Литмир - Электронная Библиотека

— Придурки, — заявил Блейн, глядя на знак как загипнотизированный.

Чёрная роза контрастировала с бледной кожей, которая будто светилась вокруг контуров татуированного цветка. Завораживающая картина, но испорченная связанной с ней историей. Маркировка должна помогать людям чувствовать связь с их естеством, а место для метки часто выбиралось так, чтобы что-то значить для владельца.

— Можно мне… потрогать её, Курт? — спросил мужчина, поднимая голову.

Из-за безумно расширившихся зрачков глаза Андерсона стали тёмными, а взгляд глубоким.

Саб раскраснелся. Румянец распространился даже по животу. Курт на мгновение задумался и, наконец, медленно кивнул, наплевав на холодный расчёт. Блейн протянул руку и прижал кончики пальцев к чёрной метке. Гладкая кожа слегка дрожала под его прикосновением, и молодой человек вздрогнул.

— Всё нормально? — спросил Блейн, прижимая тёплую ладонь к нижней части живота Курта теперь уже целиком.

— Просто очень неловко, — признался Курт, слегка дрожа.

То, что кто-то еще касается этой части его тела, должно было казаться чуждым, но каким-то образом Курт чувствовал себя в большей безопасности. Как будто рука на нём была и щитом, обещая, что все будет идеально, если он просто доверится и позволит всему идти своим чередом…

— Стало немного легче от того, что их предсказание не во всём сбылось, — добавил он с застенчивой, почти ошалелой улыбкой, пытаясь снова сосредоточиться на разговоре.

В глазах Блейна легко читалась незамутнённая привязанность:

— Я рад, что уже смог решить хотя бы одну из твоих забот.

— К сожалению, саму метку и её расположение уже не исправить, — Курт начал поправлять одежду, и Блейн неохотно убрал руку с метки.

— Даже если это не то, чего ты хотел, она красиво смотрится на тебе, — сказал Дом, уверенно улыбаясь.

— А может быть, я не хочу, чтобы она смотрелась красиво. Может быть, я хочу, чтобы она демонстрировала силу и опасность, как твой кинжал.

Блейн беспечно рассмеялся.

— Все побитые тобой Домы согласились бы со мной, что «шипы» твоей розы достаточно опасны.

Курт закатил глаза.

— Ты сегодня очень жизнерадостный, Блейн. У тебя какая-то приятная новость?

— Да, очень красивый мужчина согласился стать моим Сабом, — у Блейна вспыхнул огонёк в глазах, когда Дом резко наклонился вперед, чтобы украсть поцелуй у удивленного Курта.

Их ждёт очень загруженный день — со всеми обсуждениями и регистрацией контракта. Но на данный момент всё стало неважно, пока Саб позволил сладким губам утянуть себя в блаженство.

========== Глава 19 ==========

— Мне не нравится половина перечисленного, и я сомневаюсь, что понимаю другую половину, — признался Курт, глядя на стопку бумаг, на каждой из которых было напечатано большими красными буквами слово «аннулировано». В Регистрационном офисе им дадут для заполнения бланки, но Блейн хочет, чтобы Курт меньше нервничал по поводу всего процесса, потому показал ему один из своих старых контрактов в качестве примера.

Курт подумал, что все это заставило его еще больше осознать тот факт, что у Блейна были Сабы до него. Наверняка милые, хорошо ведущие себя, у которых не было почти постоянных кризисов самовосприятия. Курт знает, что, если бы существовал «рейтинг» Сабмиссивов, у Хаммела была бы негативная оценка… «Но Блейн здесь, с тобой, а они давно в прошлом», — напомнил себе Курт, пытаясь привыкнуть к нынешней ситуации, а не накручивать себя страхами о том, что он недостаточно хорош для Блейна.

Парень положил документы на стол, чтобы получить возможность слопать ещё один димсам из дымящейся корзинки, стоявшей перед ним. Азиатское лакомство подняло настроение, ведь, чёрт возьми, очень вкусно. Надо научиться их готовить.

Блейн настоял, чтобы они пришли в это причудливое кафе неподалёку от его квартиры — тут самое удивительное меню из блюд со всего мира, как будто шеф не мог полностью решить, на какой кухне специализируется. Интерьер отражает кулинарную особенность буквально каждым столом и стулом, представляющими различные стили — каждый атрибут, видимо, находили в подержанных антикварных магазинах и восстанавливали. Блейн и Курт решили посидеть на улице, благо день солнечный, и они хотели обсудить планы без подслушиваний со стороны персонала и других посетителей.

— Наш контракт будет короче, чем этот, потому что мы подписываем базовый, как обычная начинающая отношения пара, — Блейн перебрал документы и вынул несколько страниц. — Э-э… ​​такое для нас вряд ли актуально, — сказал он, пока уши расцветали розовым румянцем.

Курт украдкой взглянул на вынутые бумаги. Те страницы содержали список странных терминов. Он узнал некоторые из них, но такие слова, как саундинг, форнифилия, аксиллизм или гоккун? Он не мог отгадать, что имелось в виду, и совсем не уверен, что хочет знать. У каждого пункта находится ряд из трёх пустых квадратов, в одном из них проставлена галочка. Немного утешило, что большинство помеченных слов не кажутся слишком экстремальными.

— Поверь, я пойму, когда нам надо будет обновить контракт, — заметил Блейн, увидев любопытство Курта.

Саб кивнул, надеясь, что его непросвещённость не слишком заметна. Он еще раз взглянул на расторгнутый контракт. Курт отметил, что имя Саба тщательно заштриховано ручкой, и его невозможно прочитать — вероятно, стараниями Блейна, причем довольно агрессивными. «Разошлись на плохой ноте? — подумал Саб. — Расширенный контракт означает, что они были вместе в течение некоторого времени — достаточно, чтобы удовлетворить потребности друг друга, и всё равно ничего не вышло. Как мне стать лучше, чем этот перечеркнутый человек?»

— Кто он? — спросил себя Курт, но потом понял, что задал вопрос вслух.

Блейн вздрогнул:

— Ох. Хм… Всё закончилось несколько лет назад… Я даже не контактирую с ним больше.

Курт закатил глаза:

— Да, я догадался по датам контракта и тому, как любовно ты обошёлся с его именем в бумагах.

— Всё было не так, — вздохнул Блейн. — Я психанул не из-за этого конкретного человека — причина была…

Блейн явно не хочет говорить о своих предыдущих отношениях.

— Не слишком ли неловко говорить об этом? — спросил Курт, хотя его сейчас съедало любопытство.

— Немного… Но там не от чего было терять сон, учитывая, что каждый контракт заканчивался одинаково полюбовно — мы оба соглашались, что не подходим друг другу.

За словами скрывается что-то большее, но это скорее похоже на грусть и раздражение, чем на что-то зловещее.

— А мы будем? Подходящими?

— Вот для чего и заключается контракт — выяснить. Ты и твоя ситуация совершенно отличаются от них, — улыбнулся Блейн. — Так что это уже хорошее начало. А если ты ещё беспокоишься, можешь попросить при регистрации зачитать любые комментарии, оставленные моими предыдущими Сабами.

Эти слова натолкнули Курта на какую-то мысль, как будто он тоже должен что-то вспомнить… Саб покачал головой, разгоняя лишние мысли.

— Я не беспокоюсь, просто любопытно, — заверил Курт, так и оставшись немного недовольным тем, что Блейн уклонился от вопроса. Возможно, Дом подумал, что Курт не поймет природу этих разрывов, раз сам никогда не заключал контракт…

Саб посмотрел на бумаги перед ним. Дизайнер помнил, как видел шаблон контракта на уроках в школе, но с тех пор формуляр явно обновили. Например, в нём четко указана автономность Саба выбирать работать там, где хочется. Мистер Сандерс всегда заставлял думать, что ещё большой вопрос, позволит ли Дом вообще Сабу работать. Это заставило Курта задуматься, правильные ли шаблоны показывали ему в школе.

Конечно, всё это не изменило того факта, что общество позаботилось о различиях между Сабами и Домами, при этом неофициально работодатели учитывали статус при приеме на работу. Курт, как простой дизайнер, не столкнулся с этим, но лидерские должности, как у Блейна или Сью, в основном занимают Домы.

— Видишь? В контрактах нет ничего плохого. Ты же не становишься вдруг моим рабом, — сказал Блейн, вкушая весенние роллы с уткой и манго, пока лицо удовлетворённо расслаблялось.

19
{"b":"652274","o":1}