Литмир - Электронная Библиотека

— Все, пойдем уже есть. — Мерида потянула Джека за рукав по направлению кухни.

***

Как только Астрид встала с кровати и оглянулась в поисках стакана воды, она заметила аккуратно сложенный лист бумаги, из разряда записочек, которые передавали влюбленные. Бледно-голубого цвета со странным рисунком.

— Да что не так с этим парнем? — воскликнула девушка, потирая переносицу. Астрид с предвкушением открыла записку, но, к ее удивлению, там ничего не было.

— Ничего? — воскликнула Мерида, когда вошла в комнату и выслушала рассказ блондинки.

— Ничего. — заключила Хофферсон и протянула подруге клочок бумаги.

В 22:00 около 2 ели. — прочитала Мерида, удивляясь.

— Чего? — всполошилась Астрид, выдергивая из рук подруги записку. — Где ты нашла это?

— Если присмотреться к этому рисунку, — задумчиво проговорила Мерида, — то можно легко увидеть эту надпись.

— Значит, он хочет, чтобы я в такую погоду пришла ночью к какой-то елке? — возмутилась блондинка.

— Ко 2 ели. — поправила ее Мерида с улыбкой.

— Вот же! Бесит! — Астрид кинула подушку в каменную статуэтку, которой они подпирали дверь, хотя та была в домике явно не это этого

— Ты не пойдешь? — с нескрываемым любопытством произнесла Мерида.

— Конечно пойду! — Астрид слезла с кровати и в два шага оказалась около шкафа, и уже во всю отбирала подходящие вещи.

***

Астрид дождалась пока мистер Клауд закончит обход и, быстро схватив куртку, спустилась на первый этаж.

— Куда это ты? — спросил только что вышедший из кухни Иккинг.

— Ой! — девушка подскочила от неожиданности. — Придурок! — Иккинг же не показывал никаких эмоций, лишь молча жевал сэндвич и ждал ответа. — Какая тебе разница куда я иду? Может на свидание? — девушка скрестила руки на груди.

— Свидание? — Иккинг моментально толкнул девушку к стене и, нависая над ней, продолжил. — С кем? — шатен выдохнул горячий воздух прямо в губы девушке, которая в свою очередь не могла отвести от него взгляда.

— Я же сказала, не твое дело! — Астрид попыталась оттолкнуть нахала, но он еще сильнее прижался к ней. — Ты что творишь, Хеддок? — парень медленно, будто робея, потянулся к губам Астрид Хофферсон. — Хеддок, ты ведь не… — мягкие губы парня прижались к ее губам нежно, но настойчиво. По сравнению со всеми поцелуями от Хеддока, этот был самым трепетным. — Хеддок! — девушка выставила две руки вперед, показывая недовольство всем своим видом. — Ты не можешь просто так целовать меня!

— Почему? — парень, мягко убрав руки девушки, словно в тумане потянулся снова к ее губам.

— Потому что я не хочу! — запротестовала девушка.

— Если бы ты не хотела, отвернулась бы, но ты смотришь мне глаза, да еще и лицо не прячешь. Что мне еще думать? — Иккинг снова обжег губы девушки своим горячим дыханием.

— Придурок. — выдохнула девушка, спровоцировав еще один всплеск эмоций от Иккинга Хеддока и парень вновь потянулся к ее губам, в предвкушении закрывая глаза.

Джек, который в свою очередь решил проверить все ли впрорядке с его другом и не плохо ли ему от ночного обжорства, встал с кровати и, взяв пустой стакан с тумбочки, в котором незадолго до этого еще был сок, спустился вниз. Но, увидев как Иккинг, которого он пришел спасать, в его помощи не нуждается, а принимает ее от Астрид, парень не смог сдержать стакан и тот благополучно разбился о паркет, отдаваясь эхом в коридоре. Блондинка моментально оттолкнула шатена несмотря на притягательность момента и уставилась на него, будто впервые увидела.

— Я, — начал было Джек, но его перебили.

— Мы уходим. — коротко бросил шатен, взяв девушку за руку.

— Ты уходишь. — поправила парня Астрид и, подняв куртку, которую она выронила из-за Иккинга, вышла из домика.

— Прости, я — заговорил Джек, но его снова перебили.

— Все нормально. — Иккинг резво поднялся по лестнице и скрылся за поворотом.

— Ненормальные какие-то. — заключил блондин и зашел на кухню.

========== Часть 24 ==========

Письма от таинственного парня приходили снова и снова. Но он все никак не мог появиться и рассказать все как есть. Выложить все на блюдечке, так сказать. В очередной раз парень писал записку, согнувшись в позе вопросительный знак. Иккинг думал, что девушка ищет его и вскоре найдет. Но, осмыслив происходящее и то, что он пишет Астрид Хофферсон, парень понял, что ошибся и решил действовать. Его следующая записка гласила о встрече около второй ели.

***

Вся продрогшая до мозга костей Астрид стояла у второй, как ей показалось, ели. Девушка ждала около получаса пока ее тайный собеседник прибудет. Астрид возвращалась к домику и приходила вновь уже по другой дороге, но парня так и не было.

— Неужели он решил подшутить надо мной? — воскликнула девушка и притопнула ногой от негодования.

— Нет, он просто нашел себе новую собеседницу. — Иккинг стоял с самого начала у второй ели с целью признаться Астрид, но, только услышав ее шаги, струсил и спрятался в гуще лесопосадки.

— Ты то здесь что делаешь, придурок? — девушка обернулась и, увидев красный нос Хеддока, удивилась. Он только что вышел, когда успел так продрогнуть?

— Самый красивый парень пришел к тебе, а ты еще и вопросы задаешь? — парень быстро подскочил к Астрид, заглядывая ей в глаза.

— Вот же дурак! — девушка легонько тыкнула ему пальцем в лоб и отошла, улыбаясь. Иккинга это нисколько не смутило и он, по-свойски приобняв девушку, повел ее по направлению домиков.

— Эй! Мы куда? — Астрид остановилась и вопросительно посмотрела на парня.

— Оу, уже мы? Быстро же ты, Хофферсон. — парень щелкнул девушку по носу и уже было хотел пойти по выбранному маршруту, как вдруг заметил, что Астрид дрожит. — Ну ты и растяпа! — заключил парень, снимая со своей шеи шарф. — Теперь не замерзнешь! — Иккинг завязал шарф на девушке и снова ее приобнял. Может ли быть кто-то сейчас счастливее, чем он?

— Нет же, мне нужно остаться. — затараторила девушка, оборачиваясь в поисках незнакомца.

— Он уже был здесь. — Иккинг нагнулся к девушке, чтобы лучше рассмотреть ее лицо.

— Что? — брови Астрид поползли вверх.

— Я говорю, что видел того парня тут. Вы не встретились, потому что шли с разных сторон.

— Почему ты не остановил его? — девушка оттолкнула от себя Иккинга.

— Потому что я не хочу, чтобы вы встретились! — Иккинг не ожидал от себя таких слов и сразу же замолчал. Как же так? Теперь она все взвесит в своей умной голове и поймет, что он влюблен в нее уже долгое время! Да, все определенно будет так!

— Чего? Ты совсем с катушек слетел, Хеддок? — неожиданно для себя и ошарашенного парня, Астрид влепила ему смачную пощечину, а потом еще одну. Девушка замерла, вдруг осознавая ошибку. Перед этим парнем она теряла самообладание и ее сила меркла перед его взором.

— Что это было? — его голос звучит глухо, будто поднимаясь с самого дна.

Она молчит, до сих пор не поднимая расфокусированного взгляда, и Хеддок готов поклясться, что в мыслях Астрид очень далеко отсюда.

Но это никак не останавливает его перед утробным рычанием, с которым он дергает ее за рукав пуховика.

— Ты глухая, Хофферсон? — одновременно ненавидеть и любить одного и того же человека — талант, которым как раз таки обладает Иккинг Хеддок.

Она вскидывает голову и волосы разлетаются в стороны, когда она глазами прикипает к его глазам буквально в нескольких дюймах от его лица. Настолько близко, что может сосчитать веснушки на сморщенном в ярости носу.

Они стоят так в кругу танцующих снежинок, которые медленно, незамысловатыми движениями опускались на сугробы.

— На вопросы нужно отвечать, — цедит Хеддок.

Задумавшись на несколько коротких мгновений, Хофферсон кривит губы пренебрежительно и крайне едко. Ее выражение лица служит самым красноречивым ответом.

Не сдержавшись, Иккинг передразнил ее. Он так зол, что был уже не в силах сдерживать себя. Парень решил, что должен поставить точку в их бесполезном разговоре, поэтому, окинув девушку смиренным взглядом, развернулся на пятках и пошел прочь.

25
{"b":"649517","o":1}