Литмир - Электронная Библиотека

– Представляю, что будет, если на этого подозреваемого обрушится общественный гнев, – понимающе качая головой, пробормотала Сэйди.

Стоя прямо у нее за спиной, Зак испытал странной чувство удовлетворения. Он рядом, а она и не подозревает. Сидящие за столом мужчины заметили его, но не подали виду.

Всякий раз, оказываясь в обществе этой женщины, он испытывал гнев. Оттого, уверял он себя, что она приходила на завод, где ей совсем не место. На самом деле причина крылась куда как глубже.

– А тебе-то что за дело? – наконец спросил он.

Сэйди резко развернулась и разлила напиток.

– Что ты здесь делаешь? – воскликнула она.

Зак коротко кивнул мужчинам и взял Сэйди под локоток.

– Идем, раздобудем тебе новый напиток.

Не дожидаясь ответа, он заставил ее встать и, лавируя между столиками, повел к дальнему концу барной стойки, где было потише. Сердце его колотилось как сумасшедшее.

– Зачем ты задаешь все эти вопросы? – негромко спросил он.

Сэйди не стала вырываться, но уперлась рукой ему в плечо, так что пришлось отпустить ее.

Зак проигнорировал бросаемые в их сторону любопытные взгляды стоящей неподалеку Кейси. К счастью, у нее столько клиентов, что какое-то время можно не опасаться вмешательства. Он повернулся к Сэйди.

– Так в чем дело? – снова потребовал он ответа, намеренно показывая, что разгневан.

Поначалу он решил, что Сэйди запаникует и все расскажет. Но Сэйди устремила на него взгляд своих прекрасных зеленых глаз из-под густых ресниц, и Зак понял, что не получит ответов на свои вопросы.

Она покачала в воздухе пустым стаканом.

– Я думала, ты мне что-нибудь нальешь.

Заку захотелось одновременно и как следует встряхнуть ее, и поцеловать, но он не сделал ни того, ни другого, а просто нырнул за барную стойку. Близость Сэйди воспламеняла его.

Он решил применить иную тактику. Забирая у нее стакан, он медленно провел пальцами по ее ладони. Опущенные ресницы свидетельствовали, что ей есть что скрывать. Ну, этот-то секрет он в состоянии разгадать, если ее реакция под стать его собственной.

– Ты знаешь этих парней? – поинтересовался он, наливая ей колы и мысленно посмеиваясь такому выбору. Сколько он помнит, она никогда не курила, не употребляла спиртного и не ввязывалась в неприятности.

Сэйди пожала плечами:

– Некоторые из них живут в том же пансионе, что и я, потому что в гостинице нет свободных номеров.

Повезло, что вообще удалось что-то найти, учитывая, сколько народу приехало в город бороться с пожаром и разбирать завалы. К несчастью, Блэк-Хиллс не был готов к большому наплыву посетителей. В настоящее время все свободное жилье занято. Некоторые главы пожарных остановились даже в особняке Блэкстоун-Мэнор.

– Я им сказала, что в «Лоле» можно отлично поесть и выпить, и они пригласили меня сходить с ними, когда у меня будет свободное время. Надеюсь, ты не возражаешь?

Она бросила на него взгляд из-под полуопущенных ресниц, чтобы оценить реакцию, а вовсе не спросить разрешения.

Пришел черед Зака пожимать плечами.

– Нас всегда было легко найти.

Сэйди осмотрелась по сторонам, словно хотела убедиться, что никто не подслушивает.

– Мне очень жаль, что я ушла тогда, – сказала она. – Просто я… испугалась.

Обойдя барную стойку, Зак подошел к ней.

– Почему?

Она натужно сглотнула, и Заку тут же захотелось поцеловать ее. Протянув руку, он взял ее пальцами за подбородок и заставил поднять голову.

– Ощущения были слишком яркими, – прошептала она.

Не подумав, что говорит, он произнес:

– И для меня тоже.

Она посмотрела на него в замешательстве. В зелени ее глаз можно было утонуть. Пять лет назад они были столь же полны жизни. И так же манили. Он поддался ее соблазнительному зову, но получил лишь горькое разочарование. Все же он не мог забыть ночь, проведенную под колдовским очарованием ее взгляда.

Сэйди дернулась, и Зак, будто очнувшись, снова замкнулся в себе. Он отступил на шаг, другой, третий, пока не оказался на безопасном расстоянии.

– Так что был за вопрос?

– Ты видишь во мне угрозу?

Еще какую!

– А должен?

Сэйди потупилась, и Зак снова разозлился. Ну почему из нее надо вытягивать каждое слово?

– Не ввязывайся в неприятности. – Он отвернулся и, подхватив полный поднос грязных стаканов со стойки, зашагал в подсобку.

– Вот интересно, как занятой парень вроде тебя меня остановит? – бросила она ему вслед.

– Тебе ведь больше не нужно этим заниматься? Или забыл? – раздался из-за спины Сэйди мужской голос.

Повернувшись, Зак улыбнулся этому невидимому мужчине, и Сэйди тут же пожалела, что улыбка предназначена не ей. Все лучше, чем сердитый взгляд, которым он, несомненно, ее наградит, когда все узнает.

– Маме дела нет до того, сколько денег я зарабатываю, – ответил Зак. – Она просто указывает пальцем на столик и велит пошевеливаться.

Зак обошел барную стойку, и Сэйди посторонилась, освобождая место. Теперь она могла лучше рассмотреть вновь прибывшего.

Точнее, вновь прибывших. Трио являло собой наглядный пример богатства… и крайней степени усталости. Зак обменялся рукопожатием с блондином, потом повернулся к брюнету с буйной шевелюрой. Стоящая между ними женщина удостоилась легких объятий.

Вспомнив, что говорили жители городка, Сэйди решила, что это Блэкстоуны. Если память ей не изменяет, то темноволосый мужчина – Эйден Блэкстоун, рядом с ним его жена Кристина и один из его младших братьев, Джейкоб. Утомленный вид троицы красноречиво свидетельствовал о выпавших на их долю тяжких испытаниях. Их брат Люк, оказавшийся слишком близко от эпицентра взрыва, сейчас в больнице.

Внезапно из-за барной стойки выпорхнула еще одна женщина. Потеснив Сэйди в самый дальний угол, эта белокурая красавица крепко обняла Джейкоба, не скрывая их отношений. Остальных подобное проявление чувств ничуть не удивило. Женщина несколько раз быстро чмокнула его в губы, после чего прижалась к нему, взяв под руку. Если до Сэйди дошли верные слухи, то это, должно быть, сестра Зака Кейси, помолвленная с Джейкобом.

Окинув компанию взглядом, Зак спросил:

– Как там Люк?

– Гораздо лучше, – ответил Джейкоб. – Говорят, его завтра выпишут.

– Как у него с ногами? Порядок? – поинтересовалась Кейси.

Джейкоб кивнул:

– Да.

– Хорошо, – подхватил Зак. – Нам и без того трагедий хватает.

Все согласно загудели.

– Моя жена отчаянно нуждается в более существенной еде, чем дают в больнице, – подхватил Эйден. – Я пообещал ей жареного цыпленка твоей мамы.

От усмешки Зака у Сэйди перехватило дыхание.

– В ожидании малыша эта женщина должна получать все, что только пожелает. Она как-никак одна всю работу выполняет.

– Аминь, – весело подытожила Кристина, и все рассмеялись.

Сэйди тоже улыбнулась, хотя в ее улыбке таилась печаль. Компания напомнила ей о ее семье. Их всего трое – она, мама и сестра, – но они заботятся друг о друге всю жизнь. Даже в трудные времена им удавалось найти повод для веселья. Они и сейчас не теряют надежду на то, что снова будут все вместе.

Зак пошел на кухню передать заказ, не удостоив Сэйди ни единым взглядом, тем самым усугубив ее чувство одиночества в толпе. Она украдкой посмотрела на столик, за которым до этого сидела, но Блэкстоуны стояли так плотно, что ей не удалось бы уйти незамеченной.

Тут она сообразила, что уже некоторое время никто не произносит ни слова, и, подняв голову, поняла, что на нее устремлены взоры четырех пар глаз. Она пожалела, что ее знаменитая тактика незаметного отступления в тень здесь не сработает, поскольку она зажата между стеной и барной стойкой.

Наконец к ней шагнула женщина, которую она сочла сестрой Зака:

– Привет, я Кейси, сестра Зака. А ты?

Сэйди не привыкла обмениваться с людьми рукопожатиями, но на этот раз у нее не было выбора.

– Сэйди Адамс.

5
{"b":"649588","o":1}