Литмир - Электронная Библиотека

— Не знаю, я ничего не ела. Не хочется.

— Ну ладно! По пути на Бейкер стрит меня видели от силы человек десять, а теперь о моём возвращении напечатали в газетах, и все об этом знают. Засекай время.

— Зачем?

— Джон приедет через полчаса. Я учёл пробки, время того, как он прочитает утренние новости, время на сборы, время в пути. Я ничего не упустил?

— Он просто может не взять «эти новости», — усмехнулась Алекс.

— Да. И это тоже. Значит ещё коэффицент вероятности.

На кухню влетел Джон. Алекс с Шерлоком переглянулись и засмеялись.

— Шерлок! Что?! Ты живой?! Что случилось?! Да хватит ржать!

— Прости, Джон, я всё, — сказала Алекс.

— Ты! — прошептал Джон, глядя на Шерлока. — Ты… Мы все думали, что ты мёртв! Мы хоронили тебя! Ты даже не подал знак, что жив! Как ты мог?! — возмущался он.

— Были дела.

— Дела? Можно было поговорить со мной, рассказать всё! Разве не так делают, а? Я думал… — на Джона становилось страшно смотреть, — я думал, что ты никогда не вернёшься. Мы все так думали! И сейчас, когда тебя не было больше месяца, ты смеёшься надо мной?!

— Ничего не смог с собой поделать. Извини, — развёл руками Шерлок.

— Нет, не извиняю! Мог бы хоть намекнуть! Я бы понял и не ходил бы к психологу, не ходил бы к тебе на могилу!

— Твой психолог сама страдает какими-то расстройствами, лучше не ходи к ней, а то зарежет!

— Ты слышишь меня?! — Джон обогнул стол и побежал за детективом, тот перепрыгнул через столешницу, и они стали бегать вокруг стола. Наконец Джон остановился возле двери.

— Хорошо… — промолвил Джон, — раз ты так хочешь. Я не буду больше приходить и разговаривать с тобой. Ничто не заставит меня это сделать. Прощай! Хотя я уже и так попрощался с тобой месяц назад… Прощай, Алекс! — он ушёл.

— Что-то быстро он сдался, тебе не кажется?

— Может, он больше не хочет тебя видеть? — предположила Алекс.

— Даже если это и так, это его проблемы, — невозмутимо заявил Шерлок, проверяя ящики на наличие продуктов. — Я — высокоактивный социопат, мне никто не нужен! Меня бережёт только одиночество. В нём можно укутаться своими внутренними демонами и ждать конца.

— Но вместе с этим ты сожалеешь, что потерял друга?

— Частично.

На кухню вошла миссис Хадсон, бодрая и весёлая.

— Небольшая семейная размолвка? — спросила она.

Алекс закашлялась. Подавилась воздухом.

— Что вы сказали? — перебила Алекс.

— Я сказала, что вы опять ссоритесь! Неужели, нельзя решить всё мирно?

— Знаете, нет! — ответила девушка. — Он думает, что превосходит всех нас, хотя мы все равны! — она ткнула пальцем в Шерлока, который невозмутимо читал её сообщения в телефоне.

— Я всего лишь говорю правду! — ответил Шерлок, поднимая телефон повыше, кладя его на шкаф, чтобы Алекс не достала. — И вообще, мне стоит сменить сожителя.

— Вот и поселись в другой квартире. К Мориарти или к Адлер. Такие же неуравновешенные, как и ты! — сказала Алекс, не оборачиваясь и не видя, что он творит.

— Я не воспринимаю твои слова всерьёз.

— Ну и не надо! Буду разумной, закончив спор первой.

— Вам придётся уживаться друг с другом, — сказала миссис Хадсон.

— Ни за что! Предпочту никогда не подниматься наверх, чем терпеть унижения! Кстати, где мой телефон?

— Шерлок положил его на шкаф, — съябедничала миссис Хадсон.

— Доставай!

— Не могу, у меня есть дело. Достань сама, пожалуйста.

Алекс взяла табуретку и полезла доставать гаджет со шкафа. Табуретка покачнулась, и Алекс упала, успев захватить телефон.

— Что же ты не поймал её? — набросилась хозяйка на детектива.

— Не успел. Зато теперь она опять переведёт деньги моему брату.

— Ты опять рылся в моём телефоне.

— Нет.

— Это был не вопрос! На нём была записка «прочитай мои сообщения»?

Шерлок поджал нижнюю губу. Он всегда так делал, когда ему не удавалось обмануть кого-то, тогда он нервничал, чувствуя своё поражение.

Миссис Хадсон грустно смотрела на них, раздумывая, как бы помирить этих двоих психов…

========== 21 часть ==========

В один из декабрьских вечеров Шерлоку позвонили…

Приближалось Рождество, хлопот было много.

Алекс украшала дом, а Шерлок ей мешал, постоянно перевешивая гирлянды, потому что ему не нравилось, как они располагались.

Казалось бы, что могло произойти в такое мирное время, когда все готовятся к празднику?

После минутного разговора детектив обрадовался, как ребёнок, и закричал на весь дом:

— Уби-и-и-и-ийство! Ура! Наконец-то! Собирайся, мы едем в Скотланд Ярд!

— Что? А я-то зачем? — спросила Алекс, у которой была мечта посидеть с ноутбуком в креслице, пока дома никого не будет.

— Ты теперь вместо Джона, помнишь? Будешь подавать идеи с менее гениальной стороны, и иногда я буду слушать то, что ты думаешь. Иногда…

— Меня больше волнует то, что ты обрадовался убийству. Это как-то странно…

— Ничего странного. Это же прекрасно!

— Псих…

— Так ты едешь?

— Ладно. Всё равно деваться некуда. «Отдохнула» называется.

***

Через час они были на месте.

Алекс познакомилась с такими людьми как Филипп Андерсон, Салли Донован и Грегори Лестрейд, которые работали в местной полиции.

Шерлок сказал, что Александра теперь имеет такой же доступ к месту, как и он, потому что её хотели выгнать, не понимая, кто она такая.

— А Ватсон где? Вы с ним расстались, что-ли? — засмеялась Донован.

— Это ты недавно рассталась с одним из ухажёров. А он предпочёл больше не помогать мне, а завести семью, — ответил Шерлок, от чего Салли сразу притихла.

Сначала команда находилась в участке, а потом они поехали на место преступления, Донован осталась принимать звонки.

***

Вокруг дома убитого человека, как потом выяснилось, — крупного чиновника и миллионера, ходили люди в жёлтых антирадиационных неуместных костюмах, будто искали неизвестный вирус.

Шерлока, Андерсона, Лестрейда и Алекс пропустили через огораживающую ленту в дом, как специальных лиц, имеющих доступ к этому.

Внутри всё было обставлено со вкусом, так как чиновник был богат. Убийство было совершено на втором этаже.

Алекс никогда не видела такое. У мужчины на одной руке был отрезан палец, он лежал на кровати, весь обмотанный мишурой в честь праздника, так сказать. Вокруг была кровь, ею был залит дорогой ковёр.

Девушка отвернулась от отвращения, чтобы её не стошнило. Зато Шерлок живо принялся осматривать следы от крови, мишуру и всё остальное.

— Вы забрали отрезаный палец? — спросил он у Лестрейда.

— Нет. Его не нашли, — ответил тот.

— Телефон тоже?

— И телефон.

— Значит, убийца забрал эти трофеи на память. Вы точно всё обыскали?

— Больше ничего не нашли, извиняй.

— Мне плохо, — прошептала Алекс. — Я сейчас грохнусь в обморок.

—… так-то, надо обыскать ещё раз дом, и… — доносилось до неё приглушённое бормотание Шерлока, доносившееся как будто издалека.

Ещё раз мельком заметив кровь, Алекс грохнулась на пол. Лестрейд бросился её поднимать.

— Принесите воды, — сказал он.

Алекс довольно быстра пришла в себя, инспектор подал ей стакан с водой.

— Я теряю сознание при виде крови, — призналась Алекс. — Даже когда порежусь, мне становится плохо.

— Наверное, тебе лучше уйти, — сказал Шерлок.

— Нет, уже всё нормально, — Алекс пригладила волосы на голове и отряхнула джинсы. — Что мне надо делать?

— Скажи, что ты думаешь об этом.

— Ну, раз взяли палец и телефон, то палец нужен был, чтобы снять отпечаток пальца и разблокировать его.

— Это точно. Ещё что?

— Всё.

Лестрейд просто тихо стоял в сторонке. Ему не хотелось признавать, что он не догадался об этом.

— В общем, я всё понял, едем в банк, — сказал детектив, поднимаясь с колен.

***

— Как ты понял, что нам надо в банк? — спросила Алекс, когда они ехали в полицейской машине.

15
{"b":"651288","o":1}