Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Теперь ей нужен только покой. Необходимое лекарство я приготовлю. Спасибо, Берси, ты всё сделал правильно. Смотри на сегодняшний день как на хороший урок, который запомнится на всю жизнь.

Встав, я низко склонил голову перед императрицей Еленой.

– Простите, Ваше Величество. Я недостоин звания целителя даже третьей ступени. То исцеление, которое я готов был применить, опоздай магистр Сильво хоть на минуту, убило бы Лейну. Это непростительная ошибка.

– Я прощаю Вас, Берси, – сказала она. – Не корите себя за ошибку, которую не успели совершить. Но если Вас гложет чувство вины, Вы можете оказать нам услугу.

– Услугу? – я поднял на неё взгляд. – Нет. Нет-нет-нет, – затараторил я. – Исключено. Это не самая лучшая идея. Да и убийца этот охотился за моей головой, и я не имею права подвергать Вас опасности. Наоборот, я попрошу госпожу Рикарду Адан, и она выделить пять, нет, десять пар для вашей защиты.

Елена смотрела на меня взглядом, говорящим, «что бы ты ни сказал, всё равно будет так, как решила я». Я посмотрел на испуганную, но пытающуюся выглядеть сильной Кару, и сдался.

– Я предупрежу Бристл, – сдался я.

– Вы хотите оставить нас одних? – Елена приподняла бровь.

– Ни в коем случае, – поклонился я. – Магистр Сильво, Вы с нами?

– Мне надо собрать необходимые ингредиенты для лекарств. Это займет какое-то время.

– Хорошо, – я снял камзол, отдал его Диане. Затем поднял с земли Лейну. Диана помогла укрыть её. – Поспешим, повозка ждёт нас.

Творившееся вокруг дворца можно было охарактеризовать кратким изречением, причём исключительно нецензурным. Крики, шум, беспорядок. Стража бегала вдоль фасада дворца, успокаивая метавшихся аристократов и чиновников, безрезультатно пытаясь навести порядок. Самые умные спасались бегством в сторону города. С каждой секундой стражи и военных становилось всё больше, но мы, в окружении асверов, легко пробились к боковому выходу из дворцового комплекса. С той стороны обычно подвозили продукты. Там же оставляли служебные повозки, чтобы не перегораживать парадные ворота.

Только оказавшись в повозке, госпожа Елена и Кара позволили себе немного расслабиться. Они уложили Лейну на сидение, и я решил, что можно проехаться и рядом с возницей. Закрывая за ними створку, я услышал краем уха голос Елены.

– Будь сильной, Кара. Слезы сейчас лишь помешают…

Всю дорогу я думал о двух вещах. Неужто во всей столице нет другого места, кроме моего дома, где они могут чувствовать себя в безопасности? И чем я насолил богам? Если убийца подобрался так близко к королевской семье, то это не просто пощёчина всей страже дворца и службе безопасности. Это плевок в лицо. В служебных помещениях не должно было быть никого, кроме личных служанок и фрейлин императрицы. Даже поварам с кухни не разрешалось заходить туда. За этим следила стража, стоявшая почти у каждой двери во внутренних коридорах. Да, был тот мужчина, которого вызывала императрица. Но это, скорее всего, её личный слуга или управляющий.

И снова я возвращался к первому вопросу. Почему ко мне? Почему в маленький, тесный дом, где и слуг-то нет? Не верю, что это каприз. Наоборот, многие будут думать о слабости Императора. О том, что в случае опасности, его супруга и дочери просто сбежали. Внутренний голос подсказал, что я не о том думаю, и замолк.

Бристл встречала нас с таким видом, словно целый день ждала императорскую семью в гости. В том смысле, что ни визит Елены с дочерьми, ни состояние одной из них её не удивил. Она помогла устроить Лейну в гостевой комнате, дала указание Сесилии и Рут, затем нашла меня в рабочем кабинете, где я переодевался и пытался прийти в себя.

– Берси! – скорее прошипела, чем прошептала она, ворвавшись в комнату. – Что происходит?

– Илина дома? – устало спросил я.

– Из гильдии не возвращалась. Она была не с тобой? Да отпусти ты этот посох.

– Не могу, я слежу за улицей.

Бристл подошла, отняла посох целителя и положила его на стол.

– Что. Случилось? – разделяя слова, ответила она.

– После того, как на Совете магов у меня забрали право на магическую практику, я принял приглашение госпожи Елены. Во дворце мы пили чай, затем нас попытались отравить. Лейна сильно пострадала. И госпожа Елена решила приехать сюда, – на одном дыхании выдал я.

– Сам не пострадал? – она поняла, что лучшего объяснения не добьётся и смягчила тон. Подошла, обняла, прижала лицом к своей груди. – Ядом пахнешь. Госпожа Елена – тоже. Надо срочно его смыть. И ты пойдёшь первым. У тебя есть полчаса. Посох оставь тут, – прочла она моё намерение не хуже асвера. – Я принесу чистую одежду. Не спорь.

Спорить я не стал. Только запоздало подумал, как бы Император не посчитал, что я его семью похитил. Надеюсь, магистр Сильво всё ему объяснит. Пока я смывал запах яда, прибыл отряд асверов из гильдии, который перекрыл улицу. То самое подкрепление, о котором было упомянуто. Их воинственный настрой я чувствовал и без посоха. Когда же я вернулся в рабочий кабинет, застал там Тали. Она что-то разглядывала в окне.

– Я гостей пригласил. Прости, что не посоветовался.

Она обернулась, посмотрела на меня, как бы спрашивая, с чего это я решил оправдываться.

– Они забавные, – ответила она. Не совсем понял, что она имела в виду. И очень надеюсь, что она не станет над ними шутить в своем любимом стиле.

Тали подошла, осмотрела скептически.

– Ты говорил, что братик приглашал нас в гости, – в её взгляде появились озорные нотки. – Давай нанесём ему неожиданный визит.

– Сейчас?

– У тебя были важные дела? – невинно спросила она.

– А давай, – неожиданно согласился я. – До вечера, пока гости не придут в себя, я здесь не нужен. Только что будет, если кто-то в твоё отсутствие в дом войдёт? Тем более, сейчас набегут слуги из дворца.

– Полудемоны за домом присмотрят. Ну а если кто-то решит колдовать, я узнаю и сразу вернусь.

Она осмотрела лёгкое светлое платье, приподняла ножку, чтобы посмотреть на сапожки.

– Я быстро, – она рассыпалась ворохом искорок.

В это время в дверь постучали.

– Входите, – сказал я, ловя на лету медленно тающие искорки.

В кабинет зашла госпожа Елена, огляделась, словно ожидала кого-то увидеть.

– Хочу поблагодарить тебя за гостеприимство, – сказала она. – И за то, что ты, в который уже раз, спасаешь нас. Даже не знаю, как буду рассчитываться с тобой.

– Всё не совсем так госпожа Елена. Я всегда рад видеть Вас в своём доме, но в этот раз лучше выбрать… другой дом. Покушение во дворце… За моей головой охотится культ Кровавой луны. И я не хочу подвергать Вас и принцесс опасности. Итак чуть…

– Берси, – её голос прозвучал мягко, – ты видишь лишь то, что тебе хотят показать. Посторонний не сможет так просто попасть во дворец. Тем более, в комнаты для личной прислуги. И пока Вильям не перетряхнёт дворец, пока не разберётся кто виноват, находиться там мне будет неспокойно.

Я проследил за её взглядом на стол, где одиноко лежала маленькая золотая песчинка. Открыв ящик стола, спешно достал особый конвертик и смахнул её туда.

– Послушай мой совет, – продолжила она. – Возьми за правило никогда не заниматься самоедством. Это не красит мужчину и ведёт к неуверенности. В критической ситуации твоя рука дрогнет, и последствия могут быть печальными.

– Спасибо. Постараюсь последовать Вашему совету. Сейчас мне надо уехать по делам. Давайте о серьёзном поговорим вечером.

– Не нужно стараться, просто делай. Конечно, я подожду, пока ты закончишь со всеми делами, – согласилась она, как бы говоря, что никуда не торопится.

Пока Бристл не нагрузила меня какой-нибудь работой, связанной с высокопоставленными гостями, я выскользнул из дома. Прихватил из погреба бутылку хорошего вина, из запасов, что нам дарил герцог Блэс на свадьбу. Не хотелось ехать в гости с пустыми руками. На выходе из дома меня поймала Бальса. Оружия при ней было заметно больше, чем обычно. Не хватало только медвежьего копья. Вид такой, словно я доставляю ей одни проблемы. Она схватила меня за локоть, не дав пробежать мимо.

57
{"b":"650622","o":1}