Литмир - Электронная Библиотека

«Боги и богини, пусть Сайрус примчится выяснять отношения хотя бы завтра! — взмолился он про себя. — Если прямо сейчас, то до арены я потом могу не доползти…»

В том, что Сайрус примчится, сомневаться вот ничуть не приходилось.

Одна надежда, что Тео в этот распрекрасный момент рядом не будет. Лишь богам известно, какая безобразная сцена может выйти между ними тремя.

Едва он вышел в тесный холл, как на плечи легли чужие руки, цепкие и тёплые. Слишком тёплые… не Тео, но кое-кто столь же важный и любимый, пусть и по-другому.

— Это было ужасно? — произнёс Лазурит полуутвердительно.

— Зачем спрашиваешь, если я даже заглушек не вешал? — буркнул Кори. И, не выдержав, коротко прижался лбом к чужому плечу, худощавому, но крепкому. — Вообще-то прошло лучше, чем я думал. В основном благодаря тому, что папаши поблизости не оказалось.

— Ты не сделал ничего плохого. Проклятье незыблемо.

— Так-то оно так, но он всё равно взбесится…

— Его проблемы, — фыркнул Лазурит чуть сердито. И тут же с ехидным смешком прибавил: — Ты лучше подумай, как взбесится твой принц-деревенщина, если ты впрямь потащишься в Инферно без него.

— Пошёл ты в Бездну, Тиэр! — тут же взвился Кори, отпихивая веселящегося друга. — Ещё и это ему разболтай, трепло ты полудрагоценное! Вот кто тебя просил?..

Лазурит невозмутимо пожал плечами и подхватил на руки Манбриса, оживлённо крутящегося возле них.

— Уймись ты уже, а? Никто не просил, но сам ведь знаешь — я был прав, что рассказал ему о Проклятье…

Прав, ещё как прав. Кори хватало здравого смысла, чтобы с этим не спорить. Конечно, здорово злило, что Тео узнал обо всём не от него… да только тут уж некого винить, кроме себя самого.

Ну да что теперь сокрушаться? Всё закончилось, и довольно неплохо…

Ну, почти всё. Осталось ещё пережить кровопускание у Горнила Душ, да вытерпеть истерику женишка.

Входная дверь распахнулась, точно от удара, и пришлось срочно давить трусливый порыв сигануть в ближайшее окошко. Стало быть, женишок и его истерика не заставили себя ждать.

«Да что, блядь, за день сегодня?!» — уныло подумал Кори, уставившись в переполненное гневом красивое лицо.

— Быстро же ты примчался, — съязвил он, хоть и понимал, что злить Сайруса ещё больше — верная дорога на больничную койку.

— Не то чтобы мы тебя приглашали, — кротко прибавил Лазурит, обернувшись к нему.

— Захлопнись, принцесса, — рыкнул Сайрус, ярко сверкнув глазами, и тут же вперил пылающий взгляд в Кори. — Я жду твоих объяснений, Лиоки. Хотя вряд ли их приму.

День становился всё краше и краше. Кто бы ни осчастливил горе-женишка — Воитель, отец или одна из сестриц Кори, — а подробности они явно придержали.

Вот же Бездна…

Ко всему прочему, отважный дурень Лазурит решил в кои веки вспомнить, что он клятая боёвка, и перетянуть огонь на себя. Ну или просто понадеялся, что на человека с котиком у Сайруса рука не поднимется.

— Мы тебя не приглашали, — повторил он уже отнюдь не таким благостным тоном. — Не знаю, как ты сюда просочился, Шаор, но проваливай по-хорошему.

Вот Кори даже не сомневался, что «просочиться» на вроде как закрытую территорию Сайрусу не составит труда. Было бы желание (и прорва дурной силищи).

— Не надо, Тиэр, — спешно вмешался он, не давая парочке разозлённых демонов устроить потасовку. — Он вправе требовать объяснений, и он их получит. Дай нам десять минут.

Лазурит явно не рвался давать им даже десять секунд, однако кивнул и послушно отступил к стене, позволяя Сайрусу пройти. Манбрис же шустро соскочил на пол и, обогнав незваного гостя, юркнул в приоткрытую комнату. Кори невольно усмехнулся — как же, сторожевой кот!

— Кори, что за хрень происходит? — выпалил Сайрус, едва за его спиной закрылась дверь. — Ты не можешь мне отказать! Не можешь. Не смеешь. Мой Дом не примет отказа… Я не приму отказа!

Кори в самом деле хотел пощадить его чувства — всё же для Сайруса эта ситуация при любом раскладе будет унизительна, ведь ему предпочли другого, — но этот самоуверенный тон зарубил на корню все благородные порывы.

— О, я это знаю, — огрызнулся он. — Потому и не оставил тебе выбора. Уж прости, Сай, но своя одёжка к телу ближе.

Он щёлкнул пальцами, сплетая заклятие призыва. И, бесцеремонно ухватив Сайруса за запястье, сунул ему в ладонь покорёженный браслет.

— Забери, это твоё. А я твоим не буду, ни за что и никогда.

Сайрус ошалело таращился то на него, то на искорёженную побрякушку, явно не веря своим глазам.

А затем стиснул кулак и ударил. Едва ли в треть своей нелюдской силы, желая не столько навредить, сколько унизить… Всё же этого хватило, чтобы Кори отлетел назад и плюхнулся на задницу, пребольно стукнувшись спиной об угол стола.

Не обратив никакого внимания на злобный рокот Манбриса, грозно вздыбившего шерсть и заступившего ему дорогу, Сайрус зло выдохнул и шагнул к Кори. Тот невольно опустил взгляд и едва не зажмурился, но уклониться или защититься не попытался. Если Сайрус отведёт душу, стесав об него кулаки… что ж, так тому и быть. На сей раз он в своём праве.

Как ни удивительно, Сайрус своим правом пользоваться не захотел. Ухватил Кори за плечи, резко вздёрнул вверх, усадил на кровать. Сам опустился рядом на одно колено и, не сводя с него жутко полыхающих глаз, осведомился неестественно мирным тоном:

— Ты на всё готов, лишь бы настоять на своём, да, Кори? Я просто поверить не могу, что ты сотворил такую глупость… Я же тебе предложил всё, что сам имею! Себя, свой Дом, своё честное имя! А что тебе даст этот никчёмный сопляк? Ну что, Кори?! Ах, да! — он выразительно хлопнул себя по лбу, точно вспомнив что-то важное. — Пустой трёп и еблю сомнительного качества. Потрясающие перспективы.

— Вряд ли ты можешь судить о качестве, если сам не пробовал, — едко заметил Кори и поморщился, приложив ладонь к лицу. Разбитые губы сочились кровью, челюсть ныла всё сильнее. — Ты в курсе, что я такой красивый через час на арену выйду? И тебе же лучше, чтобы я там всю эту красоту никак не комментировал.

Сайрус глянул с опаской, но тут же вернул на физиономию холодно-невозмутимое выражение.

— Угрожаешь? Это лишнее, я тебе ничего не сделаю. Но мой отец…

— …катится в геенну вместе с моим. Потому что я проклят, Сайрус.

Выражение его лица после этих слов стало поистине непередаваемым. Кори, как ни силился, не мог припомнить, чтобы его так называемый жених когда-либо выглядел вот так — всё ещё взбешённый чуть не до безумия, но вместе с тем озадаченный и удивлённый. Он протянул было руку к его лицу, но тут же её отдернул и поднялся. На ум пришло сравнение с диким животным — будь сейчас у Сайруса хвост, он бы непременно принялся бы им размахивать, точно рассерженный кот.

«Демон», — поправился Кори, поднимаясь следом и опираясь спиной о стол.

— То есть как — проклят? — глупо переспросил Сайрус, очевидно надеясь, что ему послышалось. Но тут же уточнил подчеркнуто презрительным тоном: — С этим недомерком Тео? Да быть того не может. Он даже не демон!

— У моей матери тоже ни рогов, ни хвоста, — Кори пожал плечами. — Я делал анализ крови, и мой адоаль изменился. Осталось ещё Горнило Душ, но это формальность. Я проклят, Сайрус, и с этим даже я не могу ничего поделать.

Сайрус помотал головой, будто бы решительно отрицая всё услышанное.

— Как раз ты и мог с этим что-то сделать, — возразил он сердито. — Мог уехать на юг, подальше от него, от этой заразы! Мог связать себя со мной! Выбрать меня!

— Да, я мог, но вот беда — не хотел. И видят боги, ты немного сделал, чтобы я выбрал тебя.

— Я был тем, кто вытащил тебя из ненавистного Инферно! Мне ведь не было дела до сопливых подростковых страданий. Я мог отказаться от той помолвки. Тогда — мог. Но я не отказался, потому что пожалел тебя, купился на эти твои огромные слезливые глазки, — Сайрус нервно стиснул кулаки, прошелся по комнате; силясь успокоиться, даже попытался погладить Манбриса — за что тут же получил когтистой лапой по руке. — Терпел эти твои выходки, похождения по чужим койкам. И чем ты мне отплатил, Лиоки? Унижением!

82
{"b":"652291","o":1}