Литмир - Электронная Библиотека

- Нет, господин Шивари, – прервала его девушка уверенным смешком. – Это я – требую.

Шивари все понял с одного взгляда.

- Господин де Рижо, прошу меня простить, – он встал и рукой указал мужчине на дверь.

Ящер выскочил из кабинета с оскорбленным видом, и Хильда с некоторыми отвращением и осторожностью опустилась на освободившееся кресло.

- Итак, госпожа Ли, что такого вы можете предложить, что мне пришлось прогнать важного посетителя ради вас?

- Это было только ваше решение, господин Шивари; впрочем, мое предложение вас точно заинтересует, – она заговорщически понизила голос. – Я наслышана, что у вас можно приобрести лучших бойцов в галактике?

Жаба смущенно потупила маленькие глазки.

- Что ж, вы наслышаны, – негромко сказал он. – Вы же понимаете, что это мое увлечение должно оставаться в тайне?

- Ну что вы, господин Шивари, – она широко улыбнулась. – Разумеется. Не все столь цивилизованны и понимающи, как мы.

Он тоже улыбнулся ей.

Хильде было физически плохо. Она не хотела вести эту игру и тем не менее чувствовала, что это единственно возможный путь. Она понимала это интуитивно, хотя всю ночь обдумывала множество вариантов.

В кабаках легко было собрать информацию о нелегальном невольничьем рынке и узнать, кто именно из сильных мира сего этот рынок содержит. Узнав, что это глава местного казначейства, Хильда почти рассмеялась: неудивительно, что 456-В столь процветает.

Потом она вспомнила рассказы Тора и Валькирии о Сакааре.

Ну а теперь самое главное – быть такой наглой, как будто у нее есть на это право.

- Так вот, господин Шивари, я предлагаю вам очень простую сделку: я за какую-нибудь безделицу приобрету у вас пару рабов на пробу, и, если они переживут хотя бы пару боев, то мы с вами заключим долговременный контракт. Вы будете поставлять мне лучших гладиаторов, и перед вами раскинется вся роскошь Сакаара, – четко говорила она, почти не глядя на Шивари, внушая своей авторитетностью правильный ответ.

- Безделицы на пару рабов не хватит, госпожа, – снисходительно возразил он.

- Может быть, у нас разные представления о безделицах? – рассмеялась она серебряным смехом.

Она видела, как с каждой ее спокойной и насмешливой репликой Шивари все больше попадается в расставленную ей ловушку. Слабое место в ее плане только одно.

- Что ж, покажите мне, о какой безделице речь.

Она вскинула брови, будто удивившись.

- Но господин Шивари, я даже не знаю качество товара, а вы хотите, чтобы я, почти беззащитная девушка, открыла свою тайну без всяких гарантий?

Блеф-блеф-блеф-блеф. Она чувствовала себя так, будто ходит по лезвию ножа. Ей нужно было убедиться в том, что именно за Тора и Локи она выложит свой козырь.

Но, услышав ее слова, жаба явно почувствовала себя неловко. Отведя в сторону взгляд, она замялась, не собираясь так легко соглашаться.

- Господин Шивари, прошу вас, пойдите мне навстречу, и тогда… – срочно нужно было ей придумать новый аргумент. – И тогда вы получите часть сборов с каждой победы ваших воинов. Сакаар вполне может позволить себе такой подарок хорошему партнеру.

Ну и бред она несет все это время, панически думала она, ни на секунду не позволяя себе расслабиться и перестать улыбаться.

Глаза жабы сверкнули совсем уже по-другому: он почуял выгоду.

- Что ж, госпожа Ли, – напустил он на себя любезный вид. – Пройдемте за мной. Я покажу вас лучших воинов галактики.

Он встал и учтиво распахнул перед ней дверь, пропустил ее вперед – для того лишь, чтобы затем снова опередить и провести к тайному ходу из казначейства, под землю, к клеткам с рабами.

Несколько часов в камере Локи и Тор проводили с пользой.

Братья вспоминали друг другу всевозможные промахи и ошибки: от захвата Нью-Йорка Локи до побега из дворца Асгарда пятилетнего Тора. Они ссорились весьма самозабвенно, выговаривая все старые обиды, вытаскивая на свет все качества, которые они друг в друге не терпели. Чаще всего эти качества оказывались прямо противоположными: доверчивость Тора раздражала Локи, Тор видел в Локи подозрительного параноика; Тор слишком быстро сходился с людьми, Локи никого к себе не подпускал; Тор был неизменным оптимистом, Локи с его скепсисом воплощал в себе недоверие ко всему хорошему. Они могли бы выяснять отношения вечно, если бы не оказалось, что рядом с ними есть еще несколько клеток, забитых людьми. Людьми недовольными – и своим новым положением рабов, и громким спором братьев-асгардцев.

- Да ты выпустил богиню Смерти, – возмущался Тор.

- А ты пару-тройку лет назад нас в Йотунхейм повел без приказа отца!

- А ты…

- Да замолчите оба! – раздалось сразу несколько голосов, и братья умолкли, сверля друг друга тяжелыми взглядами.

- Во всяком случае, сейчас мы здесь по твоей вине, – негромко подчеркнул Тор.

- Если бы ты договорился с норвежцами, никаких проблем бы не возникло, – нашелся Локи.

- Ты еще пальчиком своим ухоженным погрози, – снова завелся старший.

- Еще одно слово про мои ногти…

- И что?

- Я тебе этими ногтями расцарапаю какую-нибудь артерию.

- Ты что, – очень серьезно покачал головой Тор. – Никак нельзя. Сломаешь еще ноготок.

Локи сделал глубокий вдох, пытаясь взять в себя в руки. Вместо вдоха вышел рык.

- Я так понимаю, припоминать мне это ты будешь вечно, да? – спросил он уже более спокойно. Тор все еще бессовестно смеялся.

- Ну разумеется.

Локи возвел глаза к потолку.

- Кстати, что-то к нам никто не приходит. Эй, вы, – окликнул он других заключенных. – Тут вообще кормят или…

- Придет охранник с дистанционным шокером и поставит еду у клетки, – откликнулся кто-то.

- Дистанционный шокер? – у Локи вытянулось лицо, и он закрутил головой, стараясь заглянуть себе за спину. – Да черт побери, – выругался он, поняв, что на его плече есть чип, который может ударить электричеством в любой момент. – Ты прав, Тор, работорговцы нынче продвинутые.

- План с цепями отменяется? – вздохнул старший.

- Посмотрим, может, удастся выхватить у него этот шокер… Хотя если они даже клетку не откроют…

Братья наконец погрузились в тревожное молчание.

Вдруг послышались голоса и шаги, и все заключенные навострили уши и подняли глаза на лестницу: по ней медленно спускались двое.

- Осторожнее, госпожа Ли, ступеньки довольно крутые…

- Вы не могли бы осветить их? Ничего не видно, – вежливый и чуть жалобный женский голос, и братья переглянулись.

- Это… – начал было Тор.

- Да ну, – усомнился Локи.

- Да точно тебе говорю.

Во всем помещении вспыхнул свет, и пленники зажмурились.

- Добро пожаловать – здесь содержатся мои лучшие воины, – провозгласило жуткое жабоподобное существо.

- Мы в плену у этого, – Локи выделил голосом последнее слово. – Вот кошмар.

- Зато у тебя прекрасный маникюр.

Но Локи уже не слышал – он во все глаза уставился на следовавшую за жабой девушку.

- Я же говорил, – Тор тоже подался вперед.

- А теперь помолчи, – отрезал младший.

Он смотрел и не мог поверить, что это и впрямь оруженосец. Было очень непривычно видеть ее в платье и на каблуках, да и вся ее манера общения словно изменилась – она была увереннее, улыбчивее и будто бы доверчивее, чем всегда. Девушка ходила от клетки к клетке, ни капли не смущаясь несчастьем плененных; она холодно осматривала товар, не более того.

- Ох, вот эти каменные создания наверняка очень сильны, – восхитилась она, увидев в клетке кронанцев.

- Кронанцы, госпожа, они все отличаются стойкостью.

- А кто это такие? – обернулась она к другой клетке.

- Скруллы, госпожа, они меняют свою внешность.

- Качество, полезное для воина, – бросила она, – но не для гладиатора, – и девушка продолжила осмотр, медленно приближаясь к нужной ей клетке. – А чем интересны эти?

Тор и Локи уставились на нее так, словно сами растерялись: то ли сами не знали, чем они интересны, то ли наоборот – возмутились самому вопросу.

15
{"b":"651007","o":1}