— Вверх по горному выступу??? Ты больной? В смысле, Роб, я более, чем уверен, что тот путь, который ты выбрал, является незаконным! — Том уже был готов утопить мужчину, который очевидно выжил из ума.
— Том, все будет в порядке, я знаю, что делаю! Что ты так дергаешься? Я хотел тебя удивить, — вздернул бровь Старк и постучал по непромокаемому коробу за своей спиной. — Для тебя эта штука не тяжелая? Сможешь с ней плыть? — Тони искренне не понимал, почему Холланд не рад такому приключению. Да, все это рискованно, но миллиардер привык и не к такого рода рискам.
— Смогу, но Роберт, я…
— Том, просто доверься мне, прошу… И ты не забудешь этот день никогда! — Тони доверительно заглянул своему парню в глаза, похлопал пушистыми ресницами, как и ожидалось, мальчишка сдался.
— Хорошо, в конце концов, из нас двоих, почему вести себя как взрослый должен только я?! — Холланд неуверенно улыбнулся и согласно кивнул своему бойфренду. Они надели кислородные маски и, махнув на прощание рукой капитану этой посудины, нырнули под воду.
Том смотрел, как его мужчина уверенно плывет в нужном им направлении, словно делал это не один раз. Парень держался как можно ближе к нему и старался не отставать, ведь физической подготовкой он ничуть не уступал. Плыть пришлось не так уж и долго, а парень вместо того, чтобы наслаждаться погружением, размышлял над тем, откуда Роберт знает об этом тайном ходе. И почему он ведет себя так, будто пользовался им постоянно. Чего еще он не знает о своем мужчине?
Они вышли на каменистый берег, и Тони принялся стягивать с себя костюм и прочие детали снаряжения. Том поспешил последовать его примеру. В своем коробе парень обнаружил сухую одежду, скальники, альпинистские кошки, тросы и крепления. Старк действительно предусмотрел все.
— Ты ведь в этом не новичок, правда?! — спросил Старк, кивнув на горный выступ утеса.
— Правда, — ответил Том, немного сведя брови на переносице, он впервые не ощутил в мужчине той уверенности, которая постоянно исходила от него за время их пути. И в чем же была причина сомнений? В том, что Холланд умеет лазать по горам? Но ведь Роберт прекрасно знал, что Том занимался скалолазанием и не один раз. Может быть, мужчина просто переживает за него, потому что втянул в такую авантюру?! Тогда почему опомнился только на половине пути?!
— Я пойду первым, нам не придется лезть до самого верха, всего лишь метров двадцать. Осилишь? — спросил Тони, когда уже припрятал за один из камней их вещи. Они были полностью экипированы, держа за спинами рюкзаки, в которых оставались плед, закуски и шампанское.
— Ты бы лучше о себе беспокоился, чтобы сердечко на высоте не прихватило, — дерзко улыбнулся Холланд и подтолкнул Тони в спину, раз уж тот собрался идти первым.
— С таким взглядом и мокрыми волосами ты воплощение голубой мечты, — подмигнул мужчина, повинуясь парню.
— Смотри, а то еще встанет в неподходящий момент, — рассмеялся Том на подобное заявление, он любил, когда любовник начинал с ним флиртовать.
— Ты прав, стояком цепляться за скалы не совсем удобно, — сказал в ответ Тони. Он закинул крюк, проверил надежно ли тот зацепился. Холланд повторил его действия. Они проверили страховочные тросы и пустились вверх. Мужчина вел себя также уверенно, как и под водой. Он однозначно знал свое дело, а Том старался сосредоточиться на том, чтобы не упасть, однако, мысли, что этот кто-то перед ним, будто не его Роберт, отказывались его покидать и отвлекали. Они осилили эту высоту, словно были профессионалами. Или все дело было в тропе, которую выбрал Тони, на ней было столько удобных выступов, что лезть по ней было не сложнее, чем по пожарной лестнице.
— Вау! — только и смог ахнуть Холланд, когда они добрались до большого выступа с углублением, в котором, мать вашу, находилась дверь. Самая обычная дверь из дерева, а не из металла, как в какой-нибудь бункер. — Как это понимать? Может, теперь ты мне объяснишь? — запинаясь, спросил Том, отвязывая от себя трос и убирая все в сумку.
— А что тут рассказывать? На этом месте не всегда была эта современная вилла, сам подумай. Если хочешь углубиться в историю, то мы можем сделать это попозже. Скажу лишь то, что дорожка эта ведет к подземному этажу, а значит, сигнализацию мы тоже минуем, — подмигнул Тони и, несколько раз толкнув плечом дверь, открыл ее.
— Хорошо, обойдемся без истории, меня больше интересует, откуда ты это знаешь? — не сдавался парень, следуя за мужчиной по темному коридору, который освещался лишь фонариком в руках Старка.
— Я и пара ребят из съемочной группы нашли, случайно, — мужчина не знал, как ему еще ответить. Наверняка Роберт ничего об этом не знал. И будет ой, как не весело, если эта дорога заведет их в тупик.
— И? Вы что постоянно шатались этой тропой? Ты вел меня с такой уверенностью, с какой Бэтмен шел в свое подземелье! — воскликнул Холланд и его слова разнеслись по коридору эхом. Старк едва сдержался от вопроса о том, кто такой Бэтмен.
— Только я, остальным было не до этого, — Тони остановился и посветил фонариком в лицо своего спутника. — Ты чего? Боишься?
— Нет, хотя ты, с каждой минутой, все больше похож на маньяка! — парень отпихнул фонарик от своего лица. — Почему ты мне раньше об этом не рассказывал? — спросил Том, когда они снова продолжили свой путь. Здесь было сухо, не пахло плесенью и не бегало никакой живности, значит, это место не должно было оказаться тупиком, как и в реальности Марвел.
— А ты меня об этом спрашивал? — вопросом на вопрос ответил Старк, но Том не успел и слова сказать в ответ, потому что они подошли к очередной двери, которую пинком не выбить как предыдущую.
— Может быть, у тебя еще и ключ есть? — Холланд скрестил руки на груди, готовый повернуть обратно, все больше являя собой сварливую старушку. А Тони подумал, что скучает по Питеру, который был бы только рад подобному приключению, а его рот не закрывался бы от восторга. Том же оказался слишком взрослым для такого рода авантюры. И с чего Старк решил, что ему понравится? Он ведь не знал Холланда так, как знал своего Паркера. Тони метался между этими двумя, словно он был канатом, а его тянули в разные стороны. Хотя, никто его не тянул, это он сам не знал кого он хочет.
— Зачем нам ключ, когда есть отмычки! Посвети! — Тони сунул парню фонарик, достал из рюкзака пару отмычек на такой случай и присел на одно колено, став ковыряться в замке.
— Даже знать не хочу, где ты этому научился, — парень склонился над присевшим Тони, держа в руках фонарь. — Вот теперь это точно проникновение со взломом!
— Так! Хватит, хочешь повернуть назад? Тогда идем, еще несколько часов морали я не выдержу в твоем обществе, — прикрикнул Старк на Холланда, но в этот момент замок щелкнул и дверь отворилась.
Свет проник в глубь помещения, в котором было темно, как в гробу. В доме Тони, здесь был подземный гараж, над которым находился еще один, где он собственно и тестировал когда-то свой первый костюм. Старк не был здесь с момента террористической атаки «Мандарина». Сейчас этот дом пуст, чист как белый лист, но на мужчину все равно нахлынули не самые приятные последние воспоминания. Ведь именно здесь творилась история его жизни, и здесь же он чуть с ней не расстался.
— Нет, я… Не хочу возвращаться назад, прости, ты ведь ради меня все это затеял, а я веду себя как кретин, как… — ностальгию Старка прервал голос Тома. Холланда отрезвил крик мужчины, он словно взглянул на себя со стороны и поспешил извиниться. В темноте он не видел, в каком ступоре был его любимый. Хотя момент был и не самым удачным для разговора по душам именно сейчас, потому что во-первых они только что вломились в чужой дом, во-вторых тут было слишком темно.
— Ты ведешь себя, как я! — Тони перебил извинительную речь мальчишки. Он был более чем уверен, что наверно, именно так, как сейчас вел себя Том, с ним так вел себя Роберт. Теперь стало понятно, что значила фраза мальчика о том, что мужчина будет «психовать».