Литмир - Электронная Библиотека

Клэри проснулась от ужасной головной боли, которая не прекращалась с самого утра. Джейс мирно сопел рядом с ней, крепко обхватил её талию правой рукой. Девушка аккуратно повернула парня на другой бок и встала с кровати, хватаясь за стену. Перед глазами всё плыло. Через час ей надо было идти на задание и она потихоньку начала собираться, по-прежнему наблюдая за блондином.

Джейс приоткрыл глаза и тут же поднялся, присаживаясь на край.

— Куда ты собралась?

— У меня задание, — Фрей снова прищурилась, потирая левый висок.

— Я не думаю, что ты пойдешь. Я схожу вместо тебя, Клэри. Тебе ещё нельзя покидать институт.

— Джейс..

Парень серьёзно посмотрел на неё, вскакивая с кровати.

— Я всё сказал, Клэри. Ты никуда не идешь и будешь лежать здесь. Я попрошу Изабель посмотреть за тобой.

— Она ушла на свидание.

Свидание? Его сестра ушла на свидание? С кем? Куда? Изабель никогда не ходила на свидания. Если в клубе ей встречался какой-то парень, то девушка интересовалась им максимум вечер, а на утро даже не могла вспомнить его имени. У неё никогда не было серьёзных отношений и за это Джейс любил Иззи. Она, так же, как и сам парень, не воспринимала отношения всерьёз. Кроме влечения она никогда не испытывала ничего и откровенно делилась этим с братьями. А тут она пошла на свидание.

— Изабель? — Клэри молча кивнула. — Поразительно. Что вообще в этом городе происходит? То на институт нападает какой-то козёл, то Алек пропадает непонятно куда, а теперь ещё и эта девчонка упорхала на какое-то свидание. Чудеса.

Девушка мило засмеялась, смотря на парня. Тот подмигнул ей в ответ, чмокнул в щёку и обещал скоро вернуться.

Джейс всегда считался одним из самых лучших сумеречных охотников. Конечно, Мариза и Роберт никогда не произносили это вслух (особенно при Изабель, которая считала себя лучшей охотницей), но всегда своим видом показывали, что гордятся маленьким мальчиком, который был способен почти на всё. Джейс рос, вместе с ним росла вероятность гибели на заданиях, но этому пареньку всё было ни по чём.

Он никогда не влюблялся. Иногда его гормоны могли разбушеваться и он оставался у какой-нибудь девчонки, которую цеплял в баре, но парень никогда не влюблялся, да и не испытывал чувства симпатии. Но когда на кухню зашла девчонка с огненно-рыжими волосами, таща за собой тот несчастный чемодан, который весил больше, чем она сама, Лайтвуд понял, что теперь не обойдется здесь только влечением. Она посмотрела в его глаза и тут же построила перед собой стену, не собираясь подпускать к себе. А как она смущалась на следующий день, когда перепутала их с Алеком имена. Да она была краснее помидора и тут же выбежала с кухни, строя из себя великую охотницу. С каждым разговором и встречей он понимал, что хочет ещё. Он никогда не терял её из виду, ругался с Алеком, стоя на своём мнении, что никто не сможет подготовить её к заданиям, кроме него. И тогда, во время прогулки, он понял, что это взаимно. Впервые в жизни ему захотелось жить для кого-то, стремиться к лучшему не в одиночку, а с кем-то. Теперь он видел смысл жить. И этот смысл скрывался за рыжеволосой маленькой девчонкой, которая укладывала его на пол за три секунды.

Джейс удивился, узнав, что Клэри пришлось бы отправляться в лес, да притом и одной. Лишь стук собственного сердца заставлял его верить, что он не оглох. Мёртвая тишина наседала на него, словно снежный ком. Резкая боль в спине заставила парня мешком упасть на землю. Он скручивался от неизвестной боли и увидел перед собой незнакомое лицо.

— Я же говорил, что мы ещё встретимся.

Глаза парня расширились в пару раз, когда он услышал знакомый голос. Это был тот, кто свалил Клэри с ног тогда, у института.

— Ты кто такой, чёрт возьми?

— Как же ты похож на свою мать, — мужчина говорил спокойно, при этом с силой нажимая на рану в спине, отчего парень скрючивался ещё сильнее.

— Не смей ничего говорить про мою мать, мудак!

— Твоя мать была очень красива. И мать Клэри тоже. Я всегда удивлялся их красоте, когда они ещё были живы.

Джейс застыл на пару секунд, когда боль резко пропала. Он с оглядкой поднялся, смотря в глаза незнакомцу и достал клинок. Никогда в жизни он ещё не был так неуверен в своих дальнейших действиях.

— Что тебе нужно?

— Мне нужен мой сын, Джейс.

— Я тебе ничем не могу помочь, охотник.

— Странно, что ты так и не понял, кто я такой, — мужчина стянул капюшон с головы, не двигаясь с места. — Ты ведь моя копия, сын.

Клэри ухмыльнулась, когда счастливая Изабель забежала к ней в комнату, размахивая руками. Она прыгнула на кровать и начала рассказывать о удачно прошедшем вечере с вампиром.

— Клэри, он — моя судьба!

Рыжая залилась смехом, тыча Изабель в бок, отчего та тоже начала смеяться.

— Это не смешно, Фрей! Этот парень сводит меня с ума. Я обязана вас познакомить. Клянусь, я за свою свою жизнь не встречала столь примитивного вампира! Он такой простой и так поражает своим отношением к жизни. Он даже думает как я. Я в восторге и думаю…

— Клэри!

В комнату забежал Алек и остановился около стены, восстанавливая дыхания. На лице парня читалось волнение или даже страх, от которого Клэри тут же вскочила с кровати, подбегая к Лайтвуду.

— Братец, а ты где пропадал то? Мы уже думали объявлять тебя в розыск!

— Беда, — парень снова схватился за спину, крича от боли. — С Джейсом беда.

Комментарий к Part 12. Сын незнакомца.

Ловите ещё одну главу спустя неизвестное количество времени. Спасибо вам за вашу активность. Меня очень поражает +85 на этой работе. Не поленитесь, напишите своё мнение по поводу главы и ваши мысли на дальнейшие события (может кто-то поможет мне).

========== Part 13. Память. ==========

Клэри стояла на месте и не могла выговорить ни слова.

— Алек!

Брюнет лежал на полу, скулив от боли, а Изабель постоянно наносила ему «ираце», от которой не было толку. Рыжеволосая сделала шаг назад, уставившись на Лайтвуда и села на кровать, хватаясь за грудь. Резкая нехватка воздуха не позволяла Фрей разговаривать.

— Клэри!

Иззи метнулась к подруге, хватая её за лицо. Девушка совершенно не понимала, что с ней случилось и что послужило причиной резкой отмены дыхания. Слёзы лились из её глаз, которые она не могла ни на чем сфокусировать.

— Клэри! У тебя была раньше паническая атака?

Алек резко поднялся с пола и Клэри поняла, что его боль прошла, а значит..

— Джейс… — с большим трудом выговорила девушка, — он жив? Алек…

— Я не могу понять, — Лайтвуд нежно взял девушку за шею, наклоняя вперёд. — Сфокусируйся на моём голосе, Клэри. Всё будет хорошо. Он выберется. Успокойся, все в порядке.

Клэри закрыла глаза, вспоминая, как несколько часов назад крепко обнимала Джейса, и тут она наконец смогла резко вдохнуть, сразу же вскакивая с кровати.

— Тебе надо лечь, Клэри! — Изабель бежала за девушкой, которая уже стояла около оружейной, ища глазами свои парные клинки.

— Я знаю, где Джейс. И я не лягу, пока не найду его.

Изабель опустила голову, и Клэри увидела, как впервые за всё время, пока она тут живёт, брюнетка заплакала. Несмотря на свою силу и твёрдый характер, она не смогла успокоиться, представив, что с её братом что-то может случиться.

— Нельзя ждать, — Алек держал в руках лук, закидывая мешок со стрелами на спину. — Я одновременно и чувствую его… и будто нет. Я не знаю, что с ним.

В лесу, куда Клэри должна была отправиться на задание, стояла мертвая тишина. Ни одного намёка на что-то живое. Или кого-то.

С каждым шагом ей казалось, что она потеряла его. Что она больше не увидит его ухмылки, от которой всё её тело напрягалось, что он больше не посмотрит на неё глазами, полными любви, пока не видит Изабель. Что она не сможет сказать ему всё, что копилось в её душе. Заметив, как в темноте что-то заблестело, Клэри сорвалась с места, крича Лайтвудам, что что-то видит.

Джейс лежал на земле, не двигаясь. Его грудь не вздымалась, а клинок валялся в нескольких метрах от него. Нет. Не может быть.

11
{"b":"650381","o":1}