– Он очень богат, очень. Да и как же ему не быть богатым, когда он брат короля.
Женщина сказала это с таким воодушевлением, что Лиза поняла – это единственная причина, по которой её отдают за этого монстра.
– Брат короля? Он во дворце живёт?
– Нет, не во дворце. У него свой замок. Он ведь не настоящий сын бывшего короля. Незаконнорожденный.
Антония сказала это с таким пренебрежением, что Лиза улыбнулась.
– Ох, всё, – всплеснула руками женщина, – заболтались мы тут с тобой. А тебя ведь уже давно ждут. – Мария, Сильвия! – Зычно крикнула она.
Через минуту в комнату торопливо вошли две девушки служанки.
– Живо платье госпоже. И помогите ей одеться. Потом волосы уложите, А я пойду насчёт завтрака распоряжусь.
И она торопливо вышла из комнаты.
А девушки принялись одевать Лизу.
6
После завтрака, прошедшего в полном молчании в соответствии с этикетом прошлых веков и длившегося, как показалось Лизе, очень долго, состоялся разговор с матерью. Девушка надеялась почерпнуть хоть какие-нибудь новые сведения из беседы с матерью, но Эленор де Береиьи ограничилась лишь дежурным вопросом о здоровье дочери, напоминанием, что через два дня её, Лизы-Камиллы, свадьба, и предостерегла, чтобы дочь не вздумала выкинуть какой-нибудь номер. Эта свадьба очень важна для всех, и прежде всего для неё самой. Но это было сказано так, что Лиза сразу поняла, для кого действительно был столь важен и выгоден союз невинной девочки и старого извращенца-полукровки.
На протяжении всего разговора, точнее сказать – наставительной тирады графини, Лизе стоило неимоверных усилий, чтобы сдерживать свой непокорный нрав и не ляпнуть что-нибудь дерзкое в ответ, и старательно изображать безропотную покорную дочь.
Наконец, графиня, посчитав, что её наставления достигли цели, отослала дочь в свою комнату.
Лиза была рада, что неиссякаемый поток ценных указаний подошёл к концу, и можно, наконец, удалиться к себе и обдумать сложившуюся ситуацию.
Но зря девушка надеялась предаться осмыслению увиденного и услышанного в покое и тишине.
Распахнув дверь своей комнаты, она увидела, что её уже ждут служанки.
– Госпожа, миледи приказала нам заняться примеркой Ваших нарядов к свадьбе, – робко произнесла одна из служанок.
– О-ох, – выдохнула Лиза и страдательно закатила глаза. – Ладно, раз надо, значит надо. Что делать-то?
В следующие несколько часов Лизе пришлось собрать всю свою выдержку и волю, чтобы выдержать это безумие. Несколько девушек суетливо бегали вокруг неё, примеряя кучу всяких вещей. У Лизы было ощущение, что на неё решили примерить весь её гардероб. То и дело с неё то снимали, то вновь надевали разного вида и фасона сорочки, чулки, юбки, платья. Всё это было в таком бессчётном количестве и менялось с такой быстротой, что под конец у неё просто закружилась голова.
– Всё! Я устала! – Выпалила она наконец. – Давайте на сегодня закончим.
– Но, госпожа, – попыталась было возразить одна из служанок, – надо всё примерить. Осталось всего два дня. А если Вам что-то не подойдёт, надо же будет подшить или наоборот. А когда же…
Лиза подняла руку, прервав девушку:
– Хорошо, давайте позже. Я немного отдохну, а потом позову вас. Я ведь ещё не совсем поправилась, – мило улыбнулась она.
– Да, госпожа, как скажете.
Лиза заметила, как одна служанка смотрела на неё с нескрываемым удивлением.
«Наверно, я что-то не то делаю. Надо будет узнать, что», – подумала Лиза.
Когда девушки стали уходить, она окликнула одну из них:
– Мария.
Служанка обернулась. Девушки уже вышли.
– Закрой дверь и подойди.
Служанка закрыла дверь комнаты и робко приблизилась к Лизе.
– Да, госпожа, – испуганно пробормотала она, – Вам что-то не понравилось?
– Да нет, нет, – успокойся. Я просто хочу поговорить с тобой. Ты же знаешь, упав с лошади, я потеряла память и ничего не помню. Я хотела бы, чтобы ты всё мне рассказала.
– Ох, госпожа, я, право, не знаю… Вам лучше поговорить с госпожой Антонией или с Вашей матушкой. Они лучше всё знают.
Лиза поняла, что девушка боится сболтнуть что-нибудь лишнее и получить потом за это нагоняй от хозяйки.
Поэтому, вот он шанс для неё! Надо во что бы то ни стало войти в доверие к этой служанки и попытаться выудить как можно больше полезной информации. Какая именно информация может быть полезной для неё, Лиза не представляла. Поэтому надо запоминать всё, что она услышит.
«Итак, приступим».
Лиза подошла к девушке, доверительно обняла её за плечи:
– Антония и матушка – это, конечно, да. Но ты же понимаешь, есть кое-какие детали, мелочи, с которыми я просто не могу обратиться к ним, – голубые глаза изобразили такой умоляющий взгляд, перед которым служанка просто не могла устоять.
К тому же ей льстило, что госпожа удостоила доверием именно её.
– Хорошо, госпожа, спрашивайте. Всё, что знаю, я Вам расскажу. Только не говорите никому. Меня будут ругать…
Лиза приложила палец к губам, потом сказала шёпотом:
– Конечно, я никому не скажу. Это будет наш секрет.
Девушки рассмеялись.
– Итак, расскажи мне всё. Что это за мир, где мы живём? Кто у нас главный, ну, в смысле, император, король или ещё кто? Какая моя семья? Ну, и главное – что собой представляет мой жених. А то Антония наговорила про него таких ужасов…
– Это правда, герцог Жейрак – противный, старый, некрасивый.
– А ты его видела?
– Нет, но все так гоорят. А Вы совсем ничегошеньки не помните?
Лиза покачала головой.
– Ох, госпожа, он такой мерзкий, – сокрушённо покачала головой Мария, – мало того, не хочу Вас пугать, но говорят, он очень жестокий. Своих жён он бьёт.
– И много у него их было?
– Пять или шесть, точно не знаю. Но за последний год он трёх сжил со свету. Они вошли в его замок, и больше их никто не видел.
– М-да, прямо Франкинштейн какой-то…
– Что, госпожа?
– Да нет, ничего. Это я так, размышляю…Ладно, хватит о нём. Расскажи-ка лучше про короля.
– Ой, он очень хороший, – улыбнулась служанка, – добрый, справедливый.
– А наследники у него есть?
Служанка непонимающе уставилась на Лизу.
– Ну, дети у короля есть?
– А-а, не-а, нету. Говорят, он всё время занят государственными делами. Или ездит на охоту.
– Но кто-то у него же должен быть? Я имею ввиду – женщина. Он же мужчина, к тому же король. А любому королю нужен наследник.
Служанка смутилась.
– Ой, госпожа, про это я ничего не знаю. Да кто же такое рассказывать нам будет? Про короля-то? Но я другое знаю, – девушка подошла ближе к Лизе и заговорила громким шепотом: – У короля есть главный Советник – Лорд Морис де Ренуар. Колдун. Говорят, очень красивый. Но очень злой и могущественный.
– Что, прям так и колдун? – Улыбнулась Лиза.
– Не смейтесь, госпожа, он и вправду колдун. Говорят, что король его поэтому и взял в советники. Потому что сразу все мысли людей читает, и королю сообщает. И если кто-то задумал что-то нехорошее, то этого изменника сразу казнят.
– То есть как? Вот так сразу? Без суда и следствия? На основании только одного слова этого колдуна?
– Ну да. А зачем суд, когда есть советник, который мысли читает? – Искренне удивилась Мария.
– Ну, хорошо. А никому в голову не приходило, если этот колдун кого-нибудь возненавидит, и наговорит королю, что этот, мол, человек – предатель, а этот несчастный ни сном, ни духом?
– Ох, госпожа, Вы меня совсем запутали. Зачем же колдун будет на кого-то напраслину возводить? Это ж нехорошо…
– А если…
Тут Мария вскочила:
– Ой, госпожа, пойду я. Вы такие вопросы задаёте, я прямо не знаю. А то скажу чего лишнего, меня потом выгонят.
– Да не выгонят, я скажу, что я тебя заставила отвечать.
– Не-не, я пойду.
Мария быстрым шагом пошла к дверям. Но вдруг остановилась: