Литмир - Электронная Библиотека

Кори вообще-то заметил его раньше — огромная тёмно-красная крона виднелась от самых городских ворот. Но как ни старался, не мог заставить себя поверить в то, что видит. Нет, он слышал легенды о Неметоне — сестрицы Макнейр дружно рассказывали, как он прекрасен и величественен. Но и представить не мог, что деревья — просто деревья! — могут выглядеть так. Волей неволей поверишь в божественное происхождение, во всех Двенадцать солхельмских богов, обитающих на Ветреном пике. Он, кстати, тоже виден отсюда — высокая гора, заснеженная вершина которой скрыта облаками. Тео говорил, что где-то там, среди снегов и камней, древние благие фейри возвели место силы, к которому ведут тысячи ступенек. Кори, как ни старался, не мог представить тех, кто добровольно решится преодолеть их все. Ветреный пик далеко от Арнгальдхейма, но даже отсюда впечатлял.

Как и Древо Аарн, под кроной которого, белой от снега и рубиновой из-за так и не опавших листьев, они остановились.

— Ну ладно, ты был прав — мне понравилось, — усмехнулся Кори, задрав голову вверх и любуясь рубиновым великолепием. И задумчиво прибавил: — Очень красиво. Твоя родина куда симпатичнее моей.

— И это всё, что ты можешь сказать? — возмутился Тео, хотя в голосе его слышалась улыбка. — Я, между прочим, хотел тебя порадовать.

Кори покачал головой и не стерпел, улыбнулся ему, потянул на себя, забрасывая руки на шею. Из-за куртки было не слишком удобно, но обнять Тео куда важнее, чем думать о собственном комфорте.

— У тебя получилось, — прошептал Кори, прежде чем поцеловать его. И даже не подумал, что они на центральной площади, средь бела дня, целуются на глазах у прохожих, многие из которых наверняка знают сына конунга в лицо.

— Эй, у тебя же губы обветрятся, — щурясь от ветра и выглянувшего из-за снежных туч солнца, напомнил ему Тео.

— А и похер, я раньше превращусь в ледышку. Вот всё бы ничего, но холодина же!

Тео рассмеялся, мимолетно коснулся губами его лба, прежде чем отстраниться и сжать его ладонь в своей.

— Тогда пойдём пообедаем где-нибудь, заодно погреешься. А потом ещё в одно место сходим.

Они расположились в одной из многочисленных таверн, стоящих вокруг площади. Как-никак главная достопримечательность города, немудрено, что кругом одни сувенирные лавки и ресторации. Кори не знал, привёл ли его Тео сюда потому, что знал лучшие места, или же просто выбрал случайно, но ему понравилось. В полумраке таверны, освещаемой только магическими светильниками, имитирующими свечи, одуряюще вкусно пахло тушеным мясом и медом. А ещё было тепло и почти пусто — всего несколько человек в разных концах зала. Одной парочке Тео помахал, но подходить не стал, и это почему-то отдалось внутри вибрирующим теплом — ради Кори он проигнорировал старых знакомых, предпочтя его.

Не то чтобы это не пугало — подобные собственнические замашки изрядно напоминали поведение Сайруса (плевать, что тот это делал только ради собственной репутации). Кори хотел, до дрожи в пальцах и коленках, чтобы Тео принадлежал ему, чтобы смотрел только на него, чтобы… любил его.

Впору стонать от шквала эмоций и мыслей, ронять голову на руки да так и оставаться, чтобы не демонстрировать Тео свой абсолютно растерянный взгляд и пылающие щеки. Кори, не справившись с собой, всё это и проделал, наверняка изрядно удивив своего спутника.

— Эй, ты в порядке? — озабоченно поинтересовался Тео, несильно потрепав его за плечо.

— Угу, — откликнулся Кори, не поднимая головы. — Медовуха у вас… крепкая очень.

Ага, очень убедительно. Особенно для того, кто может залпом выхлебать стакан огненной воды и даже не опьянеть. Но Тео то ли поверил в эту сказочку, то ли решил не смущать его ещё больше. Только нежно погладил по волосам и еле слышно усмехнулся.

— У нас не только медовуха крепкая.

Так, что там было про «решил не смущать»? Боёвка бессовестная!

— Ладно, куда ты меня теперь потащишь? — уточнил он как мог невозмутимо. — Было бы напрасно надеяться, что там тепло, да?

— Ну, это как посмотреть, — туманно отозвался Тео, поднимаясь и бросая на стол пару монет. — Вообще я не думаю, что мы надолго. Хотя кто тебя знает…

— А я здесь при чём? — возмутился Кори. — Я, знаешь ли, не любитель холодрыги.

— Это ты пока так говоришь, — ответил Тео, снова загадочно донельзя, за что его захотелось стукнуть. Отказывать себе в удовольствии Кори не стал, хлопнул его по плечу и отстранил подальше — чтобы не полез целоваться посреди таверны. Этот может…

Еще бы подействовало хоть немного. За руку его всё равно схватили и потащили к ближайшему порталу, по счастью, всего-то в нескольких десятках ярдов от того места, где они были. А когда выскочили по другую сторону, Кори снова обнаружил себя чуть не по щиколотку в сугробе, а ветер был еще холоднее, чем в Арнгальдхейме. Совсем рядом, правда, имелись высокие ворота, а за ними — несколько домов, преимущественно одноэтажных.

— Блядская боёвка, куда ты меня притащил? Признайся честно, хочешь убить и закопать мой труп в лесу?

— Двенадцать, ну и ворчун же ты, — рассмеялся Тео в ответ, притягивая его к себе, прижимая, обхватывая руками так сильно, что действительно можно согреться. — Идём, нас уже ждут.

Тео толкнул ворота, тут же легко зазвеневшие и оповещающие хозяев этой… фермы? — о визите гостей.

— Только не говори, что мы будем пялиться на коров, — не унимался Кори. — Если что, я плох в этих твоих деревенских штучках!

— Не поверишь, я тоже. И прекращай уже, или останешься без… сюрприза. А я старался, между прочим!

Сюрпризов Кори вообще-то не любил. Однако сейчас почти готов был признать, что приятно заинтригован. Тем более если этот неугомонный впрямь ради него старался!

Навстречу им вышла женщина, на вид лет сорока, но если магичка, то наверняка и постарше — лорду-менталисту Фалько вон давно за сотенку перевалило, а выглядел он до сих пор на те же сорок. Как и Дальгор. Да мало ли этих престарелых магов, которые любому молодняку фору дадут?

— Теодор! — приятным грудным голосом возвестила женщина, протягивая руки, чтобы обнять Тео. — Рада тебя видеть. Взрослый уже такой! Как мама? Малышка Хельги?

Теодор охотно разулыбался, обнял её, посвятил в подробности дел и здравия своей семьи и принялся знакомить с Кори.

— Леди Ньяда, это мой парень, Ликорис. Кори, это леди Ньяда, лучшая (и единственная!) в мире заводчица сильфуров.

— О, мальчик-демон? — весело прищурилась она. — Хорошенький какой, прямо даже неприлично. Правда, я думала, у вас что-то с малышкой Эйлиф. Такая милая девушка, не то что её мамаша!

— Очень приятно, — пробормотал Кори и беспомощно покосился на своего спутника. Он всё ещё не очень понимал, какой Бездны тут делает; тем более что мозг скорчился в агонии уже на «моём парне» и вскоре скончался на иррациональном… нет — совершенно ебанутом желании оторвать милашке Эйлиф её красивую темноволосую голову.

Тео, по-видимому, перепады его настроения научился подмечать. И попросту обхватил его за плечи, уже не на словах, а на деле демонстрируя, что у него и с кем.

«Боги, да лучше бы мы впрямь сняли номер!» — мысленно (хотя бы на этот раз) проворчал Кори, ненадолго прижимаясь к нему и всё же отстраняясь. Надо же меру знать, в конце концов.

Леди Ньяду их эротические игрища явно только веселили — её серые глаза смотрели внимательно, чуть насмешливо, но очень тепло и весело. Вот хоть вопросом задавайся — на этом мерзлом острове действительно все такие добрые или это только Кори повезло со знакомствами?

— Вы такая красивая пара, — восхитилась леди вслух, и, лишая сомнительной возможности хоть как-то это комментировать, первой направилась вниз по дорожке. На этот раз расчищенной. — Теодор, мои советы нужны или сами выберете?..

— Сами, — заверил Тео. — Но от экскурсии не откажемся.

Отчаявшись понять, что происходит, Кори просто пошёл следом за ними. И через сотню шагов, когда они прошли ещё через одни ворота, только уже низкие, вдруг понял, что притащили его вовсе не к коровам и прочей сельской живности.

42
{"b":"652291","o":1}