Литмир - Электронная Библиотека

— А зачем так много тарелок? — Льюис непонимающе смотрит на меня.

— Ещё Лайтвуды придут, — отвечает брат ща меня и в этом миг в дверь снова стучат, — о, а вот и они.

Я открываю дверь и вижу старших Лайтвудов во всей красе. Иззи в шикарном золотистом платье, чуть выше колена, а Джейс и Алек в джинсах и чёрных рубашках.

— Привет, я Джонатан, брат Клэри. — Говорит брат, протягивая руку Алеку. Тот улыбается и коротко кивает.

— Алек, брат Изабель.

— А ты, я так понимаю, Джейс?

— Да, брат Иззи и Алека. — Произносит Лайтвуд, осматривая меня с ног до головы.

— Моя сестра много о тебе рассказывала.— Говорит Джонатан, улыбаясь.

— Да неужели? Я не сомневался, пучеглазка.

— Какие же они говнюки, Клэри. — Произносит Иззи, проходя в дом и обнимая меня.

Комментарий к Part 6. Гости.

Спасибо за ваши отзывы, мне так приятно. Ребята, до первого сентября, а может и до второго главы не будет. Я уезжаю на отдых и мне надо собирать чемоданы. В общем, я думаю, что вы поняли меня. Кстати, всем хорошего начала учебного года.

========== Part 7. Дерьмо. ==========

— Так значит ты любишь путешествовать? — Спрашивает Алек у Джонатана, когда мы рассаживаемся по местам.

— На самом деле, мы не очень часто куда-то ездили всей семьёй, — я смотрю на брата и вижу его печальный взгляд, — по истечении обстоятельств в этом году я подумал,что мне стоит посмотреть на этот мир. Родители редко возили нас по разным штатам.

— Ты же был в Париже? — Улыбаясь, говорит Изабель. — Город любви и всё такое.

— Да, люди там очень приветливые и довольно-таки культурные.

Я молча распихиваю вилкой пасту на тарелке и осматриваю всех сидящих за столом. Мой взгляд, в итоге, останавливается на Джейсе. Парень пару секунд смотрит на моего брата, а потом его взгляд плавно перемещается на меня. Спустя пару секунд, он лишь одними глазами показывает на верхний этаж, а потом ухмыляется.

Не знаю, что заставило меня послушаться Лайтвуда, но сказав, что мне надо подняться в свою комнату, я выхожу из-за стола.

Через пару минут я слышу, как дверь тихонько поскрипывает и блондин заходит в мою комнату.

— Да, пучеглазка, а ты легко ведёшься на поводу, — говорит Джейс, обхватывая мою талию, — твой брат реально копия меня.

— Скорее ты его мини-копия, — убирая его руки, говорю я, — чем обязана такому всплеску внимания?

— Просто захотелось поговорить с тобой, — чувствую, что мои щёки начинают краснеть, — вот уж не думал, что девчонка из дома напротив сможет что-то зажечь в моём сердце.

— Боюсь, эта девчонка, кроме того, как зажечь твоё сердце, больше ничем не сможет тебе помочь, Лайтвуд.

— Клэри, — меня охватывает дрожь, когда он произносит моё имя, — меня действительно тянет к тебе. И если ты, пока, — последнее слово он специально выделяет, — не можешь быть моей девушкой, ты можешь быть моим замечательным другом. Я хочу, чтобы ты открылась мне, пучеглазка.

Я смотрю на парня и молчу, а он, в свою очередь, нежно наклоняется и целует меня в макушку, как это делает брат. После, резко поворачивается на пятках и уходит.

Через пару минут я возвращаюсь за стол и понимаю, что никто ничего так и не заподозрил. Остаток вечера проходит быстро и к полуночи Лайтвуды, вместе с Саймоном расходятся по домам.

Я стою напротив зеркала в длинном чёрном платье. Чья-то неизвестная мне комната, увешана моими фотографиями. Как чёрно-белыми, так и цветными. В основном на них изображено моё глупое лицо, где видны веснушки и пару морщинок. Я слышу музыку и выхожу из комнаты. Сориентировавшись, спускаюсь по лестнице и иду на звуки мелодии. За огромным белым роялем играет Джейс, одетый в чёрный костюм. Около него стоит Джонатан и Алек, внимательно слушая парня. А неподалёку от них стоят Иззи и Саймон, медленно покачиваясь. Брат,заметя меня,что -то говорит Алеку. Старший Лайтвуд подходит ко мне, взяв за руку.

— Алек,что происходит? Сегодня какой-то праздник?

— Твоя свадьба, Клэри.

Резко выскакиваю с кровати и бегу в ванную,сваливая всё на своём пути. Первый раз за столько месяцев мне не снилась мама. Не снилось её окровавленное тело, не снились какие-то другие трупы, мне всего лишь снилась свадьба. Моя свадьба. Натягиваю на себя светло-голубой сарафан и захожу в комнату Джонатана. Брат, видимо настолько утомившийся после вчерашнего вечера, уснул в той же одежде, в какой был вчера. Я аккуратно сажусь на край кровати и смотрю на него. В детстве мы были очень похожи. Хоть у нас и разный цвет глаз и волос, но черты все-таки одинаковые.

Джонатан щурится и аккуратно открывает глаза. Заметив меня, улыбается и снова утыкается головой в подушку.

— Доброе утро, Клэри, — произносит брат, все ещё не приподнимая головы, — ты сегодня в хорошем настроении. Вижу,тебе не снились плохие сны.

— Всё в порядке, — я не буду рассказывать брату всё,что мне снится. Это не имеет особого значения, — ну и как тебе Лайтвуды?

— Замечательные ребята, хорошо, что именно они наши соседи, — говорит Джонатан, приподнимаясь с кровати, — а этот Джейс? У тебя с ним что-то есть,да?

Я начинаю краснеть и отворачиваюсь от брата, смотря на фотографию, стоящую на комоде.

— Нет, меня не интересует мини-копия моего брата.

— А мне кажется, что Джейс интересный парень. Я бы к нему пригляделся на твоём месте, Клэри.

— Так возьми и приглядись. — Последнее,что я говорю, прежде чем выхожу из комнаты.

Через час я выхожу из дома, прихватив с собой альбом и карандаши. Мне нужно развеяться,порисовать. Через пару дней папа вернётся домой, так что мне надо походить по наших книжным.

Когда я подхожу в последнему книжному, на улице уже достаточно темно. Над головой звенит колокольчик. Ассистентка от неожиданности роняет стопку книг,которые несла в руках и заметив меня, тут же кидается их собирать.

— Извините, Кларисса, я не ожидала,что вы зайдёте так поздно, — говорит девушка, боясь посмотреть на меня, — я думала, что вы больше не придёте до приезда вашего отца.

— Нет, я бы хотела посмотреть книги. Ничего, я вас не задерживаю?

— Нет, смотрите. Рабочий день длится ещё час, если что, подходите.

Я киваю и начинаю бегать между книжными полками. Папины магазины открыты уже лет шесть и никогда не было такого момента,чтобы люди не покупали книги. Мама с самого детства приучала нас с братом читать. В основном это были школьные произведения, но лет в тринадцать я поняла, что меня не интересует классика так, как романы.

Пробежавшись по полкам пальцами, мой взгляд останавливается на книге, которую я раньше нигде не видела.

Открыв её, вижу эпиграф: “То,что вы ищете, тоже ищет вас”.

В кармане вибрирует телефон и я, положив книгу на место, несусь к выходу. На дисплее высвечивается “Брат” и я беру трубку.

— Джонатан, я уже иду домой.

— Говорю,как можно быстрее, пока на меня не полились бесконечные угрозы.

— Клэри, я привяжу тебя к батареям, если ты ещё раз уйдёшь без спроса! Джейс сейчас встретит тебя, стой где стоишь. Ты где, кстати, стоишь?

— Что у нас делает Джейс?

— За солью зашёл, — слышу смешок брата, а после смех на заднем плане, — так где ты?

— Стою у книжного на Мерди-стрит.

Брат сразу отключается, а я продолжаю стоять около здания.

Через пару минут на горизонте появляется Лайтвуд, разговаривая по телефону. Как только парень доходит, то хватает меня за локоть и отключает телефон, убирая его в карман.

— Опусти, мне больно! — Вырывая руку, говорю я.

— Это твоему брату сейчас больно, он думал,что с тобой что-то произошло! — Говорит Джейс, поворачивая меня к себе лицом.

— Тебя это ни каким боком не касается. Это моя семья и я сама в состоянии разобраться.

— Да уж, Клэри,— говорит Лайтвуд, поворачиваясь ко мне спиной, — я подозревал, что ты сложный человек, но не думал,что на столько. Я тоже волнуюсь за тебя, мне неприятно, когда к нам в дом залетает твой брат с криками не видели ли мы тебя. Ты думаешь это нормально?

8
{"b":"650383","o":1}