Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо, мистер Старк, — лишь успел сказать Питер, когда мужчина уже ушёл. Парень отправился в душ, снять с себя усталость долгого перелёта.

Тони вошёл в комнату сына и открыл шкаф, достав оттуда пару чистых футболок и домашние шорты, а бельё он мог дать и своё, неношеное, конечно, у Тони имелась пара новых трусов в упаковке.

— Пап, — позвал Харрисон из ванной, и мужчина заглянул к нему.

— Чего хотел, ребёнок?

— Ну, как он тебе? — спросил юноша, высунув вспененную голову из-за шторки.

— Как я могу тебе что-то сказать, если знаком с ним от силы пять минут, — едва рассмеялся Тони. — Скажу лишь, что он красив и в этом плане достоин моего сына, но кто знает, что там у него в голове намешано.

— Он лучший студент на курсе, причём учится на той же специальности, что и ты когда-то, — с неприкрытым восхищением ответил Харри.

— Хм, а я-то думал, что это только девчонки ищут себе женихов, похожих на отца, — не удержался от подкола Старк, за что получил брызги воды в лицо.

— Смейся-смейся, ну, а что скажешь? Думаешь, я нравлюсь ему как парень, а не как друг?

— Про это тоже пока ничего не скажу, я изобретатель, а не психолог, чтобы читать людей за пять минут. Но, знаешь, по тебе тоже не видно, что ты на него запал: убежал сразу в свою комнату, бросив парня на пороге, — снова напомнил Тони, прекрасно понимая, что сын сделал это специально, чтобы казаться незаинтересованным более, чем друг. — Хорошо играешь свою роль, сынок, так что кто знает, может, и он маскируется, — подмигнул он, вызвав этими словами благодарную улыбку сына. Они заболтались об учёбе, и мужчина спохватился о том, что надо бы отнести гостю одежду, только через пятнадцать минут.

— Питер, это Тони, я принёс одежду, — оповестил хозяин дома, когда постучался в дверь гостевой комнаты, но в ответ была тишина, и он решил, что Паркер ещё пока в душе. Старк вошёл в комнату и бросил чистые вещи и бельё на постель, развернулся на пятках и столкнулся в дверях с Питером, на котором было только полотенце, повязанное на бёдрах.

— Ох, простите, — ахнул мальчишка, тоже не ожидавший с кем-то столкнуться, вернее, впечататься в широкую и подкачанную грудь мужчины, облачённую в белоснежную рубашку. Полотенце почти упало к ногам Паркера, но Тони рефлекторно поймал его, и теперь это выглядело так, словно он сдёрнул махровую тряпку с чужих бёдер. Они не отстранились ни на шаг друг от друга, а когда до Старка дошла вся абсурдность ситуации, то он её только усугубил, намотав на талию юноши это злосчастное полотенце.

Питер шумно сглотнул, ощущая невесомое прикосновение чуть огрубевших подушечек пальцев к коже на своих боках. А Тони почему-то не убирал своих рук, чувствуя бархат гладкого тела. И снова это было лишь кратким мгновением, которое для этих двоих показалось целыми сутками. Он быстро втянул Питера в комнату, испугавшись, что их может увидеть Харрисон и всё не так понять.

— Прости, неловкая ситуация, я подумал, вдруг сын увидит и не поймёт, чего это отец хватается за полотенце на его друге, — тут же оправдался Тони, отступив от Паркера на приличное расстояние, даже не смотря на него. Потому что разглядывание прекрасного подкачанного торса этого юного красавца ничем хорошим закончиться не могло.

— Всё в порядке, мистер Старк, не думаю, что Харрисон мог бы подумать о вас так, или уже были прецеденты, когда вы приставали к кому-то из банды карапузов? — спросил с улыбкой Паркер. — О господи, мистер Старк, я пошутил, прошу, не делайте такие страшные глаза, — тут же воскликнул он, увидев ошарашенное выражение лица мужчины.

— Я к тебе не приставал! — Тони вздёрнул указательный палец, а его глаза сейчас казались ещё выразительнее, чем обычно. Питер никогда в жизни не видел таких глубоких карих глаз, обрамлённых пушистыми и густыми ресницами.

— Нет, конечно, нет, я хотел разрядить обстановку, но, кажется, только усугубил, — Паркер виновато закусил нижнюю губу, а мужчина быстро отвёл взгляд. Потому что полуголый парень стоял перед ним и мял зубами свои губы — это отнюдь не невинная картина.

— Ладно, Питер, давай забудем это недоразумение, — Тони попытался улыбнуться и казаться спокойным. — Вот одежда, одевайся и спускайся, будем обедать. Пока что в меню только пицца, но к ужину закажем что-нибудь из ресторана.

— Спасибо, мистер Старк, — гость снова бросил эту фразу в спину убегающего от него Старка. Когда дверь за ним закрылась, Паркер упал на постель и стал улыбаться как дурачок. — Кажется, я залип, — прошептал он сам себе, вспоминая раз за разом красивое лицо взрослого мужчины и мимолётное касание его рук к своему телу. Питер огладил свои бока и зажмурился, но образ Старка из головы так и не исчез.

Тони решил сварить себе крепкий кофе, ну, не пить же алкоголь при детях, хотя сейчас хотелось бы выпить точно чего-нибудь покрепче. Это ведь надо было такому случиться?! Он вполне конкретно мог описать то, что почувствовал: огромный прилив возбуждения, причём к человеку, которого видел впервые в жизни. Вообще-то, к юноше, к другу своего сына, в которого этот самый сын влюблён, если быть более точным. Старк метался по кухне, ища в верхних шкафах любимые зёрна арабики, пытаясь отогнать от себя наваждение по имени Питер Паркер. Отпуск уже не казался ему таким радужным, каким представился вначале. Ну, не выгонять же этого парня из-за того, что он оказался шибко соблазнительным для всех членов этой неполной семьи. Тони с ужасом представил себе, как пройдут две недели этого отпуска.

Когда кофе был готов, к нему спустились парни, весело о чём-то переговариваясь. Тони, услышав их, принял максимально расслабленную позу и открыл одну из коробок с пиццей.

— Уже всё остыло, пока вы брызгались, лягушата, — усмехнулся Старк, но он-то как раз любил остывшую пиццу, в отличие от своего сына.

— Как будто тебе есть на что жаловаться, кстати, Питер, как и ты, любит остывшее, — улыбнулся Харрисон, плюхнувшись на стул напротив отца, а Паркер сел рядом с ним. Мужчина после этих слов снова вспомнил свою шутку о том, что «девчонки выбирают женихов, похожих на отцов», но при госте промолчал.

— Так как вышло, что вас поселили вместе, вы ведь с разных факультетов? — начал разговор Тони, сосредоточив свой взгляд на куске пиццы, лишь бы не смотреть на друга своего отпрыска.

— Случайно, нас потом хотели расселить, но, так как мы уже успели сдружиться, мы попросили оставить всё как есть, — ответил Харри, встав из-за стола, чтобы подогреть себе несколько кусочков пиццы в микроволновке.

— А когда узнали, что вы оба открытые геи, ничего не сказали?

— Нет, мы же просто друзья!!! — встрепенулся Харрисон, и эта его реакция выдавала влюблённость, а вот Питер лишь улыбнулся и согласно кивнул. И Старк разочарованно вздохнул, понимая, что этот юноша не заинтересован в его сыне как в любовном объекте. Он правда расстроился из-за своего ребёнка, но потом вдруг пришла шальная мысль, что Паркера мог бы заинтересовать он сам. Чтобы отогнать эту идею прочь и как можно быстрее, Тони решил пнуть сам себя по ноге, но задел ногу Питера, который тут же уставился на него.

— Прости, это вышло случайно, — пробормотал Старк, понимая, что столько глупых ситуаций, сколько уже случилось из-за этого студента, с ним не случалось за всю его жизнь.

— Всё в порядке, мистер Старк, — прошептал в ответ Питер, кусая свою щёку изнутри, чтобы не начать улыбаться.

— Ну, так какие планы на сегодня, ребятня? — Тони снова попытался расслабиться.

— Я хочу пригласить своих друзей и познакомить их с Питером, ты ведь не против?

— С чего бы мне быть против, валяйте, дом весь ваш, — спокойно отозвался Старк, потому что знал, что компания у сына прекрасная и они никогда не позволяют себе лишнего. Тони был тем родителем, который безоговорочно доверял своему ребёнку, в отличие от нравоучительного Стива. — Мне куда-нибудь уйти?

— Нет! — вдруг хором отозвались парни, и реакция Харрисона была понятной: он соскучился по отцу, тем более что тот сам был как большой ребёнок. А вот реакция Питера смутила всех.

2
{"b":"648794","o":1}