Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-Это они! Идущие в ночи! О, мой бог! Теперь мы погибли! И прежде чем Эбнер успел промолвить хоть слово, Келоло

крепко ухватил его за талию и перебросил священника через живую изгородь в канаву, где тот сразу погрузился в грязную воду. Когда миссионер попробовал подняться, мощная рука Келоло прижала его к влажной почве, и только тогда преподобный Хейл понял, что громадный алии сейчас трясется от самого неподдельного страха.

Что это было? - быстро проговорил Эбнер, но ладонь Келоло тут же закрыла ему рот. Это было так неожиданно, что Эбнер чуть не подавился травой и грязью, прилипшими к ру ке вождя.

Это Идущие в ночи! - прошептал Келоло: при этом бы ли видно, как его губы дрожат от волнения.

Кто они такие? - еще тише переспросил Эбнер, убирая ладонь Келоло от своего лица.

Великие алии прошлых времен, - сообщил Келоло, и дрожь его при этом никак не унималась. - Боюсь, что на этот раз они явились за мной.

Это же просто смешно! - проворчал Эбнер, пытаясь вы свободиться из объятий своего друга. Однако тот надежно пригвоздил его ко дну канавы, и теперь преподобный Хейл мог хорошо прочувствовать всю силу мышц вождя. Келоло был перепуган по-настоящему.

А зачем они явились за вами? - еле слышно поинтере совался миссионер.

Этого не знает никто, - сообщил Келоло, продолжая сту чать зубами. Может быть, как раз потому, что я отдал землю, принадлежащую Кейну, для строительства твоей церкви.

С большой осмотрительностью вождь начал приподнимать свою огромную голову над канавой, пока не смог заглянуть за

живую изгородь. Некоторое время он всматривался в темную тропинку, при этом все тело его сотрясалось:

Они направляются к нам! - чуть не задохнулся от ужа са Келоло. - О, Макуа Хейл, теперь молись своему Богу за ме ня. Молись! Молись!

Келоло! - с трудом прохрипел полузадушенный свя щенник, продолжая ощущать неимоверную тяжесть на сво ей груди. - Там никого нет. Когда алии умирают, они так и остаются мертвыми.

Нет, они направляются прямо сюда, - настаивал Кело ло. И в тишине ночи, нарушаемой лишь шелестом сухих паль мовых листьев, в которых гулял легкий ветерок, оба мужчи ны отчетливо услышали топот человеческих ног. - Я вижу, как они проходят мимо строящейся церкви, - докладывал Келоло. - Они несут с собой факелы и посохи, украшенные перьями. Каждый из них одет в золотую накидку и шлем из перьев. Макуа Хейл, они идут за мной.

Огромный алии прижался к земле, пряча Эбнера под своим мощным телом, и теперь миссионер ясно услышал, как испуганный вождь принялся молиться:

-О Пеле, спаси меня! Это я, твое дитя, Келоло, и я не хо чу умирать сегодня ночью.

Топот ног все приближался, и в этом момент Келоло начал судорожно извиваться, чуть совсем не придушив несчастного Эбнера, который успел прошептать:

Что вы делаете?

Раздеваюсь! - зарычал Келоло. - Нельзя разговари вать с богами, пока ты одет.

Когда вождь оказался полностью обнаженным, он продолжил тревожно взывать к богине Пеле, но неожиданно замолчал и через несколько секунд совершенно спокойным голосом сообщил кому-то:

-Этот маленький человек, которого я прячу, - Макуа Хейл. Он очень хороший и добрый, и он несет образование мо ему народу. Он мало понимает в подобных вещах, поэтому не успел сбросить свою одежду, но я прошу тебя простить его. - Наступила долгая пауза, после которой слово снова взял Ке лоло: - Я знаю, что этот человек читает проповеди против те бя, о Женщина несравненной Белизны, но несмотря на это он остается очень хорошим. - И опять тишина, затем топот ног, при котором Келоло затрепетал так, словно на него налетел

ураган, после чего вождь, наконец, заговорил: - Благодарю тебя, о Пеле, за то, что ты сказала Идущим в ночи, что я являюсь твоим ребенком.

В ту же секунду ветер стих. Только изредка доносился хруст листьев в самых вершинах пальм. Эхо марширующих ног людей тоже пропало. "Может быть, мы слышали, как ка-хуны возвращаются в свои дома? - судорожно размышлял Эбнер. - Или мимо пробегала стая собак?" Сейчас в ночи воцарилась полная тишина, исчезли даже низкие облака, и наверху выступили яркие звезды.

Что же все-таки это было? - еще раз обратился Эбнер к Келоло, вытирая рот от грязи.

Они шли сюда, чтобы забрать меня с собой, - пояснил вождь.

Ас кем вы разговаривали? - осведомился священник и сплюнул, чтобы избавиться от набившегося между зубов пес ка и мелких камушков.

С Пеле. Ты что же, сам не слышал, как она объясняла Идущим, что мы ее дети?

Эбнер ничего ему не ответил. Он только отряхнул песок с одежды, думая, как же ему теперь удастся полностью очистить свой костюм от такой грязи. Когда он дошел до брюк, Келоло неожиданно снова схватил священника в охапку, повернул к себе лицом и грозно потребовал ответа:

Ты ведь слышал голос Пеле, не правда ли? Когда она за щищала тебя?

И она называла меня по имени? - тихо поинтересовал ся Эбнер.

Значит, ты слышал ее! - радостно выкрикнул Келоло. - Макуа Хейл, когда Пеле защищает человека, это очень хоро шее знамение. Оно означает, что... Однако радость Келоло от того, что его спасли сегодня ночью от страшных и мстительных Идущих в ночи, была настолько велика, что он так и не смог выразить свою признательность до конца. Ни за то, что богиня сумела выручить его самого, ни за то, что она проявила неслы ханное милосердие в отношении маленького миссионера.

Ты мой брат, - страстно заявил Келоло. - Теперь-то ты понимаешь, как было бы глупо с моей стороны уничтожить ту каменную площадку, которую я создал для богов. Представь себе, что случилось бы, если бы Пеле не пришла сегодня к нам на помощь!

А вы сами видели этих Идущих в ночи? - настаивал Эб- нер.

Да, я их видел.

И вы своими глазами видели Пеле? - не унимался мис сионер.

Я часто вижу ее, - убедительно произнес Келоло. За тем, находясь еще под влиянием произошедшего, он взял Эб- нера за обе ладони и взмолился: Именно по этим причинам я и прошу тебя, Макуа Хейл, изменить положение двери.

Эта дверь... - начал было Эбнер, но не счел нужным за канчивать свою мысль. Когда же он подошел к своему дому, и взволнованная долгим отсутствием мужа Иеруша воскликну ла: - Эбнер, чем ты занимался все это время? - он просто от ветил ей: - Было темно, и я упал в канаву.

Дверь церкви была сделана на том самом месте, на котором настаивал Эбнер Хейл.

* * *

Позже, когда, казалось, миссия уже постепенно набирала силу и могла управлять Лахайной, китобойное судно "Джон Гуд-пасчер", вышедшее из Нью-Бедфорда и прибывшее на Гавайи с рекордным количеством добытого китового жира, бросило якорь в порту острова Мауи. Занятия Иеруши с девушками были внезапно прекращены из-за отчаянного крика с улицы:

-Келамоку! Там очень много матросов! Иди сюда немед ленно!

Так как "Джон Гудпасчер" был хорошо известен в Лахайне по своим предыдущим стоянкам, новость о его прибытии вызвала всеобщее возбуждение в классе Иеруши. Особенно это касалось четырех дочерей Пупали, которые несколько секунд многозначительно переглядывались, а затем дружно поднялись и вышли из класса. Когда Иеруша попыталась остановить их, старшая девушка объяснила учительнице, что их младшая сестра внезапно почувствовала себя плохо:

-Бедная Илики очень больная голова.

И под веселый громкий смех остальных учениц четверка гордо удалилась.

Сначала Иеруша даже не поняла, что произошло, но уже позже, когда одна из ее учениц внезапно выпалила: "Капена алоха Илики. Она плыть на корабль к капена", женщина осо

знала очевидную и весьма неприятную истину. Мораль, которую проповедовали миссионеры, была попрана, поэтому Иеруша сразу же распустила класс. Накинув на плечи легкую шаль и решительно прикрыв свои знаменитые локоны шляпкой с полями, она смело зашагала в сторону порта. Иеруша успела как раз вовремя. Она увидела, как четыре девушки, совершенно обнаженные, радостно забираются на борт судна "Джон Гудпасчер", где знакомые матросы уже шумно приветствуют своих долгожданных красавиц.

60
{"b":"65169","o":1}