Литмир - Электронная Библиотека

– Соваться в топь без проводника – дело гиблое! Да еще вашим детским садом!

В ответ на это заявление из разных углов комнаты в бородача полетели сапоги, скатки и полотенца. Однако говорящего это не остановило.

– Мало ли там народу полегло! Даже звери дикие туда не суются, а вы эвон, такой толпой собрались! Жмырников прикормить решили?

– Никого мы кормить не будем! – Заявил в ответ синеволосый парень, – мы тебе не детский сад! Мы отряд первого звена!

– Первого с конца! – Пробурчал бородатый, косясь на синеволосого. – Лагерь для детишек поперся во Фрумахскую топь! Даже певчие ящеры смеяться будут, коли узнают, что Джоэл-Сивый-Мерин вас туда повел!

– Ну, ты! – синеволосый ринулся на Джоэла, но тот ловко увернулся и подставил парню посох, который постоянно держал в руках.

Кувыркнувшись, парень запутался в ногах и едва не расквасил нос о чьи-то сапоги.

– Эх ты, – подначил проводник, в своих ногах заплутал, а еще в топь собираешься!

Хок, рыча, вскочил и огляделся в поисках оружия. Спор грозил перерасти в драку, но, к счастью, хлопнула входная дверь, впуская клуб ледяного воздуха и лорда Гардиана:

– Всем спать! – Негромко скомандовал он, оглядывая напряженные фигуры в центре комнаты. – Выходим на рассвете. Зигель, завтрак за тобой.

Старик-повар кивнул и загремел котелками, поторапливая медлящих грифонов, делая вид, что ничего не случилось.

Темнобородый и синеволосый разошлись в разные углы, бросая друг на друга хмурые взгляды.

– В топь идем все, – продолжал командир, игнорируя взаимное недовольство бойца и проводника. – В первой тройке пойдет наша гостья.

– Девка в топи? – Проводник открыл рот и осекся под пристальным взглядом грифона.

– Твоя задача провести нас мимо самых гиблых мест, – с нажимом сказал лорд Гардиан.

Глаза проводника забегали, и, наконец, уткнулись в пол:

– Да, милорд.

Джесси стало любопытно, что это за «детишки» и почему такой огромный мужчина так смирно слушает грифона? Не пытается убежать? Но ее вновь дернуло вверх, а через миг она ощутила, как на тонкой подстилке затекла спина. Оказалось, девушку вернул в тело легкий шум: это воительница пришла с ночного свидания.

Джесси постаралась не выдать себя – не двигалась, ровно и неглубоко дышала. Омела пошуршала одеялами и вскоре затихла, а через пару минут крепко спала. Тогда Джесси попыталась представить себе спальню на ферме клуба, стараясь увидеть во сне Марка. Увы, сон затянул сознание снежной пеленой, которая растаяла только утром, когда на чердак забрел одинокий солнечный луч.

* * *

Поутру Омела растолкала Джесси, велела одеться и под конвоем отвела вниз – умыться. В большой комнате первого этажа сонно и хмуро собирались мужчины. Красные глаза, помятые лица и характерный запах заставил девушку содрогнуться: грифоны явно провели вечер в компании бутыли крепкого спиртного.

Лорд Гардиан, однако, выглядел как обычно: подтянутым и насмешливым. Заметив крадущуюся вдоль стеночки Джесс, он громко спросил ее:

– Как спалось, мисс?

От звуков его голоса многие поморщились, а пленница просто подпрыгнула на месте:

– Благодарю, лорд Гардиан, все хорошо, – девушка постаралась ответить вежливо, но прохладно, невольно скопировав тон наставницы манер.

– Рад за вас, мисс, так почему вы не присоединитесь к нашему завтраку? – грифон насмешливо обвел рукой стол, уставленный чашками с бульоном и тарелками с отварным мясом.

Джесси ничего не оставалось, как под сердитым взглядом Омелы подойти к столу и аккуратно присесть на скамью, представляя себе светский прием. Увы, ее старания были напрасны – неожиданно гладкое дерево ушло вниз, ноги подогнулись, и через миг девушка лежала на полу, придавленная тяжелой мебелью. На лбу наливалась шишка, колени саднили, и локоть странно онемел.

Грифон взглянул на окружающих так, что все притихли:

– Кто? – скрипучим голосом вопросил предводитель, обводя свой отряд пристальным взглядом.

Мужчины отводили глаза, хватали кружки, миски, куски хлеба и мяса. Взгляд лорда действовал на всех точно ушат ледяной воды. Омела с чисто женской смекалкой вообще принялась шнуровать ботинки, разом превратившись в мишень недостойного размера. Разрядил ситуацию повар: пробравшись ближе, дядюшка Зигель одной рукой снял с Джесси лавку, а потом вздернул ее верх, вызвав болезненный стон и неудержимый поток слез.

– Погодь, лорд, – прогудел старик, – девку сперва лечить придется, в таком виде она в топь не дойдет. Да и кровь…

Несколько человек испугано сглотнули, а Гардиан опустил голову, скрыв желтые глаза светлыми прядями. Помолчав, лорд выдавил:

– Зигель, отвечаешь за девчонку, вместе с Хоком. Остальным еще день на отдых. Без спиртного! И если с ней случится еще что-нибудь, в топь пойдем с чашей!

Это заставило всех присутствующих нервно сглотнуть, а Джесси продолжала недоуменно крутить головой – что за чаша? Видимо никому идти с ней в топь не хотелось, так что парни быстро разбрелись, а девушку повар и синеволосый увели к печи.

– Всю одежду снимай, – прогудел повар, усаживая девушку на лавку, намертво приросшую к стене. И пояснил: – Свежая кровь для обитателей топи – что манок, все тряпки кипятить придется.

– А что мне надеть? – заробела Джесси, вцепляясь в отвороты куртки.

– Вот, держи! – Хок вынырнул из-за печи, потряхивая длинной челкой, – я у Смайла одолжил, он у нас коротышка.

В руках у парня оказались длинная клетчатая рубаха, футболка и носки. Взяв одежду, Джесси вопросительно посмотрела на мужчин. Дядюшка Зигель молча встал с лавки и отвернулся, перекрывая широкой спиной проход. Синеволосый ухмыльнулся, подмигнул и со вздохом присоединился к повару.

Поминутно оглядываясь, Джесси стянула свою одежду и нырнула в футболку. Вырез оказался слишком просторным, зато длина ее устроила – почти до колен. А рубашка прикрыла тонкий трикотаж, сделав фигуру бесформенной. Вместо штанов пришлось натянуть носки и двадцать сантиметров обнаженной кожи неприятно захолодило сквознячком от раскрытой двери.

– Закончила? – спросил Зигель, когда стих шорох ткани.

– Закончила, – подтвердила Джесси, пытаясь прикрыть рубашкой как можно больше.

Старик развернулся, сгреб ее одежду и сунул в большой горшок с кипятком.

– Сейчас проварю все и на мороз кину, а за ночь на печи высохнет, – утешил он Джесси.

Девушка смотрела на старика без страха, зато вскрикнула, когда ее взял за руку Хок. Все же грифоны пугали ее.

– Давай пока ранки смажу, – парень вынул из шкафчика банку с мазью и тщательно смазал все поцарапанные места. Потом другой мазью намазал синяки и забинтованную руку, – Вот так, – парень лихо подмигнул пленнице и отпустил ее, – до завтра подживет, только зудеть будет.

Джесси с облегчением вздохнула: контакт с чужой кожей вызывал у нее пугливые мурашки. Через несколько минут мазь начала действовать, и стало легче – даже ушибленная голова перестала болеть. Еще бы остаться одной и полежать…

Однако парень никуда не ушел. Рассмотрев уже одетую девушку, он серьезно сказал:

– Ты пока из дома не выходи, а если на минуточку выскочить понадобится, мою куртку бери.

Девушка посмотрела на парня недоуменно – не ожидала такой заботы от беззаботного и наглого грифона, но синеволосый тут же все испортил, добавив с усмешкой:

– Увидят парни твои коленки, захотят поиграть, а лорд Гардиан за тебя голову оторвет! Зачем нам безголовый отряд?

Джесси тут же захотелось завернуться в куртку немедленно. Однако дядюшка Зигель отвесил шалопаю-грифону легонький подзатыльник, от которого парень улетел к двери, а потом скомандовал ему в спину:

– Дров принеси! К обеду все очухаются, есть запросят!

Почесывая затылок и шутовски кривя лицо, Хок выскочил на улицу, а повар повернулся к Джесс:

– С чисткой овощей справишься?

– Да, – Джесси не хотелось отходить от пожилого грифона, да и он не стремился выпускать подопечную из вида.

5
{"b":"649646","o":1}