Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, — он снова немного подумал.

— Ладно. Само оружие нас мало интересует. Это всё же не пистолет. Если рассматривать с точки зрения ценности, то ни он, ни что-либо ещё убийцу не интересовало. Верно?

Джон уже заметил небольшой рюкзак, лежавший под кроватью убитого, сейчас он достал его и принялся изучать содержимое. В основном это были деньги разных сообществ с диких территорий. Учитывая, что старая валюта применялась наряду с новой, они ещё представляли ценность, но убийца их не взял. Кроме денег внутри лежали бытовые предметы — ложка, бритва, небольшая миска и кружка, а также открытая бутылка виски.

— В последнее время мы почти круглые сутки на ногах, да и лагерь ещё разбить не успели, — прокомментировал Джейк скудный набор вещей убитого.

— Хорошо. Мы уже выяснили, что не ограбление было целью. По крайней мере, не стандартное.

Миллстоун не исключал наличия чего-то особенного, может быть, даже той вещи, что лежала в кармане трупа. Этот факт они проверят отдельно, когда здесь не будет лишних людей. Если везунчик укажет на эту палатку, то роль Тома Хьюса окажется не такой, как предполагал Миллстоун. И прояснять в этом направлении нужно было куда больше, чем он ожидал.

— У него не было врагов? — спросила Шейла, — может быть, он с кем-то поругался или что-то не поделил?

— Насколько я знаю, нет, — ответил Джейк, — но я это уточню.

— Ограбление отставили, личное пока отложили, — снова вступил в разговор Миллстоун, заглядывая за угол кровати, — чем он занимался?

— Обычный солдат. Охранник, — поправился Хеппер.

— Ну, — протянул Джон, — учитывая специфику территорий, где вы сейчас ведёте дела, можно сказать, что тут любой солдат может встретить что-то такое, что для кого-то другого станет мотивом.

— Мы пока ещё мало что нашли.

— Хорошо. Тогда спрошу конкретно. Он имел отношение к смотровой башне, где мы сегодня осматривали тело?

Джейк задумался и сам поразился тому, что не связал эти два обстоятельства раньше.

— Да, — сказал он, — кажется, Бойл был там.

— Кажется? — переспросил Джон.

— Был, — ещё немного подумав, ответил Джейк.

Миллстоун ничего не спросил, а ещё раз заглянул за кровать.

— Можешь не искать следы, я нашёл, — сказал Джон Дугласу.

Он отошёл от кровати на несколько шагов, потом встал, вытянув вперёд руку с оттопыренным указательным пальцем, а потом принялся подходить, чтобы кончик пальца совместился с теми следами, которые он обнаружил.

— Почти в упор, — заключил Дуглас.

— Да, — кивнул Джон, — я уж подумал, что нам придётся искать не просто лазерный пистолет, а лазерный пистолет, за которым плохо следили.

— У нас все хорошо следят, — сказал Джейк, — это залог нашего выживания.

— Похоже, что вы правы, — разочарованно выдохнув, сказал Джон, — но вернёмся к тем, кто нашёл тело. Сколько всего было охранников?

— Бойл и Хьюс. Ну, Хьюс не охранник, он уже давно у нас. Очень давно. Он вскрывал замок.

— Очень интересно, — заразительно улыбнулся Миллстоун, — значит, вы не имели гарантий того, что он первым не вошёл внутрь.

— Имели. Дверь была открыта при нас с Мэг.

— Почему вы так в этом уверены? — спросил Джон.

— Ну, — Джейк помедлил, — там везде была пыль, да и замок плохо работал. Мы еле открыли её.

Миллстоун слушал, опершись на спинку кровати, и по нему было видно, что такой ответ его не слишком устраивает. Однако не стоит сейчас рассказывать Хепперу лишнего. В конце концов, если они сами смогут докончить дело, это будет также означать досрочный отъезд Джона, а он только начал подбираться к истине. История действительно получалась очень интересной.

Если бы перед ним сейчас не сидел один из Хепперов, о хитрости которых он знал не понаслышке, Джон произнёс бы свою коронную фразу: «То есть вы не можете быть в этом уверены». И он очень хотел бы поддеть этим Джейка, но сдержался.

— Хорошо, — продолжила Шейла, поняв мысли Миллстоуна и немного уходя от этой темы, — У Хьюса была хорошая репутация, а насчёт Бойла вы можете сказать то же самое?

— Это не одно и то же, — сказал Джейк, доставая сигареты, — Бойла я, можно сказать, не знал. Это Хьюс подобрал его где-то перед тем, как мы выдвинулись сюда. Он за него поручился, и мне этого было достаточно. Если что и произошло бы, я знал с кого спрашивать. А чтобы лично я мог сказать, что доверяю ему, то нет. Для этого я его слишком плохо знал.

Миллстоун легко улыбнулся и посмотрел на Шейлу.

— Значит, Хьюс и Бойл связаны, — сказал он, — и, выходит, они совсем не случайно в тот вечер оказались вместе?

— Ну, само собой, — ответил Джейк, — они были напарниками.

— Странно, что он не взял себе в напарники своего племянника.

— Потому что Роб приличная рохля. Он у нас уже где-то год, и ребята не раз жаловались, что он ни на что не годен. Только тискать девок по кабакам.

— Вот как, — повёл головой Миллстоун, — а можете сказать конкретнее, в чём это выражалось?

— Ну, — Джейк пожал плечами, — говорят, объяснишь ему что-то, а он один хрен делает через задницу. Если что-то важное, то сделает, только если делать с ним. Мы бы его из бойцов в разнорабочие определили, да Хьюс попросил за него, сами понимаете.

— Понимаю, — сказал Джон.

— Может, ревность? — предположил Дуглас.

— Я бы тоже так думал, но мы его видели на заводе, перед тем, как ты приехал.

— Если только подговорил кого-то, — сказал Джейк.

— Нет, — покачал головой Джон, — маловероятно. Зачем ему так рисковать? Жизнь хороша, мало знаешь — мало спрашивают, да и до дел дядюшки, я так понимаю, ему интереса не было.

— Ну, ко многому бы мы его не допустили.

— Вы его держите на месте, которого он не заслуживает. Если бы дядюшка и сам он подсуетились, то у него было бы всё.

— То есть, он вообще не при чём? — спросил Джейк.

— Пока я склонен думать, что да. Но мы ведь доподлинно не установили всех участников данной истории, так что вероятность ещё остаётся.

— Я попрошу, чтобы за ним проследили.

— Это будет неплохо, — сказал Джон, — только постарайтесь сделать всё так, чтобы он ничего не заподозрил.

— Обижаете. В первый раз что ли?

— Хорошо, — выдохнул Джон, — и ещё одно. Мне нужно знать, чем занимался Хьюс после того, как нашёл тело. Он выезжал в Айден?

— Нет. Он и Бойл с передовой группой скаутов исследовали местные достопримечательности…

Не успел Джейк закончить фразу, как полог палатки был откинут, и внутрь, громко топоча, вбежал высокий крепкий мужчина с длинными седыми волосами. На подбородке его была заметная щетина, но в остальном он был достаточно опрятным. Он немного небрежно подвинул Миллстоуна, оказавшегося между ним и телом, и подошёл к койке, где лежал его мёртвый напарник.

— Кто это сделал? — спросил Хьюс.

— Мы не знаем, — ответил ему Джейк.

— Ты хочешь сказать, что у нас в лагере, прямо, мать твою, в койке, убивают человека, а мы ничего не знаем?

Его форма, хоть и несла на себе стандартные знаки различия, оказалась особенной. Она была сделана из прочной кожи, а на ремнях держалась ещё и накидка, защищавшая плечи, грудь и спину. Он был похож на этакого рыцаря в современной интерпретации, разве что рыцарство у Джона ассоциировалось со сдержанностью и полным самоконтролем. Этот же человек был вне себя. Однако и Джейк был не робкого десятка. В ответ на резкую реплику он распрямился и подошёл к Хьюсу в упор.

— Я очень не люблю, когда что-то говорят про мать, особенно про мою. И ты это знаешь!

Он говорил, сжав зубы, а потом затянулся сигаретой.

— Извини, — хоть и немного нехотя, но ответил Хьюс, а потом покосился на Джона и его напарников.

— Извиняю. И если я говорю, что мы не знаем, это значит, что мы не знаем пока, но мы разберёмся.

— Хорошо. Кто это? — Хьюс кивнул на Миллстоуна.

— Они нам помогут.

— Что-то не внушают доверия, — он оглядел Джона и Дугласа и немного поморщился.

— Ты будешь доверять всем, кому доверяем я и Мэг.

55
{"b":"649796","o":1}