Литмир - Электронная Библиотека

В итоге два ноль в пользу русских. Расстреляли, как в тире. Пиропатрон сработал вполне исправно, отшвыривая стекло-колпак и, Отто вывалился из кабины задымившего Фокке-Вульфа, опасаясь того, что высоты окажется недостаточна для того, чтобы успел раскрыться парашют. Но, очевидно, та самая порция дерьма, отмеренная Провидением на его голову в этот день себя исчерпала, и он вполне благополучно приземлился на лесной полянке. Слегка ногу левую зашиб, не рассчитав из-за высокой травы, где там почва и попав ей на камень притаившийся, а в остальном вполне терпимо.

Освободившись от строп и собрав в охапку парашют, Отто прижал его к земле тем самым камнем, чтобы его не сразу обнаружили при прочесывании русские, и поспешил покинуть место приземления, сориентировавшись по солнцу и захромав на юго-запад. Сбивали Отто не впервые, но приземляться на территории занятой противником ему приходилось до этого всего один раз. Несколько раз удачно высаживался на контролируемой Вермахтом и пару раз дотягивал на поврежденном аппарате до своего аэродрома.

– Сотня километров до линии фронта – не тысяча и даже не двести,– успокоил сам себя Отто, проверив наличие НЗ и убедившись, что шоколад и галеты имеют место быть. Собачий лай, за спиной раздавшийся, оптимизма ему мгновенно поубавил и Отто прибавил скорости, подхватив удачно попавшуюся на глаза хворостину. Обломав ее поудобнее, по росту, Отто захромал, морщась дальше, роясь в ранце с НЗ в котором, как ему помнилось, для подобных случаев, интендантами предусматривалось средство, отбивающее собачий нюх. Нашел, вскрыл поспешно и принялся экономно посыпать порошок вонючий, рыжего цвета, на свои следы. Хватило метров на сто и Отто, злорадно ухмыльнувшись, пересек лесной ручеек. Напившись и сполоснув лицо проточной водой, он разулся, закатал штанины и метров пятьсот прошел по ручейку, который промыл свое русло удачно в юго-западном направлении и выше колена ни разу не поднялся.

Заросшее травой дно слегка вязкое, тем не менее позволяло перемещаться вполне с приличной скоростью, а холодная вода, остудила припухшую ступню и Отто, улыбаясь идиотской улыбкой, слегка расслабился, за что был тут же наказан. Складки местности преподнесли сюрприз неприятный в виде ямы на пути стока воды. Влетел в нее Отто на полном скаку и даже хлебнул от неожиданности пару литров воды родниковой открытым ртом. Выскочив из ямищи, метра два глубиной и выбравшись на топкий бережок, Отто проплевался, отдышался и оглядевшись, принял решение единственно верное – срочно просушиться. Откладывать претворение в жизнь эту замечательную идею он не стал и живенько принялся стаскивать с себя мокрое обмундирование, развешивая его тут же в десятке метров от ручейка на ветки.

Солнце стояло в зените, припекало и Отто, привалившись спиной к березке, перекусил на скорую руку. Воду из фляги аварийной он без сожаления вылил, заменив ее на родниковую. А затем вполне прилично утолил голод галетами и шоколадом. Прислушиваясь чутко к звукам лесным и не услышав собачьего лая или визга, Отто совершенно успокоился и принялся прикидывать все "за" и "против". Направление движения ему известно, только вот есть тут масса неприятных факторов и первый, он же самый главный – это то, что в этих местах русских солдат, как тараканов.

Глубоко эшелонированная оборона со всеми вытекающими из этого обстоятельства последствиями. Он действительно счастливчик, раз ему удалось приземлиться в почти нетронутом ими лесочке. Но то, что купол его парашюта, видели сотни глаз – несомненно. Собак он со следа сбил, а стало быть, противник наверняка увеличит количество людей брошенных на его поимку. Роты солдатиков для этого вполне достаточно. Тупо прочешут пару десятков гектаров цепью и обязательно наткнутся на отдыхающего пилота.

– Сидеть нагишом и ждать пока Иван штыком в зад ткнет – это не очень хорошо,– Отто вскочил на ноги и принялся лихорадочно облачаться в полусухую одежду. С трудом натянув ботинок на распухшую ступню, он невольно выматерился по-русски, так как из родного словарного запаса все бранные выражения не способны были погасить те эмоции отрицательные, которые захлестнули его сентиментальную арийскую душу. Матерщина помогла, успокоив своей конкретизацией убойной, и Отто захромал дальше, пугливо прислушиваясь к подозрительным звукам и шарахаясь от каждого куста.

И наконец ему, кажется, повезло, вышел на опушку лесную, в которую упиралось хлебное поле с колосящейся злаковой культурой, в которых Отто не разбирался. Совершенно не комплексуя по этому поводу, он пополз по этому полю все в том же юго-западном направлении, сверившись по компасу. Проползя метров триста и оказавшись на противоположном конце поля, Отто уткнулся в степной овраг, пересечь который в дневное время суток оказалось невозможно. Хитрые «иваны» использовали его для различных надобностей, затянув масксетью и приспособив под дислокацию тыловых служб различного назначения.

Отто опять повезло, что остался незамеченным, успев уползти обратно в поле злаковое. Здесь он замаскировался, как мог, напихав колосьев во все щели обмундирования и притих, оценивая обстановку и вникая в нее. В небе над головой Отто проносились самолеты сотнями в разных направлениях и, схлестываясь в скоротечных стычках, разлетались как осенние листья, подгоняемые порывами ветра. Сыпались с воем, и земля вздрагивала, принимая очередной удар от своих беспутных детей с крестами и звездами на фюзеляжах. Гремела за горизонтом артиллерия и в овраге проклятом в полный голос переговаривались русские все на том же, таком понятном Отто количестве слов.

– Шевелись, славяне, мать вашу,– орал кто-то хриплым голосом, повелительно и истерично.

"До чего ушлый народ",– подумал Отто, обратив внимание, что овраг замаскирован от авиации пролетающей прямо над ним так вдумчиво, что сливался с полем абсолютно. Натыканные в сеть колосья, торчали исключительно вверх, и ветер гнал их волнами как живые, рядом торчащие в почве",– сколько раз я над этим местом пролетал? Раз сто ни как не меньше и ведь ничего не замечал. Как вот с ними воевать такими хитрозадыми?"– Отто зло сплюнул, и ему до озверения захотелось курить. Пачка сигарет у него в кармане имелась и зажигалка тоже, но дымить рядом с оврагом он не осмелился,– "А как у них кухни замаскированы? Ведь там без дыма ни как не обойтись?"– подумал он, и осторожно приподняв голову над колосьями, принялся озираться по сторонам. Кухонных дымков обнаружить не сумел и пришел к выводу, что где-нибудь в лесу они укрылись, а термоса перемещают полем в темное время.– "Мне бы через овражек этот перескочить ночью, и успеть поближе к передовым линиям подобраться. Потом денек опять пересидеть и снова рывок. Ночи за три доберусь, если не нарвусь",– прикинул свои шансы Отто.– "Мы наступаем, русские злые сейчас. Пристрелят к чертям. А к пилотам Люфтваффе у них отношение вообще самое недоброжелательное, у дикарей. Порвут в клочья, без суда. Пока никто из сбитых над территорией контролируемой русскими не возвращался обратно. Как с того света. Это о многом говорит. Расстреливают, в лучшем случае. А может, что и похуже с летчиками вытворяют",– Отто не удивился бы, если бы узнал, что четвертуют или живьем в смолу кипящую бросают.

"Большевики, комиссары, жиды, чего от них хорошего ожидать?"– Отто затаился, услышав совсем рядом голоса. Кто-то на кого-то орал грубым голосом, а в ответ второй голос явно оправдывался. Понимая только русскую матерщину и пару десятков расхожих слов, Отто не понял, о чем ведется беседа. Понял только, что начальник-большевик явно, распекает подчиненного ему солдатика.

– Есть, отправить на кухню четверых с термосами за обедом, товарищ капитан,– рявкал "большевик".

– И не орите вы так, товарищ старшина, пожалуйста,– жалобно блеял "подчиненный".

– Виноват, товарищ капитан,– рявкал опять "большевик".

– Вот правильно в народе-то говорят, что горбатого могила исправит,– стонал "подчиненный".– Исчезните с моих глаз, товарищ старшина, сделайте одолжение.

9
{"b":"650608","o":1}