Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В первое мгновение миссис Морроу не поняла, о чем идет речь. Угрожающее письмо как бомба настигло ее в Энгельвуде, обширном поместье семьи в НьюДжерси. Уже несколько недель она деятельно занималась подготовкой к свадебным торжествам и настолько перетрудилась, что могла взорваться по любому мелкому поводу, А тут – такое! И что она может сделать? Ее муж опять где-то шляется, когда он так нужен! Несколько дней назад он отправился куда-то в Мексику и совершенно недосягаем – якобы выполняет важное политическое задание…

Точно так же, как ее дочь полчаса назад, миссис Морроу потеряла всякое соображение и бездумно бросилась прочь из дома. «Держи рот закрытым!» Нет, этого от нее никто не может требовать! Она должна с кем-нибудь поделиться. Пусть кто-то другой разберется, что делать, – не она!

И тогда обезумевшая мать обратилась к единственному мужчине по соседству, которому чрезвычайно доверяла: своему будущему зятю, герою, прославленному на весь мир, который скрывался в поместье Морроу от журналистов. Его звали Чарлз Линдберг.

Чарлз Линдберг! Этот отчаянный молодой человек, который два года назад – 21 мая 1927 года – первым перелетел на самолете через Атлантику! Мировая сенсация!

Позднее похищение ребенка Линдбергов в 1932 году тоже стало мировой сенсацией. Трагическая история, которая тоже была приписана «безымянному убийце». Многие помнят об этом или по крайней мере что-нибудь слышали. Но почти никто не знает предысторию, которая разыгралась тремя годами ранее: будущая золовка Линдбергов, Констанс Морроу должна быть похищена и убита, если не удержит рот закрытым и не принесет по первому требованию вымогателя пятьдесят тысяч долларов.

Пятьдесят тысяч долларов – точно такая же круглая сумма была впоследствии потребована за жизнь сына Чарлза Линдберга.

Миссис Морроу была убеждена, что сделала правильно, когда доверилась жениху своей дочери. Мужчина, которому удалось на смехотворно крошечном аэроплане перелететь через Атлантику, которого ничто не могло сломать, не спасует перед такой опасностью! Мужчина будет действовать быстро, не теряя самообладания. Он определенно тот самый подходящий человек!

Кроме того, миссис Морроу не имела никакого другого выбора: ведь незадолго до свадьбы вся печать буквально сошла с ума по Линдбергу! Буквально целая армия репортеров со всего света осаждала семейное поместье в Энгельвуде. Упорно и… напрасно с того момента, как Чарлз и Анна спрятались. Также несколько истеричных папарацци пытались пробраться в Милтон-колледж в надежде вытянуть какую-нибудь трогательную историю от малышки Констанс, что-нибудь вроде: «Мой зять и моя сестра – одинокий орел и воркующая голубка».

Как сможет бедная девочка в таком бедламе удержать рот закрытым? Констанс проговорится, это наверняка. И тогда она – покойница!

Линдберг долго не размышлял и действовал очень решительно. Сперва он позвонил директрисе колледжа, чтобы выяснить еще какие-нибудь подробности, так как из лепета миссис Морроу ничего толком разобрать было нельзя. И как только он все узнал, то тут же вышел из себя! Как могла преподавательница рассказать обо всем полиции?! Позже, когда все уже будет позади, она обязательно ответит за это неслыханное проявление слабости. Позже. А сейчас злиться не имеет смысла. От этого один только вред.

Затем Линдберг связался с Джеймсом Треверсом, тем самым, уже знающим о письме начальником полиции. С самых первых слов между двумя мужчинами возникло острое противостояние:

– Мистер Линдберг, мы хотим держать это дело в строгом секрете и заманить убийцу в ловушку. Это единственный способ с ним разделаться!

– Она вообще не будет никакой приманкой для заманивания в ловушку! Она должна быть в стороне от этого! Так решила семья!

– Слишком поздно, мы должны учитывать и интересы всего колледжа!

– Нет уж! Это дело не имеет никакого отношения к колледжу, а только к моей золовке!

– Все ученицы в опасности, пока мы не поймаем убийцу! Он уже убил одну из трехдевушек, и с большой вероятностью – всех троих.

– Вот именно! И Констанс не будет четвертой! Держитесь от этого дела подальше! Я увезу Констанс! И только на самолете! Я увезу свою невесту, свою тещу и Констанс в надежное место! На остров!

– Линдберг, вернитесь на землю! Мы сейчас не над Атлантикой! Как вы думаете, что произойдет, если вы поступите так безрассудно? Целая толпа журналистов будет штурмовать ваш остров, и убийца сразу же поймет, что малышка проговорилась! Да, и тогда он совершенно спокойно сможет подготовить убийство, скрывшись в толпе!

– Никто не знает, куда мы полетим! Меня будут преследовать, это я понимаю, но все равно у меня останется преимущество во времени, чтобы спрятать Констанс!

– А потом?! Как долго вы намерены ее укрывать? Неделю? Месяц? Год?

Этот аргумент сразил Линдберга, и он позволил Джеймсу Треверсу себя убедить, но только поспешил его предупредить: до 1 мая Констанс ничего не угрожает. Если, конечно, убийца не заметит, что она проговорилась! Поэтому она должна оставаться в колледже и вести себя так, словно ничего не произошло. И никто не должен за ней следить. Это может встревожить вымогателя. Линдберг будет с ней созваниваться… да, это поможет малышке, если она будет знать, что он заботится о ней, он, великий герой!

Прошло две недели, прежде чем К-онстанс нашла второе письмо в своем шкафчике. Указания были четкими и подробными: в такой-то день, в определенное время девушка должна перебросить деньги через ограду в одном саду. Убийца придумал для Констанс невероятно сложный маршрут через весь город. Она должна многократно пересаживаться с одного автобуса на другой, и к письму прилагался длинный список маршрутов, остановок и временных интервалов.

Между шефом полиции Джеймсом Треверсом и национальным героем Чарлзом Линдбергом вновь разгорелась словесная перепалка:

– Мистер Линдберг, мы поставим наших людей на всем пути Констанс. В каждом автобусе, на каждом углу, повсюду девушку будут сопровождать полицейские! И убийца ничего не заметит!

– Об этом не может быть и речи! Я считаю, что это слишком рискованно! Ночью я заберу Констанс из колледжа, и мы улетим прочь. Ночью! Это мое последнее слово.

35
{"b":"65092","o":1}