Литмир - Электронная Библиотека

========== Раз. ==========

— Скорее! Бен! — позвала Иви, отступая в тоннель.

Широкая жестяная труба вела прямиком к площадке, на которой они оставили лимузин. Джей, Карлос и Лонни уже были там. Они то и дело нетерпеливо оборачивались, вглядывались в полутьму, не видя друзей, следующих за ними. Однако пока бодрый голос Иви эхом отражался от стен тоннеля, они могли не беспокоиться.

Приложив всю силу, чтобы одним рывком оттолкнуть нападающего пирата назад, Бен воспользовался этим моментом для отступления. Натиск многочисленной команды Умы оказался слишком мощным. Иногда наследникам приходилось сражаться с несколькими островитянами одновременно. Это было выше их сил, особенно с учетом прошедшей бессонной ночи. Им пришлось отступить, закидывая противников самодельными дымовыми бомбами, чтобы дезориентировать. Но разноцветный дым скоро стал рассеиваться, и за беглецами началась погоня.

Мэл замыкала цепочку отступающих. Еще на шатком дощатом мостке, ведущем к трубе, Бен несколько раз обернулся, чтобы убедиться, что девушка следует за ним. Он проверил это и тогда, когда уже обеими ногами твердо стоял в тоннеле. Вовремя.

— Мэл! Обернись! — испуганно воскликнул Бен.

Вырвавшись из дымовой завесы, за ней последовал какой-то пират и ступил на мосток с обнаженным клинком. Услышав предупреждение, Мэл резко повернулась и столкнулась взглядом с хищно оскалившимся преследователем. Она сделала осторожный шаг назад, но в тот же момент пират снова сократил между ними расстояние, сделав большой шаг вперед.

— Мэл? -обеспокоенно позвал ее Бен.

Сконцентрировавшись на одной угрозе, она не замечала другой. Хлипкая, гнилая конструкция под их ногами уже тряслась и готова была разрушиться. Она не выдерживала веса двоих людей, упершихся ногами на доски со всей силой.

— Не подходи! -крикнула Мэл в ответ, когда почувствовала, как затрясся мосток.

Пираты на другом берегу, сначала ухмылявшиеся, глядя как один из их дружков нагнал неженку принцесску, теперь напряженно застыли, ожидая, что будет дальше. Гарри было подался вперед, но Ума остановила его, преградив путь саблей. Если он присоединится к тому пирату и Мэл, то не успеет исправить ситуацию, как все трое полетят вниз.

— Быстро! Иди ко мне, я поймаю, — попробовал убедить ее Бен, но Мэл помотала головой.

— Догони ребят. Я буду прямо за тобой, — ее голос прозвучал неубедительно.

Мэл чувствовала дрожь в коленях, и дело было не только в трясущейся конструкции. Она боялась упасть. Внизу бурлили воды залива. Соленые, едкие. Мэл никогда не плавала в нем и всегда обходила дикие берега стороной. Она могла утонуть, поддавшись панике, даже в кристально чистом зачарованном озере в Аурадонском лесу. Что станет с ней под давлением грязной толщи воды, Мэл даже боялась предположить. И эти камни… Острые булыжники у самого берега. Был велик шанс, что она упадет прямо на них и разобьется! Ей нужно выбираться отсюда. Хотя бы попытаться.

Мэл сделала крошечный шаг назад, и пират тут же вцепился свободной рукой в перила. Он больше не чувствовал азарта и силы достать гадкую колдунью и тоже боялся за свою шкуру. Они застыли на месте, давая успокоиться трясущемуся мосту. Вскоре он действительно перестал качаться. Мэл облегченно выдохнула, но тут же пират сделал резкий выпад вперед. Не ожидая такого, Мэл вздрогнула и отшатнулась от него. Доска под ее ногой проломилась и полетела вниз. Как по цепной реакции, следом полетело еще несколько досок, и сама девушка, вскрикнув, провалилась в обрыв.

— Мэл! — воскликнул Бен и дернулся вперед, но кто-то крепко схватил его за плечи.

— Идиот! — закричала Ума на пирата, пораженного последствиями его выходки. Увидев, как половина моста рухнула в воду, он сразу же вернулся на берег. — Гарри! Вытащи ее! — обернулась Ума к своему приспешнику. Она была в ярости, что Мэл, Бен и волшебная палочка разом ускользнули из ее рук.

Нехотя всучив ей шпагу и крюк, Гарри перемахнул через перила и нырнул за борт деревянного помоста. Вся пиратская команда ринулась к краю, чтобы наблюдать за ним, но ничего не увидели. Лишь круги на воде отметили место, где Гарри погрузился в воду.

— Пусти! — попытался вырваться Бен, но его затащили в тоннель.

— Хочешь убиться?! Послушай! — стал убеждать его Джей, в то время, как Бен рвался обратно к обрыву. — Послушай! -повысил он тон и пригвоздил Бена к стене. Его обезумевший взгляд метался от просвета в начале тоннеля к Джею. Он все еще находился в шоке от произошедшего и не мог поверить, что ничего не сделал, чтобы ее спасти.

— От того, что ты сиганешь за ней толку не будет! Мы найдем Мэл. Обещаю. Сейчас же отправимся на берег! — Джей глядел прямо в его глаза, пытаясь успокоить.

Он видел, что произошло лишь из-за плеча Бена, но момент, когда Мэл полетела в воду напугал его не меньше. Однако Джей смог тут же взять себя в руки и не дать Бену совершить глупую ошибку. Какое-то внутреннее чутье подсказывало ему, что в итоге они смогут спасти Мэл и вернуть в Аурадон целой и невредимой. Это был единственный раз, когда Джей был готов положиться на Гарри, когда он верил, что Крюк не подведет.

— Она не умеет плавать, — с трудом проговорил Бен.

Джей согласно кивнул. Он знал, ведь Мэл этого не скрывала. Мало кто на Острове умел плавать, но пираты зачем-то учились делать это мастерски, хоть никогда не покидали берега.

— Да, но Гарри нырнул за ней и вытащит на берег. Вот увидишь. Этого парня не стоит недооценивать, — нехотя признал Джей.

— Он опасный маниакальный псих! — воскликнул Бен, всплеснув руками, когда Джей ослабил хватку. Юный король никогда не говорил так о людях, своих подданных, но этот пират был особым случаем. «С нездоровой тягой к Мэл,» — хотел было добавить Бен, однако не стал. Джей мог расценить это как капризы ревнивого парня.

Все видели, как недвусмысленно вел себя пират с Мэл. К тому же, ее друзья знали несколько больше о прошлом этой, если так можно сказать, пары. Для ревности были все основания. Но если Бен и ревновал, то его опасения за Мэл, попавшую в руки Гарри, было куда сильнее. На Острове она не сможет защититься с помощью магии. Ей не хватит физических сил справиться с Крюком. И все, на что оставалось надеяться Бену, на кого оставалось надеяться — это Ума. Гарри слушается ее приказов. И пока кроме одного, спасти Мэл, их не поступало.

— Что случилось?! — подбежала к ним Иви, когда парни вышли из тоннеля. — Где Мэл?

Джей ринулся в трубу, чтобы помочь друзьям выбраться, когда Иви вернулась одна. Он заподозрил, что дело неладно, и оказался прав. И с тех пор Карлос, Иви и Лонни места себе не находили все время, пока друзей не было. А теперь парни вернулись без Мэл и их подавленное настроение о многом говорило остальным.

— Она упала в воду при отступлении. Гарри прыгнул за ней, чтобы вытащить, — коротко ответил Бен, не поднимая взгляд застывших глаз.

Перед ним все еще стояла картина Мэл, падающей сквозь гнилые доски в пучину. Но он ничего не сделал, чтобы ей помочь. Ничего! Что тогда стоит его любовь?

— Нам срочно нужно на берег, — добавил он, ощутив прилив новой силы действовать.

Бен посмотрел на команду, ища поддержки в их глазах, но столкнулся только с сомнением. Они были ошарашены этой новостью и совершенно растеряны, но тот вариант, что предложил Бен, никому не показался хорошей идеей. Действовать сгоряча было нельзя. От этого зависит не только жизнь Мэл, но и их всех. Требовался тщательный план с учетом всех возможных вариантов.

Течение может вынести Гарри и Мэл где угодно. После такого погружения у них не будет сил сопротивляться стихии и плыть куда-то целенаправленно. К тому же, Мэл в воде как балласт. Гарри придется тратить силы и на то, чтобы не дать ей утонуть. Им останется только покориться судьбе и стихии. Но даже если ребятам удастся найти Мэл и Гарри раньше пиратов, то у них не хватит времени выбраться до прибытия врагов. Пираты лучше знают свой берег, быстрее двигаются по его камням и их больше. А сил на новую схватку у гостей из Аурадона не осталось уже сейчас. Еще меньше их будет потом. Мэл наверняка окажется в руках Умы. И они не в силах этого изменить. Но то, что они могут — это узнать условия пиратки и вызволить Мэл из плена. Придумав, как обмануть ее снова, разумеется.

1
{"b":"653872","o":1}