преобразил историю Ваньки Каина в «похождения российского Картуша...» К сожалению, вынужден был следовать этой традиции и Матвей Комаров, приступивший к написанию романа о Ваньке Каине. Он старался доказать, что наш русский разбойник ни в чем не уступает разбойнику заграничному. Во вступлении к книге, увидевшей свет в тысяча семьсот семьдесят девятом году, Матвей Комаров писал:
«Благосклонные читатели.
Предлагая вам Каинову историю, за долг почитаю объявить и причину, побудившую меня к сему сочинению.
Многим, думаю я, известно есть, что чтение книг, просвещающее разум человеческий, вошло у нас в хорошее употребление и миновалось уже то помраченное тьмою невежества время, в которое предавали анафеме тех, кои читывали Аристотелевы и другие некоторые книги. ибо иные любезные наши граждане, не бояся за сие пустого древнего анафемического грому, не только благородные, но среднего и низкого степени люди, а особливо купечество, весьма охотно в чтении всякого рода книг упражняются...»
— Ну и стиль! Умереть со смеху можно! — фыркнул, не сдержавшись, кто-то из слушателей.
— Товарищи! Попрошу вас быть посерьезнее! — сказал Максим Иванович. — Что поделаешь, именно таким «высоким штилем» если не говаривали, то, во всяком случае, писали наши предки. Но вы обратите внимание на содержание слов Матвея Комарова. Намек на Аристотеля и на пресловутые «анафемические громы» явно свидетельствует о свободомыслии писателя, антицерковной направленности его письма. Прошу прощения, Игорь, за вмешательство. Продолжай, пожалуйста.
— Далее Комаров ведет спор с теми, кто считал невозможным создавать прозу на русском материале и, как я уже говорил, конкурирует своим Каином с французским героем»
«...С которыми я имея нередкое обхождение, слыхал, как некоторые из них молодые люди, читая переведенную с немецкого языка книжку о французском мошеннике Картуше, удивлялись мошенническим его делом, говоря при том. будто у нас в России как подобных ему мошенников, так и других приключений, достойных любопытного примечания, не бывало.
Что несправедливо сие мнение, о том разумным и знающим дела своего отечества людям довольно известно, а прочим в доказательство можно сказать следующее.
Когда Россия по географическому исчислению одна обширностию своею превосходит все европейские государства, вместе совокупленные, то нельзя статься, чтобы в такой пространной империи не было таких же и приключений, какие в других государствах малейших против ея частицах случаются, ибо натура всех людей равным образом на свет производит, как россиян, так французов, немцев и прочих; и потому во всяком народе добродетельных и порочных людей сыщется довольно».
— Говоря современным языком, Комаров выступает не только против сословной, но и расовой дискриминации! — подал реплику Красовский.
Шапошников осуждающе посмотрел на него, дескать, опять перебиваешь, но решил не останавливаться и продолжил дальше:
— «Бывали и в нашем отечестве в натуре чудные явления, и в обществе великие дела, и многие достойные примечанию перемены; бывали и есть разумные градоначальники, великие герои, неустрашимые полководцы, случались со многими людьми такие приключения, которые достойны б были занять место в историях; бывали и есть великие мошенники, воры и разбойники…»
Далее следуют очень любопытные рассуждения Комарова о необходимости исторической документальной прозы, — сделал отступление Игорь, — которые, по-моему, звучат очень актуально: «... Но только мало у нас прилежных писателей, а если бы мы столько имели истории писателей, сколько ныне стихотворцев и комедии сочинителей, и некоторые бы люди вели журнал своей жизни, то б без всякого сумнения со временем показалось на свете немалое количество достойных любопытного чтения книг, и потомки б наши с большим удовольствием читали в оных о делах своих предков, нежели деяния иностранных народов».
Далее Комаров рассказывает о том, как он писал свой роман о Каине и какими источниками пользовался, — продолжал Шапошников. — Вот что он, в частности, пишет:
«Сего то ради я еще в 1773 году принял было намерение сделать описание дел известного мошенника Каина, о которых я сам от него слышал...»
— Так значит, Комаров был лично знаком с Каином! — воскликнул Василий.
— Как видишь! — не скрывая торжества открытия, кивнул Игорь. — Точнее, как слышишь. Итак, «будучи в 1755 году для некоторого дела в Сыскном приказе, в котором он во время бывшей о нем комиссии содержался, и рассказывал все свое похождение бывшему тогда в том же приказе дворянину Федору Фомичу Левшину».
Здесь Комаров делает необходимую сноску. Вот она: «Каин по благодеянию секретарскому содержался в Сыскном приказе не так, как прочие колодники, никуда из острога не выпускаются, но и имел только одни на ногах кандалы, имел вольность ходить по двору и часто прихаживал в передние Сыскного приказа горницы и тут с подьячими и с бывшими иногда дворянами вольно разговаривал, а отчего к нему такая была секретарская благосклонность, о том можно увидеть в сей книге».
— Комаров, наверное, намекает на подкуп членов комиссии, — предположил Андрей.
— Не знаю, — невозмутимо ответил Игорь. — Я ведь цитирую по Шкловскому, а самого романа пока не видел. Читаю дальше: «Но как ни остра была человеческая память, то через осьмнадцать лет всего порядочно никак упомнить не можно; и для того хотел я сие предприятие оставить, но в 1774 году нечаянно попался мне маленький список о делах сего мошенника, который хотя писан таким слогом, как обыкновенно подлые люди рассказывают сказки или какие ни есть свои похождения, при том оке от переписчиков учинены великие ошибки, потому что одна материя с другою так смешаны, что едва разобрать можно, однако ж по содержанию оного надобно думать, что оригинал того списка писан или самим Каином, или другим кем по его объявлению: сверх же того, по некоторым обстоятельствам имел я случай говорить с такими людьми, которые его довольно знали, а некоторые имели с ним знакомство и о многих его делах имели сведения. И так я, не хотя уподобиться ленивому евангельскому рабу, скрывавшему данной талан в землю, соображая означенной список с моей памятью, сочинил сие описание».
Здесь вновь следует любопытная сноска, — сказал Игорь, — которая свидетельствует о том, что Комаров придавал большое значение историческим документам: «Если бы можно было видеть все производимые Каиновых в московской полиции, в Тайной канцелярии и в Сыскном приказе следствия, чтоб сия история могла быть еще порядочнее и обстоятельнее...»
— То, что не удалось тогда Комарову, должно удаться нынешнему студенту Историко-архивного института, — подал реплику Максим Иванович. Конечно, Максим Иванович, я уже думал над этим, — согласился Шапошников. — Ведь наверняка фонды Сыскного приказа, полиции и Тайной канцелярии находятся в Центральном архиве древних актов. И поскольку я все равно там сижу, работая над дипломной работой по Смутному времени, думаю, что мне не составит особого труда ознакомиться со следственными материалами по делу Ваньки Каина. Это тем более необходимо, что, как показывает анализ, проделанный Виктором Шкловским, Матвей Комаров, готовя свой документальный роман, действительно в основном шел за повестью самого Ваньки Каина, как, кстати, и сам об этом говорит в своем предисловии. Совпадает последовательность изложения отдельных эпизодов, совпадают и выражения. Однако есть и существенные отличия, которые говорят о том, что у Комарова были и свои источники.
— Я думаю, что каждый из членов клуба, кто будет готовить рефераты, проведет свой сравнительный анализ, — заметил Максим Иванович.
— Игорь, теперь можно вопрос? — подняла руку Лариса.
— Конечно, теперь давай! — кивнул Игорь.