Светлана раскрыла рот, чтобы возразить, но Людмила Николаевна прервала ее громким заливистым смехом:
– Бесподобно, Марк! Просто бесподобно! А что вы скажете о моем убийце? Если бы убили меня, то на кого бы вы подумали?
– Тут есть несколько вариантов, – Марк посмотрел сначала на Сергея, затем на Рудольфа, но остановился на Ричарде. – Безусловно, он!
– Я есть убийца? – Ричард недоверчиво посмотрел на Марка. – Но зачем же я убить эту милую леди, как это у вас по-русски, тещу своего сына? Какой мотив я имел? Нужны доказательства!
– Причин могло быть много, дорогой мистер Скотт,– Марк хитро прищурился. – Вы могли быть против свадьбы Джеймса и Анны, а Людмила Николаевна, наоборот, настаивала. Или она что-то узнала о вас от Ани, ну, допустим, какую-то компрометирующую информацию.
– О, я понимать, – Ричард заулыбался. – Вы есть шутите. Это хорошо. Я любить шутки.
Все немного расслабились и даже принялись за вино и еду, а Марк Аполлонов попросил персонал включить музыку.
Заиграла лирическая композиция. Рудольф тут же подскочил к Оле, приглашая ее на танец. Смущаясь и краснея, девушка приняла приглашение, и парочка медленно закачалась в такт мелодии.
– Папа, о чем говорил этот молодой человек? – Чарли недоуменно смотрел на отца. – Он сказал, ты что-то скрываешь? А потом еще что-то про убийство?
– Да нет, все нормально. Мистер Аполлонов просто неуклюже пытался заполнить паузу, когда ушли Анна и Джеймс, небольшое продолжение игры, только и всего. Иди потанцуй с сестрой Ани Светланой, она давно скучает возле своего мужа.
Чарли нехотя встал и направился к Свете, а Ричард Скотт повернулся к жене.
– Я говорил тебе, что это плохая затея. Все ты со своими идеями. Зачем мы приехали сюда!
– Не надо истерик, – шикнула Мадлен. – Ты имеешь право быть здесь, как и все они. Мне порядком надоел этот выскочка писатель, но мы не можем сейчас раскрыть карты и уехать. Нужно подождать. Успокойся и наслаждайся виски и закусками. Надо сказать, еда здесь отменная.
Когда через несколько минут Джеймс показался в зале, никто даже не заметил его, настолько тихо он вошел. Его лицо было бледным с зеленоватым оттенком, как будто мужчину вот-вот стошнит.
– Господа, – выдавил он, – прошу меня простить, что прерываю веселье, но мы должны закончить на сегодня.
– Боже, что случилось? – вскричала Людмила Николаевна. – Что с Ванессой?
– Она… ей очень плохо, кажется, она отравилась и сейчас в коме, или что-то вроде того, – сумбурно ответил Джеймс и лихорадочно сглотнул. – Мы вызвали врача, он должен скоро приехать.
– Джеймс, какой ужас, – Света взяла молодого человека за руку и сочувственно посмотрела на него. – Но что произошло? Как, чем она отравилась? Мы не ели ничего до ужина, только чай пили. Но его пили все, и никто больше не заболел.
– Я не знаю. Местный доктор, который обычно консультирует отдыхающих, не специалист и не смог точно поставить диагноз, но он считает, что симптомы похожи на отравление белладонной. Растение чрезвычайно ядовито, содержит атропин. Доктор как-то уже сталкивался с похожим недомоганием, часто дети по незнанию поедают ягоды этого растения, а потом попадают в больницу.
– Белладонной? Вы сказали, белладонной? – вскричал Антон Штерн, и все воззрились на него.
– Этого не может быть, – продолжал бормотать молодой человек. – Но откуда могла здесь взяться белладонна? Это же опаснейшее растение, оно все ядовито, от листьев до ягод! Где твоя мама могла достать ее, Джеймс?
Джеймс Скотт пожал плечами и покачал головой.
– Не знаю, это совершенная загадка для меня. Хотя доктор что-то упомянул про небольшой старый аптекарский огород, расположенный где-то в поместье. Там растут разные лекарственные травы, которые раньше использовали для лечения местные жители. Но я сомневаюсь, что ядовитое растение, про которое сказал доктор, произрастает там. Это слишком опасно, и его давно должны были ликвидировать. Да и мама не стала бы его трогать, а тем более есть ягоды. Простите, но я должен быть рядом с матерью. Сейчас там Аня, но она постоянно плачет и не может поверить, что все так случилось именно накануне нашей свадьбы.
– Иди к Ванессе, – скомандовала Светлана, – а я позабочусь об Анечке. Думаю, всем понятно, что увеселительные мероприятия нужно отложить. Предлагаю всем прогуляться по парку и пораньше лечь спать.
Все разбрелись по комнатам, в зале остались лишь Марк Аполлонов и Антон, который, казалось, пребывал в трансе.
– Простите, Антон, но я не мог не заметить вашего волнения при упоминании о белладонне. Растение широко распространено в нашей полосе, растет в обычных лесах, любой человек может отравиться по незнанию. Но вы как будто испугались, услышав про белладонну.
– Я немного разбираюсь в ботанике, – пробормотал Антон, – и знаю, что белладонна, или красавка обыкновенная, в самом деле очень опасное растение. В ней содержатся алкалоиды, блокирующие М-холинорецепторы – рецепторы центральной и периферической нервной системы, – что может привести к печальным последствиям, даже к летальному исходу. Я просто никак не мог ожидать, что такое случится с матерью Джеймса.
– Да, неприятная ситуация, – Марк Аполлонов медленно прошелся по комнате. – И самое интересное, что нигде в описании отеля не сказано про этот сад с опасными растениями. Если он действительно существует, то его нужно либо уничтожить, либо тщательно охранять. Ведь кто угодно может стать жертвой по случайной роковой оплошности, съев всего несколько ягод.
– На самом деле ягод красавки нужно гораздо больше, а точнее, больше пятнадцати, чтобы появились серьезные последствия. Сомневаюсь, что Ванесса Скотт могла съесть так много, – руки Антона дрожали, а голос с каждым словом терял уверенность. В волнении он вытер пот со лба и попытался встать, но пошатнулся и сел обратно на диван.
– Что с вами? Вы все же чем-то сильно огорчены. Может, вы случайно заметили, как Ванесса гуляла где-то в зарослях и нашла ту самую белладонну? Или кого-то другого, срывающего ягоды растения?
– Нет-нет, – Антон вскочил на ноги и испуганно попятился. – Я ничего не знаю, я просто слышал про этот яд и представляю, что могло бы случиться при самом плохом раскладе. Я испугался, так как Ванесса Скотт может умереть, а это совершенно не то, чего бы я хотел. Простите, но я пойду к себе.
Антон быстро удалился, а Марк Аполлонов снова уселся за стол на пустующее место Ванессы Скотт. Писатель принялся чертить кончиком вилки какой-то рисунок на скатерти. В его голове роились мысли, которые ему хотелось бы отогнать от себя, но он никак не мог. Слишком уж подозрительным казалось отравление матери жениха. И с этим нужно было разобраться как можно скорее, пока не случилось чего-нибудь более страшного и неотвратимого.
Глава 6. А был ли яд?
Через полчаса Ричард и Мадлен Скотт не спеша прогуливались вокруг особняка по узкой дорожке, разделяющей газон на симметричные участки. Мужчина был задумчив и нервно теребил пуговицы на лацкане пиджака.
– Что ты думаешь об этом? – спросила Мадлен, внимательно посмотрев на мужа.
– Ты имеешь в виду отравление Ванессы?
– Ну да. По-моему, это очень странно.
– Что именно?
– Почему это случилось с твоей бывшей женой?
Ричард усмехнулся и пристально поглядел на Мадлен.
– Ты никогда не любила Ванессу, а сейчас переживаешь за нее. С ней все будет хорошо, уверен, это обычное пищевое отравление. Местный врач – олух, раз предположил отравление ядом.
– Я думала, ты умнее, Ричард, – женщина покачала головой и резко остановилась. – Подумай, а что будет, если Ванесса вдруг умрет?
– Что ты! Она не умрет! – Ричард схватил жену за руку. – Как ты можешь говорить такие вещи!
– Ты слюнтяй! Вечно боишься слов и слишком суеверен, – Мадлен отдернула руку и зябко поежилась. – А мне по-настоящему очень страшно, Ричард. Я помню, как ты не хотел ехать на эту свадьбу, а я уговорила тебя. Теперь и мне кажется, что приезжать не стоило. Мы лишние здесь, неужели ты не видишь? Почему отравилась именно Ванесса? Вдруг это подстроено, чтобы обвинить тебя?