Логан вдохнул свежего воздуха напоследок, зябко поежился и прошел к маленькому окошку дежурного.
Человек, сидевший за стеклом, хмуро посмотрел на него, потом узнал и приветливо улыбнулся.
– Это ты! – воскликнул он. – Логан Макрай! Мы слышали, что ты возвращаешься.
Логан напряг память, но не вспомнил мужчину средних лет с редеющими волосами и большими усами.
Тот повернул голову и через плечо крикнул:
– Гари, Гари, иди посмотри, кто пришел!
Толстый полисмен в плохо сидящей униформе вышел из-за зеркальной перегородки.
– Что? – В одной руке он держал чайник, в другой – пачку вафель с карамелью.
– Смотри! – Усатый показал на Логана. – Собственной персоной.
Логан неуверенно улыбнулся. Кто они были, черт бы их побрал? Наконец в голове щелкнуло…
– Эрик! Я тебя не узнал. – Логан посмотрел на лысину на голове дежурного сержанта. – А что у нас с волосами? Я сегодня Билли встретил, он лысый как колено.
Эрик пригладил рукой редеющие волосы, пожал плечами:
– Это я возмужал окончательно. Дай-ка на тебя взглянуть.
Большой Гари, форменная куртка которого на груди была усеяна, словно перхотью, вафельными крошками, ухмыльнулся Логану:
– Детектив-сержант Логан Макрай, восставший из мертвых, собственной персоной!
Эрик кивнул:
– Точно, восставший из мертвых.
Большой Гари, хлебнув чая, сказал:
– Ты как тот чувак, который воскрес. Как там его звали, ну который в Библии?
– Который, – сказал Эрик, – Иисус?
Большой Гари слегка толкнул его локтем в плечо:
– Нет, никакой не Иисус. Если бы его звали Иисус, я, черт возьми, вспомнил бы его. Другой, там проказа или что-то вроде того. Ну, восстал из мертвых. Да ты знаешь.
– Лазарь? – сказал Логан, собираясь отчалить.
– Лазарь, точно! – расцвел Большой Гари. К его зубам приклеились шоколадные крошки. – Лазарь Макрай, вот как мы тебя будем называть.
Инспектора Инша не было ни в кабинете, ни в комнате для совещаний, поэтому Логан сделал последний логический ход: комната для допросов номер три. Инспектор все еще находился в тесном помещении, вместе с Ватсон, Скользким Сэнди и Норманом Челмерсом. На лице Инша было выражение крайнего отвращения. Явно дела шли не так, как надо.
Логан вежливо спросил, не может ли инспектор выйти на пару слов, и подождал снаружи, пока тот объявлял перерыв. Инш вышел из комнаты. Его рубашка была мокрой от пота.
– О господи, там внутри просто парилка, – сказал он, вытирая лицо руками. – Что со вскрытием?
– Вот. – Логан протянул тонкую коричневую папку, которую ему дала Исобел. – Предварительные результаты. Окончательные результаты анализов получим только в конце недели.
Инш взял папку и начал быстро просматривать документы.
– Результаты вполне определенные, – сказал Логан. – Дэвида Рида убил кто-то другой. Способы убийства не совпадают. Способы устранения трупа – тоже, да и жертва больше женского пола, чем мужского.
– Твою мать, – произнес Инш, и это больше походило на хрип, чем на слова. Он дошел до части отчета, озаглавленной «Возможные причины смерти».
– И пока они не могут сказать, было ли падение или нет, – прибавил Логан.
Инш помянул мать еще раз и зашагал по коридору к кофейной машине около лифта. Он потыкал пальцем в кнопки и протянул Логану пластиковый стаканчик с коричневой жидкостью, украшенной тощей белой пенкой.
– О'кей, – сказал он, – значит, Челмерс в дело парнишки Рида не вписывается.
Логан кивнул:
– Убийца все еще на свободе, охотится на маленьких мальчиков.
Инш ударил рукой по кофейной машине. Аппарат угрожающе покачнулся. Инспектор еще раз провел рукой по лицу:
– А что насчет отбеливателя?
– Его влили после смерти, – ответил Логан, – следов в желудке и легких не обнаружено. Возможно, пытался избавиться от следов ДНК.
– И как?
Логан пожал плечами:
– Исобел следов семенной жидкости не нашла.
Плечи инспектора опустились. Он покачал головой:
– Как он может делать такое? Крошечная девочка…
Логан ничего не сказал. Он знал, что инспектор думает о своей дочери и пытается не сопоставлять два образа.
Наконец Инш выпрямился, расправил плечи, на круглом лице блеснули черные глаза.
– Мы прибьем этого ублюдка к стене за его поганые яйца, – проговорил он.
– А рана на голове? – сказал Логан. – Если девочка упала, значит, это несчастный случай…
– Мы все равно возьмем его – за сокрытие факта смерти, нелегальное избавление от тела, за препятствие отправлению правосудия, может быть, и за убийство. Если сможем убедить присяжных, что он ее толкнул.
– Полагаете, они с этим согласятся?
С осторожностью отпивая бледный кофе с двойным сахаром, Инш пожал плечами:
– Нет. Но попытаться стоит. Улики, улики – вот чего у нас нет. До сих пор нет ни одного следа, что девочка была на квартире у Челмерса. Квартиру не убирали, и спальня у него была, как в народе говорят, настоящий свинарник. Челмерс говорит, что вообще не знает, что это за девочка. В глаза ее не видел.
– Это сильный удар. А что говорит Сэнди – Гад Ползучий?
Инш бросил сердитый взгляд в сторону комнаты для допросов.
– Все то же, что обычно говорит этот поганец, – пробурчал он, вытирая пот с головы. – Что у нас нет доказательств.
– А кассовый чек?
– В самом лучшем случае – случайность. Сказал, что ребенка могли засунуть в мешок уже после того, как мусор вывезли от дома Челмерса. – Инш вздохнул. – И он прав. Если мы не сможем найти какой-нибудь серьезной улики, связывающей Челмерса с мертвой девочкой, мы в дерьме. Шипящий Сид разорвет нас на куски. И это к тому же при условии, что прокурор захочет рискнуть представить дело суду. Что совсем не очевидно, если только мы не найдем чего-нибудь серьезного… Полагаю, отпечатков пальцев Челмерса на упаковочной ленте нет? – прибавил он.
– Мне очень жаль, сэр, все чисто вытерто.
Все было не так. Зачем стирать отпечатки своих пальцев с упаковочной ленты, а потом просто сунуть тело в мешок со своим же мусором?
– Ладно, – сказал Инш, распрямляя спину и направляясь к комнате допросов номер три. – Думаю, мы должны прекратить обращать внимание на полное отсутствие серьезных улик и продолжить трахать мистера Челмерса. Должен признаться, какое-то у меня плохое чувство насчет всего этого. Не думаю, что у нас получится… – Он остановился и пожал плечами. – С другой стороны, есть здесь и положительные моменты: у Гадюки Сэнди весь день пойдет насмарку. Не придется ему перед присяжными вытанцовывать.
– Может быть, еще одна угроза жизни заставит его забыть свои разочарования?
Инш улыбнулся:
– Я посмотрю, что тут можно сделать.
Норман Челмерс был арестован и отправлен в камеру, чтобы предстать перед судом на следующий день; Сэнди Моир-Факерсон вернулся в свой офис; инспектор пошел на репетицию с костюмами; Логан и констебль Ватсон пошли выпить.
Заведение «У Арчибальда Симпсона» в начале своей жизни было банком, потом громадное банковское пространство было превращено в бар. Разукрашенный розами потолок и высокие карнизы едва проглядывали сквозь сигаретный дым, но публику больше интересовала дешевая выпивка, чем архитектурные детали.
Поскольку бар находился всего в паре минут ходьбы от штаб-квартиры, он был весьма популярным местом отдыха у полицейских в неслужебное время. Почти все поисковые команды уже были здесь. Они провели на улице под проливным дождем целый день: одни искали улики на покрытых грязью берегах реки Дон, другие – Ричарда Эрскина. Сегодня они искали пропавшего ребенка. Завтра они будут искать труп. Все хорошо знали статистику: если похищенный ребенок не найден в течение шести часов, значит, он уже, скорее всего, мертв. Как трехлетний Дэвид Рид или лежащая на каменной плите в морге неизвестная девочка с большим У-образным шрамом на теле; ее внутренности были вынуты, исследованы, взвешены, рассованы по стеклянным банкам, упакованы в надписанные мешки и отправлены в комнату для хранения улик.