— Забавно.
— Что тебе именно кажется забавным? — осведомилась девушка, садясь за руль "Ситроена". После того разговора с Гансом она определенно изменила свою манеру общения в лучшую сторону. Гансу такой она нравилась гораздо больше.
— Да я только что вспомнил, что мое последнее дело тоже было связано с эквадорской наркотой. Груз шел через нескольких посредников, так что поставщик мне неизвестен, я работал по заказчику. Забавно же, если вдруг выяснится, что все это звенья одной цепочки. Я бы этого не исключал. Вот только где ее начало, и как сковать цепь воедино, я пока еще не знаю…
— Все может быть. Оставь пока свои головоломки, и садись. Нам нужно как можно быстрее добраться до Мигеле. Вот он вполне может обладать требуемой информацией, тем более я с ним немного знакома. Скажу между прочим — то, что в него стреляли, неудивительно. Мигеле битый пес, настоящий полицейский. Поэтому и мешает слишком многим. Подкупить же его невозможно — загрызет на месте. Проще убить.
— Приятно будет познакомиться, — пробормотал Ганс, опускаясь на сиденье.
— Надеюсь лишь, что он в состоянии говорить, — Герда вдавила педаль газа.
7
"Ли"
Сеул, Южная Корея,
время неизвестно.
Столица Южной Кореи кипела за окном ультрасовременной гостиницы, лучшей в городе. Потоки машин, вело- и моторикш, велосипедистов и пешеходов спешили по своим делам во всех возможных направлениях, запружая улицы Сеула. Человек, меланхолично наблюдающий за торопливой жизнью столицы, сидя в шезлонге на лоджии номера люкс, напротив, никуда не спешил. Он расслабленно полулежал, держа в руке стакан апельсинового сока со льдом, и лишь иногда переводил свои узкие черные глаза на журнальный столик с телефоном, стоящий рядом. Тогда его взгляд становился ощутимо напряженным, испытующим. Словно этот человек ждал очень важного звонка, но какие-то ему одному ведомые сроки уже поджимали, заставляя человека в шезлонге нервничать.
Трель телефона прозвучала в тот момент, когда в стакане ледяного напитка оставалось уже не более половины. Обитатель люкса неторопливо отставил стакан в сторону, и потянулся к трубке.
— Алло?
— Мистер Ли?
— Да, я.
— Я готов к встрече. Вы где находитесь?
— Гостиница "Золотой дракон". Но я хотел бы предложить встречу где-нибудь в другом месте. Например, я знаю одно небольшое кафе. Там нас никто не потревожит.
— Я согласен. Адрес.
Мистер Ли сообщил своему абоненту, где находится кафе.
— Через час я буду там. Прошу вас не опаздывать, мое время стоит денег.
— Договорились.
Через час с небольшим собеседники пожали друг другу руки, и расположились за пластиковым столиком, прячась от палящего солнца под синим зонтиком с надписью "Пепси-кола".
— Джек, у меня есть для вас работа.
— Позвольте угадать, Ли. Акбарс?
— Меня иногда пугает ваша информированность. Да, я имел в виду его. Акбарс является для Конклава Глав очень важной фигурой. Он один из основных кандидатов на вступление в Конклав, но все наши планы нарушил Интерпол. Теперь Акбарс объявлен во всеобщий розыск.
— Скажу больше — на него объявлена большая охота, мистер Ли. Узнать его местоположение для Интерпола вряд ли составит большой труд, и уже готовится специальная оперативная группа для ареста шейха. Это я знаю наверняка.
— Джек, я уже предлагал вам поделиться со мной вашими источниками информации?
— Столько же раз, сколько раз я вам говорил — нет. Ведь это мои источники. Неужели вам недостаточно одного меня? В конце концов, я немало для вас сделал.
— Вы очень много для нас сделали, Джек. Но столько же, сколько вы с нас взяли за вашу помощь. Впрочем, не стоит сейчас об этом. Вернемся к шейху. Мы уже знаем, где он окажется в ближайшее время. В Эквадоре. В гостях у некоего дона Гарсии де Ларинчи. Это какой-то там местный кокаиновый барон. Вам нужно будет собрать ваших людей, и лететь туда. Мы поручаем вам охрану Акбарса. Конклав очень обеспокоен его безопасностью.
— Миллион.
— Это смешно. Максимум пятьсот тысяч.
— Миллион долларов, и ни центом меньше. Ли, это мое последнее слово, вы меня знаете.
После паузы, ушедшей у Ли на тяжелые раздумья, тот сказал:
— Черт с вами. Вы получите миллион. Вылететь нужно немедленно.
— Надеюсь, вам не нужно напоминать номер моего счета, мистер Ли? — Джек, худощавый, невзрачный мужчина с вкрадчивым голосом, иронично изогнул губы.
— Значит, по рукам?
— По рукам.
Собеседник мистера Ли сухо пожал протянутую ему ладонь, и не прощаясь, покинул кафе. Ли пристально провожал взглядом его спину, пока она не исчезла в недрах одной из тысяч моторикш большого корейского города. И думал, что такие люди, как Джек, незаменимы для таких людей, как Ли. Сколько проблем решил по заказу Ли этот невидный на первый взгляд человек? И даже не в количестве решенных проблем, а в их сложности дело. Джек брался за невозможные для любого другого операции, и успешно их завершал. При этом он являлся чрезвычайно емким аккумулятором информации, порой представляющей для "Азиатского Единства", среди вершин которого и обретался мистер Ли, жизненную ценность. Во многом благодаря поддержке Джека, Конклав и "Единство" обрели свое нынешнее, пусть пока и тайное могущество, готовое вот-вот вырваться на гигантские просторы азиатской части материка.
Но вместе с тем, думал Ли, не стоит поворачиваться к таким людям спиной. Ведь всегда может найтись тот, кто заплатит больше…
8
"Беркутов"
Эквадор, Кито,
отсчет — 11-е,14:13 м. в.
— Чертовы облака! — выругался Джеф, глядя сквозь стекло в туман. Мы находились на высоте почти трех километров, поэтому облака тут редкостью не были. Вот только обычно к этому часу они уже рассеиваются, но сегодня необычно облачно. Да вдобавок едем мы в гору.
— Где вы остановились? — спросил я у заместителя. Я-то уже успел ответить почти на все его вопросы: что здесь делает Берн, кто эта незнакомая блондинка с офицерскими корочками, и какого черта наша группа забыла в южной Америке, где имелось местное подразделение "Тени"? Я отделался общими объяснениями, тем более сам знал лишь немногим более, и теперь наступила моя очередь спрашивать.
— Наше прикрытие арендовало небольшой ангар на окраине Старого города. Мы уже почти приехали. Только из-за этого проклятого тумана я с трудом здесь ориентируюсь, — ответил Джеф.
— Ты не видел лондонского смога, Джеф! В сравнении с ним это десятибалльная видимость! Так что не заблудимся, — браво откликнулся Чарли, крутивший баранку микроавтобуса, заставляя приземистый "Мицубиси" сноровисто петлять по узким улочкам Кито. — Я, если надо будет, с закрытыми глазами доеду!
Было общеизвестным в узких кругах фактом, что Чарли обладал потрясающей способностью свободно ориентироваться даже на малознакомой местности. Он у нас вообще человек с одними сплошными достоинствами.
— Шеф вам что-то вообще говорил? — обратился я к Джефу.
— Какой там! — вздохнул Джеф. — Как партизан молчит. Мы его почти не видим. Вчера утром прилетел, и сразу же испарился в неизвестном направлении. Вечером явился, у нас там в ангаре закуток есть, так он в него. Утром вскочил до восхода, только записку оставил, что уходит по делам. Велел встретить тебя и дожидаться его возвращения. Не пойму, к чему такая таинственность?! — Джеф явно был не в духе.
— Думаю, сегодня мы все подробно и узнаем, — обнадежил я его.
— Дался нам это Акбарс! — не мог он уняться. — Здесь же есть свое подразделение, им задачу бы и ставили!
— Чего ты ерепенишься, Клифтон! — раздраженно произнес я. Мне без его причитаний было тошно после Норвегии. Зачем только рвался туда? Когда приехали, все вроде нормальным казалось, даже Марта выглядела выздоравливающей. Ан нет, присмотрелся, и все как перевернулось. Марта вся в себе, порой такую чушь несет, волосы шевелятся, все изображения мужа за версту обходит. Старики ТАК смотрят и так себя ведут, словно Крис на минуту вышел, и вот-вот вернется. Один Йохан выглядел разумным человеком, и понимающе встретил наш с Гансом досрочный отъезд.