Литмир - Электронная Библиотека

Так что, когда он понадобился им снова, Рип, не колеблясь, предложил ему место на корабле на несколько дней их миссии, пообещав вернуть Барри прямо туда, откуда его забрали, и заверив, что его отсутствия даже не заметят. Все были рады снова видеть его в команде. И в отличие от последней миссии с участием Барри, которая длилась только полдня, в этот раз у него еще и свободное время появилось.

…И никто даже не мог себе представить, как он будет проводить это свободное время. Или, точнее, с кем.

Рэй зашел на мостик с утра пораньше – или около того – и обнаружил остальную часть команды уже там. Он зевнул, махнув рукой в сторону коридора.

– Привет, что за странный мерный стук? Ночью я решил, что это просто тепловые амортизаторы охлаждались, но он не прекращается, – проговорил Рэй. – Нам нужно что-нибудь починить перед следующим прыжком?

Он оглядел команду и нахмурился, увидев угрюмые выражения на их лицах. Кендра красноречиво посмотрела на него.

– Это не корабль.

– Нам не нужен ремонт, нам нужен транквилизатор-распылитель, – объяснил сидящий за столом Джекс приглушенным голосом, так как его голова лежала на скрещенных руках.

– Вы очень крепко спите, мистер Палмер, – хмыкнул Рип, выглядя чрезвычайно усталым впервые за их путешествие.

Штайн неловко прокашлялся.

– Судя по всему, эм, долгие дни вдали друг от друга сделали наших друзей немного… хм, влюбленными…

– Снарт и Барри всю ночь трахались, как кролики, – прямо сказала Сара, отсалютовав своим кофе. – Это уже четвертый заход за последние двенадцать часов. Удивительно, как у них члены еще не отвалились.

– Фу, – скривилась Кендра, но Сара только пожала плечами.

Рэй заторможено моргнул.

– Подождите… Вы серьезно? – Он повернулся к коридору, и его глаза округлились, когда стук зазвучал быстрее. – Подождите, разве вы слышите… – И прежде чем он смог закончить свой вопрос, слабые, но отчетливо различимые отголоски криков «Да, Лен, Ленни, ДА!» и «Блять, Скарлет, так хорошо» слышались на мостике. Чуть не свернув шею, он быстро взглянул на остальных и увидел, как Кендра закрыла уши, Джекс все еще лежал головой на скрещенных руках, Рип брезгливо разглядывал потолок, Штайн смотрел куда угодно, но ни на одного из них, а Сара приподняла бровь с восхищенной ухмылкой. Только Мик, который сидел в стороне и чистил свое оружие, казалось, вообще не обращал внимания ни на что, даже на весьма отчетливо слышимое «сильнее», «да» и «еще», доносившееся из каюты.

– Ладно, – быстро проговорил Рэй. – Если я услышу, как они кончат, то точно себя убью. Может, включить что-нибудь громкое чтобы их заглушить?! – спросил он.

– Мы уже пробовали, – сказал Рип без эмоций. – Cудя по всему, они и так стараются быть тихими, но из-за играющей музыки в каюте перестают даже прилагать усилия.

– Фу, о боже, – скривился Рэй.

Они пытались просто беседовать, но стало слишком сложно продолжать беседу, когда, говоря словами Штайна, «влюбленные» звуки из коридора сделались совсем уж непристойными, с добавлением «обожаю твой член» и «ты такой чертовски узкий», а еще другими словами в том же духе, которые они уже слышали. Таких, как «я сейчас кончу» и «трахни меня».

Когда слишком громкие звуки секса – за последние сорок минут, отчего даже Рэй был в курсе происходящего, черт побери – превратились просто в гортанные стоны и звучные шлепки, Джекс, не выдержав, повернулся к Мику.

– Ну же, мужик, тебя это что, не напрягает? Ты чего весь такой спокойный и собранный!

Мик пожал плечами.

– Лиза даже хуже. Она и я обычно держимся вместе всякий раз, когда Снарт на несколько месяцев уходит проворачивать дела самостоятельно. – Он снова погладил ствол пушки, рассматривая царапины. – Я привык.

Сара просто захихикала над испуганным выражением на лице Джекса.

– Черт побери, я ревную. Хотела бы я запрыгнуть на поезд Капитана Холода прежде, чем он завел себе парня, если уж он так хорош в постели.

– Сара! – неверяще воскликнула Кендра, а Сара закатила глаза.

– О, да ладно тебе! Когда в последний раз парень заставлял тебя издавать звуки, какие слышишь от этих двоих? – прямо спросила она, и Кендра, покраснев, быстро отвернулась.

Вдруг раздался очень громкий гортанный стон и пронзительный крик, а потом, как по волшебству, все стихло.

– Уверен, это новый рекорд. – Рэй покачал головой, поморщившись.

– Я все еще пытаюсь понять, почему у Барри нет рефрактерного периода, судя по тому, что слышала всю ночь за соседней стенкой. Это какая-то суперсила, – сказала Сара, пошло подмигнув и, похоже, заставив Кендру покраснеть еще больше.

Вскоре после того, как они наконец обговорили планы, и когда ничего больше их не отвлекало, Рэй вдруг тихо засмеялся. Остальные посмотрели на него, и он опустил голову.

– Привет, парни! – Они повернулись к входящему на мостик Барри, явно только что из душа, и Снарту, идущему за ним. Рэй засмеялся снова, и Барри склонил голову, взглянув на него. – Что смешного?

– Да, Рэй, что смешного? – спросила Кендра, опасно прищурившись в его сторону.

Рэй не мог остановиться, поэтому начал хохотать еще сильнее, хотя и выглядел при этом смущенным.

– Я тут подумал, – проговорил он, покачав головой, – мы… мы всегда шутили над возрастом Снарта, но я совершенно уверен, что ни один человек на этом корабле не смог бы устроить четыре раунда громкого секса за одну ночь без помощи наркотиков, – сказал он, чуть ли не пополам согнувшись от смеха. – О боже, вы такие громкие!

Глаза Барри округлились, и он весь покраснел.

– Ох, я… Эм, мы… это… эм… – Барри почесал затылок. – Э-э, мы старались быть тихими? – произнес он так, что было больше похоже на вопрос, чем на утверждение.

Рип скривился.

– Когда мы заставили Гидеон включить музыку, оказалось, что да.

– Боже, мне так жаль, – быстро проговорил Барри, прикрыв ладонями рот. – Я… ох, это хуже, чем в тот раз, когда Джо застал меня, пока я дрочил в семнадцать… О БОЖЕ, я сказал это вслух! – воскликнул он, теперь закрыв глаза руками. – Просто он не был дома около месяца и… нет, это… это оправдания… Черт, я лучше пойду… пойду лучше… – Он махнул куда-то за свое плечо. – Пойду проверю костюм и оборудование, пока! – сказал он, молниеносно исчезнув – в буквальном смысле слова.

Лен не спеша подошел к кофеварке, налил себе кружку, пока все выжидающе смотрели на него. Все еще не произнося ни слова, он сел за стол и откинулся на спинку стула, потягивая кофе. Когда Лен взглянул на них поверх края кружки, Сара ухмыльнулась.

– Ну? Что скажешь в свое оправдание?

Лен приподнял бровь, а после, опустив кружку, самодовольно им улыбнулся, и они все тут же пожалели о вопросе Сары.

– Что? Вы думаете, я буду извиняться за то, что хорош в постели? – спросил он с самодовольством в голосе. – У некоторых парней моего возраста даже не встает, а я заставил супергероя за ночь семнадцать раз кончить. Я знал, черт побери, что все нас слышали, но мне было похуй, – подмигнул он. – И впереди еще три ночи, пока Барри не вернется домой, после чего я не увижу его еще месяц. Так что советую или потратиться на беруши, или просто расслабиться и наслаждаться шоу.

Он встал из-за стола с коварной улыбкой и, пока они все смотрели на него – некоторые потрясенно, а кто-то явно был не в восторге, – направился в сторону коридора, прижимая кружку к груди.

– Пойду посмотрю, не нужна ли Барри помощь с костюмом, – практически промурлыкал он.

Заворачивая за угол, он услышал как кто-то – и он был точно уверен, что это Штайн – пробормотал: «О боже, только не снова», – но сдержал желание засмеяться, уходя.

4
{"b":"651216","o":1}