Глава 82. Подкрепление
— Авада… Гермиона сжалась в комочек, но окончание заклятья отчего-то не прозвучало. Вместо этого раздалась странная возня, следом послышался громкий хруст, словно сломалась сухая ветка, а потом прямо перед девушкой что-то упало с оглушительным грохотом. Испуганная Гермиона подскочила от ужаса и, наконец, открыла глаза. Пожиратель лежал на животе, раскинув руки и ноги, его посиневшее лицо с остекленевшими, налитыми кровью глазами, смотрело в потолок, что противоречило всем законам физиологии. Гермиона подалась вперед, склоняясь над телом, и тут же отпрянула, зажимая рот рукой. Шея мужчины была сломана и перекручена, словно выстиранное белье. Девушка медленно подняла глаза. Перед ней стоял Сивый. — Ты в порядке? — оборотень подошел к Гермионе и, взяв ее за плечи, с легкостью поставил на ноги. — Прости, больше я ничего не мог сделать… — Вы спасли мне жизнь… — Гермиону заколотило от пережитого ужаса, она отвернулась, чтобы не видеть мертвое тело. — Фенрир, как вы тут оказались? Марьяна ведь спрятала вас. — Марьяна спрятала, а Дамблдор нашел, — ответил Сивый, отводя трясущуюся девушку в сторону. — Где моя дочка? — Она внизу, помогает раненым, — Гермиона наклонилась и подняла валяющуюся на полу палочку, придавленную рукой трупа. — Будьте осторожны, в здании Пожиратели. — Они на втором этаже, — ответил Сивый и подергал носом, — я выйду, а ты запри дверь, где-то дальше по коридору наши, я чувствую их запах. — Хорошо, — кивнула девушка. Фенрир выскочил в раскрытые двери на лестницу, и Гермиона подняла палочку. — Коллопортус! Сжимая палочку в руке, она побежала по коридору, пока не услышала тихие голоса. Распахнув двери, она влетела внутрь и едва не наткнулась на четыре, направленные ей в грудь палочки. — Грейнджер! — облегченно выдохнула Беллатриса, опуская палочку. — Не подкрадывайся так. Что там внизу? — На втором этаже Пожиратели, я наложила Коллопортус, но он не удержит их надолго, — запыхаясь, пробормотала Гермиона. — Вы нашли младенца? — Нет пока, пытаемся сообразить, как спустить вниз этих, — Белла ткнула пальцем в маленьких балерин, сбившихся в кучу. — Куда вы дели малышей? — Гермиона огляделась вокруг. — Передали Люциусу через окно, — ответил Гарри, высовываясь в дыру в стене и сосредоточенно вглядываясь в растущие на территории кусты. — Ну-ка, ну-ка… — Гермиона отодвинула Гарри и выглянула наружу, затем подошла к Белле и что-то шепнула ей на ухо. Та с интересом взглянула на девушку и, приблизившись к окну, тоже посмотрела вниз. — Можно попробовать, — кивнула она и, высунув палочку на улицу, указала ею на металлический козырек у подоконника и пробормотала несколько слов. — Вот смотри, так сойдет? — Да, — ответила Гермиона, просовывая руку за окно и с усилием дергая за что-то, — только кто-то из нас должен пойти вперед. — Пойти? Куда пойти? — Гарри подошел к ним и высунулся за окно. От уличного подоконника вниз до самой земли тянулся толстый металлический столб. — Мы будем спускаться по нему? — Мы — нет, — помотав головой, ответила Белла, — спуститься Северус и будет встречать внизу детей. Еще кто-то должен его сопровождать. — Я могу, — вызвалась девушка, — а вы найдите младенца. Судя по карте, придется пройти до конца этажа и повернуть направо, там будет дверь в больничное крыло. — Верно, — Белла успела достать из кармана письмо Эйвери и старательно изучала его обратную сторону. — Ладно, Северус, иди сюда. — Вы уверены, что это безопасно для детей? — спросил Снейп, подходя к окну и с интересом оглядывая столб, по которому ему предстояло спускаться. — Нет, не уверены, — покачала головой Гермиона, — но тут еще менее безопасно. Пожиратели вот-вот будут здесь. — Вылезай, Северус, — поторопила Беллатриса, подпихивая Снейпа к окну. Зельевар залез на подоконник и, повернувшись спиной к улице, осторожно спустил ноги наружу. Гарри и Белла вцепились в его руки, пока он не нащупал и не обвил ногами металлический столб. — Прикройте меня, — пробормотал он, отпуская руку Беллатрисы и обхватывая ею холодную железку. — Будь осторожен, — напутствовала она Снейпа. Профессор отпустил руку Гарри и поехал вниз. Услышав, как подошвы ботинок зельевара со стуком соприкоснулись с обледенелой мостовой, женщина высунулась наружу. — Сев! Ты в порядке? — Да, давай сюда детей! — нетерпеливо отозвался тот, оправляя перекрутившуюся мантию. — Эй, сюда! — Белла замахала руками. Фред собрал детей в кучу и подвел к окну. — Я боюсь… — прошептала светловолосая девочка, с трудом сдерживая слезы. — Не бойся, — подбодрил ее Гарри, садясь рядом на корточки. — Как тебя зовут? — Лиззи, — ответила малышка. — Лиззи, все в порядке, мы будем крепко держать тебя, а профессор встретит внизу, — он выпрямился, поднял девочку на руки и посадил на подоконник. — Обхвати меня за шею. Девочка вцепилась в парня обеими руками, тот помог ей спустить ноги наружу и проследил, чтобы она крепко обхватила ими столб. Снейп, задрав голову, ожидал внизу. — Теперь отпускай меня и обними железку, — велел Гарри, крепко удерживая девочку за куртку. Малышка разжала руки и тут же обвила их вокруг столба. Гарри улыбнулся ей напоследок и отпустил девочку. Послышался испуганный визг, а спустя пару секунд Снейп прижимал к себе дрожащую малышку. — Все хорошо? — глядя вниз, поинтересовался Гарри. Девочка, подняв голову, помахала ему рукой. — Теперь остальные. Вслед за Лиззи вниз отправилась Бонни, за ней Мегги, потом Джина, Долли, Лаура и Карли. Едва последняя, Рита, оказалась в руках зельевара, на подоконник забралась Гермиона. — Черт, не люблю высоту, — пробормотала она, спуская ноги наружу и намертво вцепляясь в Гарри и Фреда. — Все, держусь… Отпускайте. Парни разжали руки и девушка, послушная силе притяжения, понеслась к земле. Когда до столкновения с асфальтом осталось пара футов, ее подхватили за талию сильные руки. Гермиона осторожно спустила ноги на землю и облегченно вздохнула. — Спасибо, сэр, — поблагодарила она, и тут к ней метнулась одна из перепуганных девочек. — Мисс! Мисс! — со слезами на глазах зачастила она, дергая за руку Гермиону. — А как же Сэсси? Мы забыли Сэсси! — Где она? — быстро спросила Гермиона. — Комната напротив зала, она осталась там! — девочка расплакалась. — Да что в этой богадельне за воспитатели? — взорвался Снейп. — Они позабыли половину детей! Сперва младенец, теперь еще Сэсси! Белла! — Что? — с третьего этажа высунулась всклокоченная голова. — В комнате напротив осталась Сэсси! Сходи за ней, только скорее! Я подожду! — приказал Снейп. — Это еще кто? — удивилась Беллатриса. — Сэсси кто? — переадресовал вопрос зельевар. Девочка испуганно молчала. — Она девочка? — Да, она девочка, — закивали остальные балерины. — Сэсси — девочка! — крикнула Гермиона. — Поторопись, Белла! — Черт! Побудьте здесь! — велела парням Белла, всунувшись обратно, и бегом бросилась к двери. Выглянув в коридор, она быстро окинула его взглядом и метнулась к расположенной напротив двери. Пинком распахнув ее, она влетела внутрь, захлопнула створку и принялась лихорадочно оглядываться. Это явно была игровая комната — тут и там стояли шкафчики с книгами и поделками, на ковре валялись игрушки. Никакого ребенка тут не наблюдалось. — Сэсси! Сэсси, где ты? — громким шепотом прошипела Беллатриса. Сбоку донесся тихий шорох и писк. Женщина повернула голову и уткнулась взглядом в большую клетку, набитую рваной бумагой. Подойдя ближе, Белла приблизила лицо к прутьям и чуть не заорала, когда из-под бумаги вдруг высунулась мохнатая мордочка с глазами-бусинками и круглыми ушками. — Сэсси? — прошептала обескураженная Беллатриса. Зверек тихо засвистел. — Ты крыса? Ну, нет, такого уговора у нас не было. Женщина повернулась и зашагала к двери, но за пару шагов до порога остановилась и обернулась. Животное пристально смотрело вслед Белле, на умильной мордочке застыло самое несчастное выражение. — Черт! — выругалась Белла, направляясь обратно к клетке. — Ну почему всегда я? Раскрыв дверцу, Беллатриса отважно всунула внутрь руку, схватила грызуна и запихала за пазуху, затем бегом полетела назад. — А где девочка? Где Сэсси? — удивился Гарри, завидя возвратившуюся в одиночку женщину. — Вот! — рявкнула та, вытаскивая зверька из-за пазухи и тряся перед носом мальчика. — Сэсси — это крыса! — Это не крыса, а, кажется, морская свинка, — засмеялся Гарри, разглядывая животное. — Да какая разница? — запыхтела Беллатриса, подошла к окну и свесилась вниз. — Сев! Лови Сэсси! — Сажай ее на столб! — донеслось с улицы. Фред захихикал. — Не получится, она не человек! — возразила Пожирательница. — Руками лови! — А кто тогда? — удивился профессор. — Поттер говорит, что свинья! — придирчиво оглядев зверушку, ответила Белла. — Ты хочешь сбросить на меня свинью? С ума сошла? — заорал Снейп. — В газетах писали, что да! — отозвалась женщина. — Это не обычная свинья! Морская! — В чешуе? — в голосе зельевара послышалась истерика. — Беллатриса, бросай! — догадливая Гермиона отодвинула профессора и растопырила под окном край своей мантии. Белла высунула Сэсси наружу и разжала руку. Зверек с писком полетел вниз. — Ой, какая хорошенькая шиншиллочка! — с восхищением заявила Гермиона пару секунд спустя. — Все, мисс Грейнджер, уходим! — Снейп быстрым шагом направился через двор, жестом приказав детям следовать за собой. Гермиона с палочкой в руке поспешила за ними. Гарри, глядя вслед необычной процессии, не удержался от смешка — среди кучки девочек в белых балетных пачках высокий худой Снейп в неизменной черной мантии смотрелся, как чернослив в борще. — Они в порядке, — с облегчением ответила Беллатриса, отвернувшись от окна, когда дети скрылись за кустами. — Куда мы теперь? — спросил Фред. — Спускайтесь вниз и помогите остальным, возможно, Пожиратели вернутся, — ответила Белла, подходя к двери и высовываясь в по-прежнему пустой коридор, — а я постараюсь отыскать младенца. — Я тебя одну не оставлю! — горячо возразил Гарри. — Поттер, они все внизу, там ваша помощь нужнее, — ответила Беллатриса, уже шагая по коридору. Поравнявшись с дверью, ведущей на лестницу, она остановилась и повернулась к Гарри. — Давай, поспеши и… будь осторожен. — Ты тоже, — Гарри двинулся было за Фредом, успевшим снять заклятие с двери, но внезапно вернулся и, крепко обхватив Беллу за талию, поцеловал в губы. — Я тебя люблю! Он развернулся и заспешил вниз по лестнице, оставив женщину ошарашено смотреть ему вслед. Когда шаги парня стихли внизу, на ее губах появилась едва заметная улыбка. Вспомнив о ребенке, она быстро пошла по коридору по направлению больничного крыла. Гарри преодолел один пролет, когда наступил на развязавшийся шнурок и едва не проломил головой приютские перила. Присев на колено, мальчик начал завязывать шнурок. Фред давно спустился, внизу раздавался его негромкий голос. Внезапно дверь второго этажа отворилась и до Гарри донеслись грубые голоса. Парень замер и осторожно глянул на лестницу сквозь прутья перил. Со второго этажа, переговариваясь между собой, вышли трое Пожирателей. Один поднял палочку и что-то произнес, та засияла ровным желтым светом. Гарри не знал, что означает это заклинание, но Пожиратели, одобрительно заворчав, подошли к лестнице и принялись подниматься. Гарри заметался — стоит противникам одолеть один пролет, как они тут же наткнуться на него, если он побежит, то шаги сразу станут слышны. Взгляд его зацепился за маленькую дверцу на лестничной клетке. Он бросился к ней и подергал ручку — заперто. Быстро прошептав: «Алохомора!», он распахнул дверь и увидел кучу свисавших спутанных проводов. Очевидно, это было что-то вроде электрощитка. Не раздумывая ни секунды, Гарри втиснулся внутрь и захлопнул за собой дверцу. Мужчины толпой прошли мимо и остановились на верхней площадке. Парень осторожно высунулся наружу и тихо наблюдал за Пожирателями. Один из них что-то буркнул и вошел на третий этаж, за ним зашагали двое других. Гарри собрался было вылезти из каморки, но тут внизу снова раздался топот. Мальчик юркнул обратно и сквозь приоткрытую щелку увидел еще четверых Пожирателей, поднимающихся по лестнице. Трое благополучно миновали укрытие Гарри, как вдруг Поттер задел локтем какую-то железку, стоящую в каморке, та поехала по стене, громко зашуршав. Парень быстро перехватил ее прежде, чем она успела загрохотать на весь приют, но последний из поднимающихся по лестнице людей остановился прямо напротив дверцы и стал напряженно прислушиваться. Гарри затаил дыхание, сжимая палочку до боли в пальцах. Пожиратель шагнул вперед и, распахнув дверцу, уставился на Гарри. Он был без маски и парень сразу узнал в нем Эйвери. Гарри молча смотрел на Пожирателя, у которого от удивления задергался глаз. — Что там, Эйдан? — спросил один из ушедших вперед. — Ничего, наверное, мыши, — ответил Эйвери, закрыл дверцу и пошел наверх. Гарри выждал пару минут и, выбравшись наружу, помчался вниз. Белла, благодаря нарисованной Эйвери карте, безошибочно отыскала путь в больничное крыло. Распахнув нужную дверь, она в ужасе застыла — к ней спиной стоял Пожиратель в черном плаще, направляя палочку на корчащегося от боли темноволосого парня. Не сомневаясь, что видит перед собой невесть как оказавшегося тут Поттера, Беллатриса рванула вперед. — А ну, отпусти его, поганый выкидыш!!! — скороговоркой рявкнула она, вскидывая палочку. — Круцио! Ярость придала ей такую силу, что Пожиратель, испустив звериный вопль, выгнулся дугой и без чувств рухнул на пол. Беллатриса подлетела к парню, скрючившемуся на боку, и, упав на колени рядом с ним, перевернула его на спину. — Гарри! Ты как тут… — слова застряли в горле, когда она увидела побелевшее от боли лицо мальчика. — Лонгботтом? Какого хрена ты здесь забыл? — Невилл! Невилл! — напротив Беллы распахнулась дверь и с черной лестницы в коридор влетела Алиса. Увидев женщину, она побелела не хуже сына. — Что ты с ним сделала? — Мама, нет! Нет! — парень с трудом поднялся на ноги. — Она пришла мне на помощь! Это он напал, а не Лестрейндж! — Ты уверен? — Алиса опустила дрожащую руку с зажатой в ней палочкой и недоуменно посмотрела на Беллатрису. — Но почему? — Вообще-то, я думала, это Поттер, — пробормотала обескураженная Белла, но тут же пришла в себя. — Вы откуда тут? — Мы пришли в гости к Молли, — вполне спокойно ответила Алиса, обняв сына за плечи — Невилла все еще слегка потряхивало, — она сказала, что вы здесь, но только мы собрались отправиться к вам на помощь, как явился Дамблдор с Фенриром Сивым и двумя девочками. Оборотень пожелал броситься на помощь дочери, Дамблдор перенес нас сюда, а сам отправился в министерство, он обещал привести авроров. — Валите-ка вы вниз, — нелюбезно отозвалась Белла, оглядывая коридор, — там наши. Я отыщу ребенка и сразу вернусь. Алиса кивнула и, поддерживая Невилла, направилась к лестнице. Белла, подобрав палочку все еще лежащего без сознания Пожирателя, двинулась дальше по коридору. Проходя мимо одной из комнат, она услышала жалобный детский плач, толкнула и застыла на пороге. Возле распахнутого настежь окна стоял Яксли, высунув наружу вытянутую руку, в которой он держал маленький сверток в одеяле. Из свертка доносился отчаянный рев. Пожиратель гадко ухмыльнулся. — Привет, Белла, — заявил он и, заметив, как женщина вскинула руку с палочкой, покачал головой, — не надо… ты же не хочешь стать причиной гибели магловского выродка? Думаю, нет… У тебя ведь с некоторых пор слабость к маглам? — Оставь младенца, — процедила Беллатриса сквозь судорожно стиснутые зубы, — ребенок тут ни при чем. — Верно, — кивнул Яксли, продолжая удерживать кулек над пропастью, — он мне не нужен, нам нужна ты. Лорд приказал привести тебя, и мы знали, что ты будешь здесь. Брось мне палочку и младенец не пострадает. — Думаешь, я тебе поверю? — презрительно скривилась Беллатриса. — Стоит тебе получить мою палочку, ты тут же швырнешь ребенка вниз. — Возможно, — ответил Пожиратель, — а возможно, и нет… Зависит от того, насколько послушной ты будешь. Бросай, или он умрет прямо сейчас! Если ты попытаешься напасть, он все равно упадет вниз. Белла застыла. Она понимала, что отдав палочку бывшему стороннику, она обречет на смерть и себя тоже. Младенец же погибнет в любом случае. Ни один из вариантов Беллатрису не устраивал. — Аква Левитас! — внезапно раздался с улицы оглушительный крик. Мощная струя воды влетела прямо в окно и с силой ударила в ухмыляющегося Яксли. Пожирателя швырнуло в стену, он ударился головой о висящую на ней полочку с лекарствами и мешком свалился на пол. При внезапной атаке Яксли разжал руку и сверток с младенцем полетел за окно. Испуганная Беллатриса стрелой метнулась к распахнутой створке и высунулась наружу. Ребенок висел в воздухе в паре метров над землей, удерживаемый палочкой Рона, и медленно спускался в руки стоящей рядом Луны. Маленькое озеро позади них опустело наполовину. Рон же был мокрым с ног до головы. — Все хорошо, мы возьмем его, — улыбнулась Луна, принимая сверток из воздуха. — Молодец, Уизли! — похвалила парня удивленная Беллатриса. — Больше выпендривался на занятиях, а сам ведь все умеешь. — Я побоялся использовать боевую магию, — смущенно ответил Рон, — вдруг попаду в младенца. А от воды особого вреда бы не произошло. — Черт! Уизли! — заорала Белла, внезапно увидев выбегающих из-за угла дома двоих Пожирателей. — Сзади! Сзади! Выхватив палочку, женщина метнула заклятие в ближайшего противника, тот пригнулся и красный луч пролетел над его головой. Рон обернулся, словно ужаленный, и бросил в того же мужчину Петрификус Тоталус. Тому опять повезло, но бегущий следом увернуться не успел. Белла швырнула второе заклятье, на этот раз достигнув цели, но из-за угла выскочили еще трое. Испуганная Луна положила сверток с младенцем на скамейку возле стены и кинулась на помощь Рону. — Сектумсемпра! — крикнула Беллатриса, направляя палочку в бегущую и палящую по ребятам троицу, но целиться из окна было страшно неудобно. — Ступефай! Экспеллиармус! — из-за противоположной стены здания вылетели Фред с Джоржем и сильно хромающий Драко и бросились на помощь Рону и Луне. Белла попятилась от окна, намереваясь бежать на улицу, но тут сзади ее обхватили грубые руки, а в горло воткнулось что-то острое. — Сука, думала, одолела меня? — Беллатрису обдало запахом застарелого перегара. — Мне даже палочка не нужна, я убью тебя голыми руками. Сдохнешь, как магла, которых ты так любишь… — Яксли, поверь, они гораздо лучше тебя, — хрипло засмеялась Беллатриса, зная, что заденет его этими словами за живое — Яксли, как никто другой, кичился чистотой своей крови. — Тварь!!! — расчет женщины оправдался, и Яксли взмахнул рукой, в которой при тусклом больничном свете блеснул узкий скальпель… Бах! Бах! Бах! Пожиратель пошатнулся и нож выпал из его ослабевшей руки. Белла вывернулась из захвата врага и увидела, как из приоткрытого рта Яксли хлынула черная кровь. А затем он захрипел и рухнул к ее ногам, на его спине женщина увидела три черные дырки, которые быстро расцветали багровыми пятнами. Подняв глаза, Белла с облегчением увидела стоящего в дверном проеме Гарри с пистолетом Дадли в вытянутой руке. — Белла! — перепуганный парень бросился к ней и крепко обнял. — Я испугался, что не успею произнести заклинание… Ты в порядке? У тебя кровь! — Где? — Беллатриса провела рукой по саднящей коже на горле и заметила следы крови. — Ерунда, просто царапина. На ребят напали, нужно спешить… Гарри бросился к окну и, взглянув вниз, помчался к выходу, по дороге ухватив женщину за руку и увлекая за собой. Стоило им выскочить в коридор, как из ниоткуда в Гарри полетел зеленый луч. Белла резко повалилась на пол, увлекая мальчика за собой, выпущенная Авада пролетела над их головами. Подняв глаза, женщина увидела летящего к ним на всех парах Руквуда. Руки действовали быстрее разума. — Сектумсемпра! — выкрикнула она, направляя палочку в противника, тот молниеносно увернулся. — Авада Кедавра! — Белла быстро перекатилась, уходя от просвистевшего мимо заклятия. Гарри как раз поднялся на ноги и Руквуд тут же наметил его своей целью. — Авада… — Ступефай! — рявкнула Беллатриса, ударяя Гарри ногой под колени. Мальчик рухнул на пол и женщина выпустила в него Отбрасывающее заклятье. Гарри влетел в открытую дверь одной из палат, и Белла тут же запечатала ее Коллопортус. Руквуд, умудрившийся свалиться, уворачиваясь от очередной атаки, поднимался с пола, снова пытаясь прицелиться. Белла швырнула, не глядя, еще один Ступефай и, повернувшись, помчалась по коридору, понимая, что она для Пожирателей сейчас важнее Гарри. Влетев в ближайшую комнату, она захлопнула дверь, но, развернувшись к окну, споткнулась о ковер и растянулась во весь рост. Палочка выпала из ее руки и закатилась под низкий шкафчик в самый темный угол. — Твою мать! — выругалась Белла, запуская руку под мебель и пытаясь нашарить палочку. Раздобыв в ходе поиска пару дохлых пауков, она собралась было повторить попытку, но тут услышала за дверью тяжелые шаги. Вскочив на ноги, женщина метнулась к выходу и притаилась за дверью, которая секундой позже распахнулась от мощного удара. В комнату медленной поступью вошел Руквуд и принялся озираться по сторонам. Белла замерла, боясь дышать — стоит Пожирателю обернуться, и ей конец. В ее кармане лежала палочка, отнятая у Пожирателя, который мучил Лонгботтома, но она не была уверена, что сможет бесшумно ее достать, не зашуршав курткой. — Беллочка… — ласково пропел Руквуд, внимательно оглядывая лабораторию, в которой оказался, — ты где, моя принцесса? Решила поиграть в прятки? Обводя взглядом комнату, он медленно начал отступать к двери, угрожая вот-вот наступить на ноги Беллатрисе. Женщина лихорадочно огляделась — вплотную к ней стоял маленький узкий шкафчик, на верхней полке которого в ряд были выставлены странные металлические посудины с продолговатым отверстием. Затаив дыхание, Беллатриса протянула руку, бесшумно сняла одно из приспособлений с полки, сжала обеими руками и подняла над головой. — Белла, выходи, я тебя не обижу, — Руквуд сделал еще шаг назад. Бэнц!!! Соприкоснувшись с макушкой Пожирателя, посудина издала звук, похожий на удар в колокол. Руквуд повалился вперед, опрокинув на себя шаткий столик, уставленный баночками с анализами. — Дерьмо ты, Руквуд! — не особо покривив душой, заявила Белла, бросая посудину на пол. Дверь снова распахнулась и в лабораторию влетел белый, как мел, Гарри. Прижав к себе женщину, он с удивлением поглядел на Пожирателя, на голове которого наливалась гигантская шишка. — Что с ним случилось? — спросил он, заметив отсутствие палочки в руках любимой. — Накрылся медным тазом, — ответила Беллатриса, щедро возведя больничную утку в ранг кухонной утвари. — А я палочку посеяла. — Акцио, палочка Беллы! — Гарри взмахнул своей. Из-под шкафчика донеслось шуршание, а следом показалась и палочка, влетевшая в руки женщины. На ней висел еще один дохлый паук. — Ты его лучше выкинь, пока Рон не увидел, — посоветовал Гарри. — А Северус бы обрадовался, — возразила Белла, — хороший ингредиент. — Пойдем отсюда, — парень взял женщину за руку и вывел в опустевший коридор. — Марьяна заперла Пожирателей на втором этаже, но это ненадолго. — Тогда стоит поторопиться. Они спустились на первый этаж, где было на удивление тихо. Со второго этажа и впрямь раздавались звуки ударов, словно кто-то с силой колотил в двери. Гарри с Беллатрисой вышли через главный вход и тут же услышали оглушительный грохот — двери второго этажа слетели с петель, развалившись в щепки. — Ого! Черная в ход пошла! — Белла с удивлением глянула на долетевшие до них тлеющие щепки. — Давай-ка поспешим, Поттер! Они припустили за угол, но стоило им завернуть, как они буквально врезались в Эйвери, выскочившего из-за угла. — Эйдан! — ахнула Беллатриса, которой Пожиратель основательно оттоптал ноги. — Уходи немедленно, нас могут увидеть вместе! — Белла, они раскусили меня! — быстро заговорил Пожиратель. — Руквуд нашел у меня твое письмо. У меня есть пара дней до возвращения Лорда, потом он донесет. — Не подавай виду, будто в чем-то виноват, я поговорю со стариком сегодня же, — ответила женщина, то и дело оглядываясь на приют. — Ладно, нам пора, жди письма. Она схватила Гарри за руку и помчалась к густо растущим вокруг территории кустам. Едва скрывшись за деревьями, они увидели Марьяну, Сириуса, близнецов и Драко, пристально наблюдающих за зданием. — Вы видели отца и Гермиону? — кинулся к ним Драко. — Нет, мы ушли последними, — покачала головой Белла. — Они пошли искать вас, — не отрывая взгляда от разваливающегося на глазах здания, пробормотала Марьяна. — Вероятно, они давно в укрытии, — пожала плечами Беллатриса. — А где остальные? — Все в госпитале, дети в порядке, наши почти тоже, — отчитался Джордж — его лицо все еще было покрыто волдырями. — Что значит почти? — напрягся Гарри. — Винса зацепило Сектумсемпрой, — начал объяснять Фред, — в Рона запустили какую-то дрянь — парализовало обе руки, Джорджу, сам видишь, лицо обожгло, Снейп поймал Круцио, когда пытался помочь нам. Вроде все… Ах, да — Сириус превратился в собаку, чтобы занимать меньше места в домике, Гойл наступил ему на хвост, а он нечаянно укусил Гойла. Все ржут, Снейп орет, короче, там дурдом… — Господи… смотрите! — Марьяна резко вскинула руку, указывая на здание. Мощное темномагическое заклинание уже почти разрушило его целиком, но тут из-за развалин показались около пятнадцати Пожирателей. Они быстрым шагом двинулись прямо к тому месту, где в засаде сидели Орденцы. — Они собираются напасть, — хмуро сказала Белла, — мы не можем позволить им добраться до госпиталя. — Думаю, настала пора попробовать мою силу в чем-то более серьезном, — Марьяна поднялась и направилась навстречу противникам. — Стой, ты не сможешь, ты слишком много уже израсходовала, — Сириус вприпрыжку помчался за девушкой. — Я должна, это моя обязанность — защищать вас, — Марьяна взглянула в глаза Сириуса и, отвернувшись, выбралась из кустов прямо на пути Пожирателей. Фигуры в масках замерли. Один, самый прыткий, швырнул в девушку Аваду, но ровным счетом ничего этим не добился. Марьяна с силой взмахнула рукой и Пожиратели полетели назад, словно куча мусора под порывом ветра, девушку при этом сильно шатнуло. Не дожидаясь, пока противники встанут на ноги, она выбросила вперед обе руки и повернула ладонями вверх. Члены Ордена в состоянии шока наблюдали, как воздух вокруг Раданы словно зарябил, а дышать стало труднее. Сугробы взлетели в воздух и закружились, создавая снежную бурю. Деревья закачались так, что корни затрещали, словно пытаясь выдраться из земли. Ветер усиливался, превращаясь в ураган, парням и Белле пришлось ухватиться друг за друга, чтобы их не унесло. Внезапно раздался треск и на асфальте, шириной около ста футов, отделяющем приют от лесополосы, прямо вдоль здания поползла широкая трещина, которая тут же принялась разрастаться, просыпаясь под землю. — Марьяна, с тебя довольно! — крикнул в ужасе Сириус, видя, как из носа девушки закапала кровь. Она не ответила, глаза ее были прикованы к расползающейся дыре в земле. В какой-то миг она упала на колени, но рук не опустила, хотя лицо ее медленно принимало восковой цвет. — Марьяна! — заорала уже Беллатриса. Та не удостоила ее даже взглядом, отчего женщина сделала вывод, что девушка попросту не слышит ее. Пропасть меж тем становилась все шире, крошки асфальта и мерзлой почвы просыпались внутрь, территория делилась пополам все быстрее, став уже около сорока футов шириной, земля дрожала и тряслась, словно протестуя против такого вмешательства в законы природы. — Хватит! Хватит, перестань! — Сириус побледнел, глядя, как осунулось лицо Марьяны, а из ушей потекла кровь, сбегая струйками за воротник свитера. Он бросился к ней, но мощная волна магии отшвырнула его прочь. Земля под ногами вздрогнула в последний раз, и все затихло — деревья застыли, ветер исчез, а снег осыпался на ранее опустевшую, черную почву. Марьяна уронила руки и, опершись ими на землю, бессильно опустила голову. Сириус бросился к ней и поднял на руки. Белла и остальные в состоянии шока разглядывали содеянное Раданой. Возможно, Марьяне не хватило сил довести начатое до конца, а может слои почвы местами были плотнее, но пропасть между приютом и госпиталем выглядела, словно скульптура в жанре абстракции, вылепленная ненормальным мастером — тут и там из зияющего провала торчали толстые, осыпающиеся по краям, земляные столбы, которые венчали щербатые нашлепки серого асфальта. Расстояние между ними было приличное — настолько, что человек вряд ли сумел бы перебраться. Подняв голову с плеча Сириуса, Марьяна с трудом вытянула руку и указала на воздух над проломом, в котором тут же повисла голубоватая пелена. Использовать магию над пропастью теперь было невозможно. — Марьяна! Марьяна! — испуганный Сириус попытался тормошить девушку, но та потеряла сознание. — Не трогай ее, она должна восстановить силу, — велела Белла, все еще не отрывая глаз от черной бездны. Позади раздались шаги. Гарри и Белла вскинули палочку, но увидели всего лишь приближающуюся к ним Луну. Она удивленно огляделась. — А где Гермиона и мистер Малфой? — с недоумением спросила она. — Они же в госпитале, — у Драко мгновенно сел голос, — с вами… — Нет, — девушка легко покачала головой, — их там нет. Мы думали, они с вами… — Я знаю, где они… — прошептал Гарри, с ужасом глядя на полуразрушенное здание, — они там… Мы оставили их по ту сторону… С Пожирателями.