Литмир - Электронная Библиотека

Джейк рассмеялся. Эйвери закатила глаза.

– Можешь считать себя счастливчиком, потому что твое участие в создании этого ребенка было куда более приятным.

Он снова рассмеялся, и Эйвери взмолилась о том, чтобы не утратить самообладания. Никогда прежде она не видела Джейка настолько расслабленным, чувствующим себя так комфортно. Другого шанса поведать ему о своем отце уже не будет. Эйвери села прямо и уже собралась начать свой рассказ, как вдруг услышала:

– Неужели это наш талантливый красавчик Джейк Маккаллан?

Она резко повернула голову и увидела симпатичную блондинку, направляющуюся к их столику.

Джейк застонал.

– Чего тебе нужно, Сабрина?

Блондинка улыбнулась ему:

– Ничего. – Она покосилась на Эйвери. – Просто так редко можно тебя увидеть где-то, кроме офиса и ужина у матери раз в неделю. Да еще и в чьей-то компании.

Джейк покачал головой.

– Эйвери, это моя сестра Сабрина. Сабрина, это Эйвери Новак. Она работает в «Уотерс, Уотерс и Монтгомери».

Сабрина протянула руку. Эйвери, ошеломленная и смущенная, пожала ее, гадая, как сестра Джейка могла случайно оказаться в кафе, о встрече в котором было договорено всего двенадцать часов назад.

Правила приличия требовали, чтобы Эйвери при знакомстве встала со стула. Но тогда будет заметен округлившийся живот, и скоро все родные Джейка будут знать о том, что она беременна. Затем эти новости распространятся среди друзей семьи, а потом достигнут ушей любого, кто пожелает их узнать. Тогда уже не получится отделаться от Джейка.

Проклятие! Эйвери и понятия не имела, с чего взяла, что может ему доверять. Исчезнув ненадолго из поля зрения, он уже успел, наверное, растрезвонить без ее ведома всем своим близким о том, что скоро станет отцом. Так с чего она решила, что Джейк, выслушав ее рассказ об отце, сохранит его в тайне и даст ей то, чего она добивается? Скорее он направится в суд – сражаться за право воспитывать ребенка. Адвокаты Джейка перевернут все с ног на голову – точно так же, как Пол Барнс заставил окружного прокурора представить в ином свете все улики, говорившие о невиновности ее отца. Нет, нельзя рассказывать Джейку об отце прямо сейчас, особенно в присутствии его сестры!

Эйвери вскочила со стула, схватила свою сумочку и перебросила ее через плечо.

– Мы поговорим в другой раз, Джейк.

Ее сердце бешено стучало. Она почти выбежала из двери кафе, за которой царил жаркий вечер первого сентябрьского дня.

Итак, ситуация неожиданно усложнилась. Гнев накатывал на Эйвери волнами. Если Джейк не может даже держать язык за зубами, пока не придет к соглашению о ребенке, как можно доверять ему в чем-либо другом?

Внезапно кто-то схватил Эйвери за руку, заставив остановиться. Это был Джейк. Она повернулась к нему.

– А теперь что? Попросишь меня дать интервью репортеру из «Нью-Йоркера»? Может, вместе выступим в передаче «Доброе утро, Америка»?

– Да постой ты! Я ничего не говорил сестре. Не знаю, почему она пришла сюда.

– Думаешь, я поверю, что это просто совпадение?

– Так и есть. А ты ведешь себя глупо. Ради бога, это всего лишь моя сестра, а вовсе не любовница!

– Лучше бы она была твоей любовницей!

Джейк шагнул ближе.

– Неужели?

От него пахло специями и мужчиной. У Эйвери опять разыгрались гормоны. Стараясь не обращать на это внимания, она ответила:

– Можешь встречаться с кем хочешь!

– Я скоро стану отцом, так что мне сейчас не до романов – и так проблем хватает.

– Все равно, можешь ходить на свидания с кем пожелаешь, потому что ты и я – полные противоположности. Мы ссоримся даже тогда, когда пытаемся ладить друг с другом. Мы никогда не договоримся об опеке над ребенком, и в конце концов нам придется разбираться в суде.

– Потому что ты собираешься упорствовать?

– Потому что у меня был план! Можешь мне не верить, но я люблю планы, люблю порядок. Если я не говорю об этом тихим и спокойным голосом, это еще не значит, что я…

Джейк схватил ее за запястья и притянул к себе. Секунд двадцать они стояли, просто молча глядя друг другу в глаза. Грудь Эйвери была прижата к груди Джейка, ее живот – к его животу.

Эйвери показалось, что Джейк собирается прервать ее тираду поцелуем, но тут ребенок в ее животе пошевелился, и, ощутив это, Джейк замер. В его голубых глазах она прочла целую гамму эмоций: страх, счастливое удивление, гнев – все было в них.

Глава 3

Джейк разжал пальцы и шагнул назад, подавив отчаянное желание поцеловать Эйвери. Он схватил ее за руки лишь для того, чтобы заставить замолчать, но, заглянув в ее глаза, вспомнил, какой страстной она была в постели. Ему снова захотелось овладеть этой женщиной. И тут ребенок – его ребенок – пошевелился в ее животе, и сознание Джейка словно разлетелось на миллион осколков.

Не желая выдавать своих чувств, он отступил еще на шаг и сказал:

– Встреча с Сабриной и в самом деле всего лишь совпадение.

Эйвери отвела взгляд, размышляя над его словами. Ее длинные рыжие волосы мягко сияли, и Джейку очень хотелось прикоснуться к ним, в изумлении оттого, что эта женщина носит его ребенка. Но это было бы неправильно – Джейк не мог сейчас позволить себе эту слабость.

Эйвери подняла глаза. В них больше не читался гнев.

– Сейчас мы оба немного на взводе, потому что не знаем, как справиться с этой ситуацией, – произнесла она. – Во время следующей встречи нам нужно вести себя более сдержанно.

– Продолжим наш разговор в одной из моих квартир?

– Нет. Увидимся у меня. За тобой вечно шпионят репортеры.

Эйвери посмотрела так пристально, что этот взгляд смутил бы любого другого мужчину, но у Джейка вызвал лишь желание рассмеяться. Понятно, почему Пит считает ее своей главной помощницей – такой взгляд мог бы навести страх на любого свидетеля, а может, даже на некоторых судей.

– И никаких прикосновений друг к другу на людях! – Эйвери огляделась и снова посмотрела на Джейка. – Никогда не знаешь, кто может это увидеть.

– Да, конечно, – ответил он.

Эйвери повернулась и пошла прочь. Джейк ощутил раздражение. Эта женщина так легко взяла контроль над ситуацией в свои руки!

– А ведь ты ничего не сказала насчет прикосновений там, где нет любопытных глаз! – бросил он ей вслед.

Эйвери не обернулась, но она явно слышала его, потому что еще сильнее выпрямилась. Джейк рассмеялся. Значит, он все-таки смог вывести ее из равновесия! Следовательно, хоть немного, но контролирует ситуацию.

Он повернулся, чтобы снова войти в кафе, но налетел на свою сестру, и тут же все удовольствие от того, что удалось подразнить Эйвери, испарилось.

Сабрина выглядела расстроенной.

– Мама точно будет в шоке от этой новости. Ты ведь расскажешь ей?

– Чуть позже.

– Позже?! Эта женщина уже как минимум на шестом месяце беременности! Что ты собираешься делать? Позвонить маме из больницы и заявить: «У меня родился сын»?

«Было бы неплохо, если бы родился мальчик, – подумал Джейк. – Я смогу научить его всему, что знаю и умею сам, и он унаследует все мое состояние». Эта мысль наполнила его неописуемой радостью. В конце концов, он и Эйвери – не такая уж плохая пара. Кто знает, вдруг это знак судьбы, что им суждено быть вместе?..

Резкий голос сестры вывел Джейка из задумчивости.

– Ты меня даже не слушаешь!

Он вздохнул.

– Я тебя слушаю. Считаешь, мне стоит рассказать маме?

– Не откладывая!

– Ладно, скоро расскажу.

Но чем больше Джейк размышлял о судьбе и о том, что у него скоро появится наследник, тем больше понимал, что ему нужно срочно повидаться с Питом, но не в его офисе. Эйвери Новак не только очень умна, но еще чертовски сексуальна и непредсказуема. Только что Джейк чуть снова не поцеловал ее. Необходимо побыстрее оформить свои отцовские права, пока он не повздорил с Эйвери снова.

На следующее утро Пит позвонил сам и, даже не поздоровавшись, воскликнул:

6
{"b":"650451","o":1}