Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вьенна, поди ко мне! — позвала мама, с тревогой прислушивавшаяся к откровениям Жианны.

Не тут-то было.

— Нет уж, милая Эрганна! — тут же заявила старуха и цепко взяла меня за руку. — И ты, и Мальсента, и тем более Альрик еще успеете насмотреться на девочку, а я, может, завтра умру, так что не лишай меня последней радости!

Мама поджала губы, но промолчала, и тетя Мальсента тоже не стала возражать. Говорю ведь — с Жианной поди поспорь.

Альрик тяжело вздохнул и опустил голову: видно было, что застолье его не радует, но чем я могла помочь? Разве что сесть рядом, а что толку? На людях не поговоришь по душам, да и не желает он разговаривать...

А вот Эдан, я заметила, коротко взглянул на нас с Жианной и весело улыбнулся. Не иначе, прекрасно понимал, что старая сплетница непременно выложит мне всё то, о чем умалчивают остальные, но тоже не собирался возражать. Да и зачем? Еще час-другой, и он оставит этот дом, вернется в свои владения и забудет о Дьюране... Все явно очень на это надеялись! И какое ему дело до того, что подумает о нем невеста племянника?

«Может, какое-то и есть», — невольно подумала я, снова поймав на себе быстрый взгляд Эдана. Уж не подумывает ли он о том, чтобы сделать меня своей союзницей? Он ведь знает, где и чему я обучалась, поэтому может быть уверен, что Дьюран попадет в надежные руки. Но не может не понимать, что со свекровью я могу и не совладать, не те мои годы, а Альрик привык слушаться мать да и вообще старших, он мне не поможет. Хм, вполне подходящая версия...

Если Эдан дружен с Жианной... А это почти наверняка: я видела, большинство мужчин ее семьи приехали на конях, как две капли похожих на тех, что стояли на конюшне Дьюрана. Вряд ли дареных, значит, дела у дяди идут неплохо, а его лошади пользуются немалым спросом. Так вот, если Жианна поддерживает Эдана, то поведает мне выгодную для него историю. Интересно будет сравнить ее с тем, что расскажут мне — когда-нибудь! — родители и Альрик с матушкой.

— Ты слушаешь? — требовательно спросила Жианна и встряхнула меня за плечо. Хватка у нее была железной.

— Конечно, тетушка! О чем ты хотела мне рассказать?

Она улыбнулась — морщины собрались в причудливый рисунок, — и прищурила не по-старчески яркие голубые глаза. Я слышала, в юности Жианна была писаной красавицей, и возраст не сильно ее испортил. Она, как говорит мой отец, с годами сделалась только лучше, как выдержанное вино, вот только не каждый способен оценить его вкус. Еще поговаривали, что у Жианны и сейчас хватает поклонников, но правда ли это... вряд ли она сознается.

— Я вижу, как ты на Эдана зыркаешь, — доверительно начала Жианна, для разнообразия вполголоса.

— Вовсе нет!

— Не спорь со старой женщиной! — она снова отпила вина. — Будто я что-то дурное имею в виду... Любопытство замучило, верно?

— Это правда, — созналась я. — Что за тайны, тетушка? 

— А что тебе сказали?

— В том-то и дело, что ничего, — я понизила голос, — только Альрик сознался, что боится дяди, а по словам матушки этот человек вовсе какое-то чудовище. Только никто не объяснил, почему его таковым считают. Я догадываюсь, конечно, но я почти наверняка ошибаюсь...

— И о чем же ты догадываешься? — спросила она тоже негромко.

— Он не тот, кем кажется, — осторожно сказала я. — Он ведь обучался в обители, это не секрет.

— Да... только чему вас там учат — вот вопрос, — Жианна посмотрела на меня в упор. — Как думаешь, стоит отдать туда моих девчонок набраться ума-разума?

— Это тебе решать, тетушка, и их родителям, — сказала я. — Не всем годится такое обучение.

— Ты вот не жалуешься, а твои сестры не просят забрать их домой.

— Значит, им нравится в обители, — я умолчала о том, что иначе сестер отослали бы при первой возможности. — Говорю ведь, тетушка — вам решать. Поначалу там... тяжело, конечно. Но оно того стоит.

— Уж вижу... — Жианна протянула мне свою чашу, и я сделала глоток. 

Вино было не сладким, очень терпким, оно даже горчило. Наверно, то самое, выдержанное, никогда такого не пробовала, только легкие напитки для дам и девиц. Но я ведь уже взрослая, не так ли?

— Эдан тоже не жаловался, — сказала наконец Жианна. — И вернулся из обители совсем другим человеком. Как и ты.

— Не могу судить.

— Я зато могу. Не смотри так на меня, девочка. Я еще не выжила из ума и знаю, когда нужно промолчать. И куда отдать моих внучек, теперь тоже знаю, — ухмыльнулась она и привлекла меня к себе.

От нее пахло не так, как обычно от старух, о нет: вино и дорогие духи, вот чем благоухала Жианна!

— Надеюсь, им понравится, — только и сказала я.

Наверно, вид у меня был несчастный, потому что мама смотрела с тревогой, молчу уж о тете Мальсенте.

— Им понравится то, что я скажу, — Жианна еще крепче сжала мое плечо и шепнула на ухо: — А Эдана не бойся. Он не желает зла Альрику.

— Я понимаю, тетушка.

— Ты — понимаешь, остальным невдомек... — она посмотрела на тетю Мальсенту. — Не стану тебе рассказывать. Не здесь и не сейчас. Полночь уж скоро, не до того.

— Так я загляну к тебе, тетушка, когда все утихомирятся? — понятливо шепнула я.

— Только не промахнись, — тихонько засмеялась Жианна и похлопала меня по руке, — не угоди в чужую спальню...

Ну и шуточки у нее!

8.

Полночь минула — глухой удар часового колокола на башне ознаменовал появление у Дьюрана нового хозяина, — и празднество оживилось: очнулись даже те, кто уже почивал в тарелках с подливой. Вот тут-то и началось веселье: и здравницы юному Альрику, и смех, и шутки...

Эдан поздравил племянника одним из первых, а теперь сидел молча, не улыбался даже. Не походило, будто он чем-то недоволен, но и радости на его лице я не замечала. А вот он прекрасно заметил мой взгляд, поднял голову, посмотрел пристально — мол, что тебе нужно от меня? Мне почудилось, будто он очень устал, и немудрено: сперва ездил куда-то по делам, потом за реку, к вечеру явился в Дьюран... И оставить праздник никак нельзя, а впереди еще столько увеселений для тех, кто стоит на ногах!

Правда, тут я отвлеклась: нам с родителями следовало в числе первых поднести подарки Альрику, как ближайшим соседям, друзьям семьи и будущим родственникам. Мама расцеловала его, отец крепко обнял, я тоже — не стоило давать поводов окрестным сплетницам. Затем вереницей потянулись прочие — одно семейство Дальгло вручало дары добрых полчаса... 

Но наконец закончилось и это, и успевшим отдохнуть музыкантам велено было играть так, чтобы у танцоров подметки дымились!

— Эдан! — расслышала я громкий голос Жианны. — Ты так и будешь сидеть? Не пригласишь старуху? Уж не бойся, не оттопчу тебе ноги!

— Как можно отказать такой прелестной даме? — со смехом ответил он и действительно подал ей руку, и они влились в круг.

Коварство тетушки Жианны я оценила очень скоро, оказавшись в паре с Эданом. Она за свою жизнь перетанцевала столько, что легко вычислила, кто с кем поменяется в следующем круге, а я... Я даже не подумала об этом: какая разница, с младшим из младших Дальгло танцевать или с Шан-Шерми? 

Я оценила силу Эдана, когда он одной рукой обнял меня за талию и пронес по кругу. Впрочем, он и Жианну кружил так же, а она всяко тяжелее меня — с возрастом отнюдь не иссохла. Говорила еще — так морщины не заметны.

Я уж думала, что она просчиталась, и Эдан так со мной и не заговорит, но он произнес все-таки:

— Нелегко тебе придется, маленькая сестра.

— Не называй меня так, раз себя просишь не именовать братом-предводителем.

— Как скажешь, — он едва заметно улыбнулся. — Но ты знаешь, у кого просить помощи, случись что.

— А что может случиться? — я обошла вокруг него в повороте.

— Что угодно. Но, конечно, если ты поссоришься с Мальсентой, я ничем помочь не смогу.

— Ты ее не любишь?

— За что бы мне ее любить?

Тут танец, будь он неладен, развел нас в стороны, не дав закончить беседу. Впрочем, вряд ли Эдан сказал бы больше... Может, хоть Жианна разговорится, если не уснет прежде, чем я к ней приду!

9
{"b":"649271","o":1}