Литмир - Электронная Библиотека

Отчего-то он точно знал, что не сможет. И выходя из кабинета отца, повернулся к широкому окну на звонкий крик пролетающей мимо чайки, тут же упираясь взглядом в недавно ставшую блеклой ленту моря.

Ведь север глаз Сансы Старк нес в себе куда больше, чем простая голубизна волн, вбирая самые запоминающиеся цвета, жалящие душу мужчины северным холодом, стоило только вспомнить. И так часто вспоминая их, Джейме с улыбкой задумывался, так ли сильно он ненавидит Север.

========== Часть 5 ==========

Санса неловко оправляет платье, прилипшее к груди из-за выступившего пота. «Стоит ли так волноваться» уговаривает себя девушка успокоиться, но сердце по прежнему усиленно стучит в грудине, будто только что она загнанной лошадью пробежала милю другую. «Будь осторожна с Бейлишем» вспоминает девушка аккуратные слова полумужа, который на новость об их с Мизинцем прогулках в саду отреагировал чересчур уж странно. Тирион всегда был осторожен, подбирая верные действия и решения, но когда речь заходила о Петире, Санса замечала, как эта осторожность преобразовывается в насторожённость. В разговорах с ним Ланнистер советовал не упустить из своих рук ни одной нити, не дать мизинцу завязать их на твоём горле, перетягивая и завладевая ситуацией.

К наставлениям полумужа, редким, но полезным Санса прислушивалась, старалась им следовать, но сейчас искренне не понимала почему ей стоит быть осторожной с Бейлишем. Он был детским другом её матери и судя по приветливому настрою хотел стать другом и ей. Он всячески пытался втереться ей в доверие и если бы не предостерегающие слова Ланнистера Санса уверена, Бейлиш Петир уже знал бы все её девичьи секреты, так хорошо он умел их выпытывать во время простых бесед.

– Леди Санса,– из-за спины послышалось покашливание и сразу за ним бархатный тон Бейлиша, который уже успел ловко ухватить её под руку. Сансе это не понравилось, слишком уж вольно для ещё неженатого, но уже помолвленного мужчины было это действо. Но бывшего мастера над монетой это нисколько не смутило и он выверено улыбаясь пошел вперёд, уволакивая за руку Старк.

– Лорд Бейлиш.– Санса мелко кивнула, замечая, что мужчина особо не заинтересован в официальных приветствиях, сейчас сосредоточенный на выборе в саду менее людных дорожек.

– Погода сегодня чудесная, леди Санса, ваша мать наверняка бы не оценила, но Кэт всегда предпочитала белизну кожи яркому солнцу,– мягко проговорил мужчина, увлекая Сансу в этот непонятный ей ещё танец его воспоминаний, что плясали перед её глазами поразительно яркими картинками. – Вам же повезло больше, загар даже не ложится на вашу нежную кожу,– он как-то слишком заинтересованно оглядел её, заставив девушку поежиться сразу, как он перевёл взгляд.

Он смотрел так на неё не впервые, словно видя не сейчас здесь, а где-то в другом месте и при других обстоятельствах. Словно представлял её в месте ей не ведомом, но хорошо изведанном им самим, настолько детально, что он так запросто мог перемещать в голове фигуры туда. Северянку это и пугало и восторгало одновременно, мало кто на севере мог похвастаться живостью фантазии, ведь даже детские сказки и те были серы и однотонны в своём благородстве и благих помыслах.

– На севере загореть невозможно даже в самую тёплую летнюю пору,– зачем-то сказала Старк, потупив взгляд в землю. Находясь с Петиром она уж очень сильно боялась сказать что-то не то, ведь молчание наступающее после каждой её фразы было слишком оглушающим, чтобы вот так просто трещать невпопад. Лорд Бейлиш каждый раз замолкал стоило ей упомянуть какую-то личную деталь, совсем незначительную, но Санса видела как мужчина тут же начинал эту мысль обмозговывать и смаковать, словно она доверила ему военную стратегию брата, а не новость о погоде. Это настораживало.

Раньше, разговаривая с подругами девушка буквально не замечала, о чем говорит. Слова лились из неё и подруг нескончаемым потоком, забываемые в своём множестве по окончании разговора. Тогда она говорила о чем думала, о том как смешно таращится Теон, стоит ему увидеть дочь кухарки, о миловидном конюхе приехавшим откуда-то с болот со своими тремя маленькими лошадками, о погоде, турнирах, книгах. Они обсуждали все на свете заливисто смеясь и запальчиво рассказывая и совсем не волнуясь о словах брошенных в пылу разговора.

Сейчас же Санса с сожалением поняла, что вряд ли когда-нибудь такое повторится. Она с трудом подбирала слова, только бы никак не обеспечить ни служанок, ни Королеву, ни даже Бейлиша новыми слухами о себе. Вполне хватало всего того сора, который создавал король своими насмешками и его придворные подпевалы, так и кривящие лица стоило повстречать их в коридорах. Они, взрослые мужи и дамы, вели себя подобно детям только из желания угодить ребёнку Королю, даже не подозревая насколько жалко и глупо выглядят.

Робб был немногим старше Джоффри и он тоже был королем. Он не был разбалованным и зазнавшимся, по крайней мере Сансе хотелось верить, что северный венец не испортит светлую голову брата. Он был настолько различен с Джоффри, что девушке даже не хотелось ставить их на одну ступень сравнивая, ведь Джоффри до Северного Короля было слишком далеко.

– Зато ваши волосы стали более золотыми от южного солнца,– резко вклинился в её размышления Петир, цепляя тонкими пальцами прядь и гоняя по ней луч солнца. Санса смутилась ещё больше, в их прежние встречи лорд Бейлиш так не фривольничал, сейчас же он вёл себя совсем не подобающе ни лорду ни жениху. Девушка почувствовала как от негодования у неё заалели щеки. Решив быстро претвориться, что проблема волос её волнует северянка и сама взглянула на поднятую прядь.

Совершенно обычная она отливала красным пламенем на солнце, переливаясь в рыжее золото.

– Должно быть это общество золотых львов,– неловко пошутила девушка вызвав у Мизинца улыбку более широкую.– совсем не замечала, пока вы мне не сказали.

– О, милая Санса, поверь, я знаю одного городского мейстера травника, который может намешать такой отвар, чтобы все вернулось на свои места.– девушка недоверчиво взглянула на лорда, а тот видимо переняв недоверчивость на счёт чудодейственного средств без утайки продолжил.– Пришлю вам его сразу, как поставят новую партию.

Северная роза задумалась, есть ли в Королевской Гавани травники настолько умелые, что от яда втертого в кожу головы человек умирает? Может и есть, но она о таком не слышала, потому страх быть отравленной всколыхнувший девичье сознание отошёл на второй план.

– Это было бы чудесно, лорд Бейлиш, когда же будет поставка?

– На днях, милая, на днях, я передам его твоей служанке.

– Не знаю как благодарить вас, лорд Бейлиш,– они прошли тучные кусты пионов, которые сейчас цвели и благоухали тяжелыми цветами кланя ветви к земле. Множество насекомых сновали с переливающихся на солнце листьях на цветы и обратно создавая нескончаемое жужжанье.

– Мне хватило бы, замолви ты перед своей матерею за мной хорошим словом,– с какой-то странной интонацией произнёс Бейлиш, чересчур мечтательно для помолвленного стрельнув взглядом в сторону.– слышал возможна ваша скорая встреча.

– Сомневаюсь в скорости нашей с ней встречи, но представься возможность, я сделаю все от меня зависящее.– Санса не боясь дала обещание, пусть и не озвучив его как должно. Но с матерью она встретится нескоро, а потому, вряд ли Бейлиш будет заинтересован в её расположении после состоявшейся свадьбы.

Откудато сбоку вынырнула темненькая девушка в легком платье на одном плече. Она была поразительно красива лицом и утонченна телом, быстро стройной походкой пройдя к Петиру.

– Лорд Бейлиш,– буквально пропела она, таким нежным ласкающим слух показался Сансе её голос, что грех был не отозваться. Мизинец лишь недовольно цыкнул, от чего девушка смущенно улыбнулась.– вас просят при заведении.

Санса без труда поняла при каком заведении нужен мужчина, уж слишком его бордель был прославлен в Королевской Гавани. И Старк даже несмотря на своё благородное происхождение и совершенно отсутствующий интерес все равно знала об этом месте достаточно.

11
{"b":"650868","o":1}