Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-А могут ли те из нас, кто еще жив, спастись?

Это был тот самый знаменательный вопрос, который когда-то больше всего тревожил самого Эбнера: "Могут ли быть спасены все?" Сейчас же он был поражен тем, что услышал его в точности из уст язычницы, поскольку именно в этом вопросе и заключался коренной принцип его религии. Эбнер, не спеша, заговорил:

Нет, Малама, всех спасти нельзя. Есть люди, которым Бог заранее предопределил вечно гореть в огне.

Ты хочешь сказать, что эти люди были приговорены к такой пытке еще до того, как родились?

-Да.

-И для них не остается никакой надежды?

Бог предопределил им жить во зле, и поэтому после смерти они будут вечно гореть в огне.

О! - снова заплакала Малама. - Ты хочешь сказать, что тот малыш...

Возможно.

И даже я, Алии Нуи?

Не исключено.

Эта страшная идея сильно потрясла Маламу. Такое понятие напоминало некую лотерею жизни и смерти. Женщине почему-то представился бог, швыряющий гладкую гальку в небольшое отверстие в скале. Иногда бог не попадал в это отверстие. Но ведь промахивался бог, а не камешек, то есть он пускал камешек мимо, если сам желал этого, иначе ни о какой промашке не могло быть и речи. Что касается гальки, он ведь был всемогущ.

И снова заговорил священник:

-Я должен признаться вам, Малама, что все, кто со скальзывает на путь зла, поступают так по воле Божьей, и не которые люди обречены гореть в огне уже с самого рождения. Это происходит для того, чтобы имя Господа прославлялось в небесах из-за их гибели. Да, это страшное решение, должен признать, но никто не может отрицать, что Господь предви дел все относительно каждого человека еще до того, как со здал его. И мы все живем согласно его божественному плану.

-Как же я могу быть спасена? - слабым голосом выдави ла Малама.

Лицо Эбнера просияло, и его душевный подъем передался плачущей женщине. Она почувствовала, что в ее травяном доме присутствует и некоторое утешение, которое теперь никогда не покинет ее.

Когда Бог предопределил судьбу всех людей, - убеди тельно продолжал Эбнер, - великое сострадание руководило им, и тогда Бог послал к нам своего единственного рожденного сына, и только он, Иисус Христос, может спасти нас, Малама. Иисус Христос может войти в этот дом, взять вас за руку и под вести к прохладной воде. Иисус Христос может спасти нас.

Иисус Христос спасет меня? - с надеждой в голосе спро сила Малама.

Спасет! - радостно воскликнул Эбнер, заключая огром ные ладони женщины в свои. - Малама, Иисус Христос вой дет в этот дом и спасет вас.

Что же я должна сделать, чтобы спастись?

Для этого требуются две вещи, Малама. Первая из них очень проста. Вторая - сложная.

Расскажи сначала о простой.

Вы должны встать на колени перед Господом и признать то, что вы совершенно испорченный грешный человек, и что для вас уже не остается надежды.

Я должна в этом признаться?

Пока этого не произойдет, вы не можете быть спасены. - И маленький миссионер снова преобразился в строгого учите ля. Он поднялся на ноги, отошел от Маламы и вновь вытянул в ее сторону указательный палец:

И вы должны не просто произнести эти слова. Вы долж ны искренне верить в то, что сказали. Вы испорченный греш ный человек, Малама. Зло, зло и зло.

А в чем заключается второе задание?

Вы должны работать так, чтобы на вас снизошла божья благодать.

Я не понимаю, что такое "благодать", Макуа Хейл.

Когда вы честно сознаетесь в том, что грешны, и когда вы будете молить Бога о том, чтобы он дал вам свет, в один прекрасный день этот свет снизойдет на вас.

Как же я узнаю об этом?

Вы узнаете.

И когда я найду эту... Что это за слово, Кеоки?

Сын снова объяснил матери, что такое "божья благодать", и тогда Малама поинтересовалась:

А на тебя уже снизошла благодать?

Да, мама. - Где?

На каменной мостовой перед входом в колледж Йела.

И была ли она в виде света, как утверждает Макуа Хейл?

Это было похоже на то, как будто передо мной распахну лись небеса, убедительно проговорил Кеоки.

А на меня тоже снизойдет божья благодать?

Никто не может этого точно сказать, мама, но я думаю, что все случится именно так, потому что ты очень добрая и хо рошая женщина.

Малама задумалась на несколько секунд, а затем спросила Эбнера:

-Что же такого я делаю, что считается грехом?

В этот момент Эбнеру захотелось тут же подвергнуть суровой критике все то зло, которое творит Алии Нуи, но, по трезвому размышлению, он сдержался и сказал:

-Малама, вы научились писать всего за тридцать дней. Это было настоящим чудом. Поэтому я вправе предположить, что вы способны совершать еще более удивительные вещи, ко торые ждут своего часа.

Малама очень любила похвалу. Она буквально купалась в лести с первых же дней, как стала Алии Нуи, поэтому сейчас лицо ее стало серьезным, и она решительно произнесла:

Что от меня требуется?

Вы не могли бы совершить со мной прогулку?

Куда?

По вашей земле, по той земле, которой вы управляете.

Малама, пребывающая в приподнятом настроении от своих успехов в учебе, сразу же согласилась и приказала подать свое наземное каноэ. Однако вскоре выяснилось, что все трудоспособное мужское население отправлено в горы за сандаловым деревом, и теперь некому нести каноэ. Вот тогда-то Эбнер и задал первый немаловажный вопрос:

Почему вы заставляете своих людей трудиться в горах, как рабов?

Они добывают сандаловое дерево, - охотно пояснила Малама.

Для чего?

Для того, чтобы Келоло смог купить корабль.

Неужели разрушение красивого острова стоит покупки корабля? - не отступал Эбнер.

Я не понимаю тебя, Макуа Хейл.

Я хочу, чтобы вы прогулялись со мной, Малама, и посмо трели, какую чудовищную цену должна заплатить Лахайна за то сандаловое дерево, которое сейчас Келоло добывает в горах.

Малама позвала своих служанок, и они составили ту самую процессию, которая со временем изменит историю Гавайев. Впереди вышагивал хромоногий миссионер в сопровождении высоченного Кеоки. За ними следовала гигантская Малама в красно-голубом платье. По ее правую руку шла служанка Ка-лани-капуай-кала-нинуи, пяти футов роста и весом в двести пятнадцать фунтов, а по левую, переваливаясь и отдуваясь, двигалась Маноно-кауа-капу-кулани, ростом в пять футов и шесть дюймов и весом в двести восемьдесят фунтов. Женщины шли, плотно прижавшись друг другу и занимали всю ширину дороги. В это время Эбнер и начал свою ненавязчивую проповедь, избрав тактику "пути в обход".

-Иметь корабль в наше время, Малама, - заявил он, - это проявление тщеславия, блажь, и ничего более. Вы лучше посмотрите на берега вашего рыбного пруда. Они же обвали ваются. Пруд может погибнуть.

Какое это имеет значение? - изумилась Малама.

Если рыбы здесь больше не будет, то люди начнут голо дать, - резонно заметил священник.

Когда люди вернутся с гор... после того, как добудут до статочно сандалового дерева...

Рыба уже погибнет, - печально доложил Эбнер. - Ма лама, вы и я должны успеть спасти этот пруд. - И он смело шагнул в мутную воду, приглашая женщину присоединиться к нему. Алии Нуи сразу же поняла, чему он хочет ее обучить, и приказала служанкам помогать им. И все три женщины плюхнулись в пруд, приподняв подолы своих новых платьев и просунув их вперед и вверх между ног, словно гигантские подгузники. Хохоча и отпуская грязные шуточки, которые, правда, Эбнер все равно не мог понять (между собой они назы вали миссионера "маленьким белым тараканом"), алии по правили берега пруда, и когда дело было сделано, Эбнер про изнес вслух то, что стало итогом этого урока:

Мудрая Алии Нуи приказывает, чтобы за рыбными пру дами велось наблюдение, и чтобы все они всегда находились в порядке.

Чуть подальше Эбнер указал на травяную хижину, сгоревшую дотла:

Здесь погибли четыре человека, Малама. Мудрая Алии Нуи запретила бы курение табака на своей земле.

49
{"b":"65169","o":1}