Человек немного, помедлил перед дверью в спальню. Он наслаждался криками боли. Дьявольская ухмылка тронула его ужасные губы. Здесь, рядом, человек переносил ужасные муки - физические и душевные. Это ему очень нравилось, так что он не мог наслушаться досыта этих стонов. Но ему все-таки пришлось оторваться от этой двери и идти к следующей. Это была спальня Паркера.
А тот еще не знал, что сейчас он сам станет объектом убийственной шутки. Не знал, что ему предстоит кричать гораздо громче, чем кричит его жена, потому что муки, уготованные ему, будут гораздо хуже.
- Так, - пропыхтел Паркер. Он поднялся и вытер пот со лба. - Хватит на сегодня.
Мерл беззвучно плакала. Ей было больно. Ярость и отвращение объединились в ее сердце. Она ненавидела этого ужасного грубого человека. Она ненавидела его и желала ему смерти.
- С этого дня я всегда буду брать то, что принадлежит мне по праву, в любой момент, как только захочу, - жестко сказал Паркер. - А ты теперь будешь вести себя тихо. Поняла? Я буду брать тебя силой, пока не сломаю твое идиотское сопротивление.
Мерл была не в состоянии ответить. Она лежала обнаженная на своей кровати. Ей было противно и стыдно за собственное тело, которое так грубо использовал Марк.
Паркер рассмеялся смехом победителя. Он не сомневался, что сделал все и законно, и правильно. Довольный собой, он покинул спальню плачущей жены и направился в свою ванную комнату, где разделся и стал под душ.
Ледяные струи быстро охладили разгоряченную кожу. Через несколько минут Паркер уже дрожал от холода.
"Ничего, скоро я добьюсь, чтобы она опять стала благоразумной, - подумал он и ухмыльнулся. Ведь раньше это всегда доставляло ей удовольствие. Раньше. До того, как она познакомилась с Джеймсом Парром.
Закрыв кран, Паркер стал рассматривать в зеркале свое обнаженное тело. Он был мускулист, крепок, и у Мерл не было никаких шансов противостоять его силе.
Паркер натянул на себя красный купальный халат и вышел из ванной. Посреди своей спальни он невольно остановился. Ему вдруг показалось, что в комнате есть еще кто-то.
Взгляд Паркера скользнул по комнате и остановился на занавеске. Занавеска слегка дрожала. Очевидно, за ней кто-то стоял. Паркер быстро шагнул вперед. В то же мгновение занавеска раздвинулась, и Паркер очутился лицом к лицу с самим собой.
Изумленный, он уставился на своего противника. Этого не могло быть. Его точное отображение! Можно было сойти с ума.
У человека, шагнувшего навстречу Паркеру, было такое же красное лицо, кустистые брови, жесткие морщины вокруг грубо очерченного рта. Этот человек ничем не отличался от Паркера! Как это могло быть?
Человек смеялся, а глаза его сердито сверкали.
- Добрый вечер, Марк! - Его голос звучал как будто из пустоты, как заметил Паркер, с трудом оправлявшийся от шока.
- Как, скажите на милость, вы попали в мою спальню? - протестующе проворчал он.
И тут ему вспомнились слова Мерл. Она видела этого человека в библиотеке. Значит, этот тип искал его,
- Кто вы такой? - спросил Паркер сердито.
- Я Марк Паркер, - холодно сказал человек.
- Оставьте ваши дурацкие шутки! - вскричал Паркер. - Что вам нужно? Зачем вы пришли и спрятались в моей спальне?
- Я Марк Паркер, - упрямо повторил человек.
Искры в его глазах с каждой секундой становились все опаснее.
- Что за чушь! - сердито закричал Паркер. - Что вы хотите?
Глаза человека сузились.
- Я пришел, чтобы тебя убить. Двум Маркам Паркерам в этом мире нет места.
Паркеру стало страшно. Он увидел, что глаза его двойника горят страшным огнем. А потом загорелись и его руки. Паркер в ужасе отшатнулся.
Человек надвигался на него. Его глаза и руки были теперь кроваво-красными.
Паркер схватил табуретку и запустил в приближающегося врага. Но тот не был обычным человеком. Легким движением руки он отбил табуретку. В панике Паркер бросил в противника позолоченные настольные часы. Послышался звон стекла, и разбитые часы отлетели в угол. Двойник неумолимо приближался.
Паркер понял, что надеяться больше не на что. Он бросился вперед и замолотил кулаками по лицу врага. Тот, казалось, не замечал ударов. Надежда была только на бегство. Паркер повернулся и ринулся к двери. Он распахнул ее, но ужасный двойник в два прыжка оказался рядом и преградил ему дорогу. Шансов на спасение не было.
Паркер остановился и широко раскрытыми глазами смотрел на страшного врага. Никогда в жизни он не испытывал подобного страха. И тут раскаленная рука чудовища схватила его за горло. Паркер отчаянно заорал. В спальне запахло горелым мясом. Паркер продолжал орать от муки и ужаса.
- Убийца!
Двойник молниеносно расставил указательный и средний пальцы левой руки и направил их прямо в глаза Паркеру, который опять отчаянно закричал. Но незнакомец безжалостно воткнул свои раскаленные пальцы в глаза несчастной жертвы. Дьявольская боль почти свела Паркера с ума. Он кричал и визжал, умоляя о пощаде. Человек отпустил его.
Ослепленный Паркер шарил руками вокруг себя. Он бил ладонями по своим глазам, пытаясь хоть немного унять сумасшедшую боль. Он выл, вопил, всхлипывал. А за его спиной смеялся этот ужасный незнакомец.
Паркер споткнулся и упал на пол.
- Я ничего не вижу! Я больше не могу видеть! - вопил он в отчаянии, катаясь на полу от неописуемой боли.
Убийца засмеялся леденящим смехом, а потом склонился над ним. Несколько мгновений он наслаждался сумасшедшими воплями своей жертвы и наконец занес свой раскаленный кулак для последнего смертельного удара.
Пронзительный крик Паркера резко оборвался. Желание Джеймса Парра было выполнено.
Мерл лежала на своей кровати, дрожа от ярости и стыда, когда из спальни ее мужа раздался грохот. Она приподнялась и стала прислушиваться. За стеной бушевал и громко кричал ее муж. Мерл слышала его голос, послов разобрать не могла.
Снова раздался грохот, и Паркер начал издавать ужасные крики. Мерл спрыгнула с кровати. Холодок ужаса пробежал по ее спине. Ей никогда не приходилось слышать ничего подобного. Что случилось? Что происходило сейчас в соседней комнате?
Мерл подбежала к шкафу и схватила халат. Крики становились все сильнее, все отчаяннее. Она боязливо приблизилась к двери. Может быть, Марк сошел с ума? Или на него кто-то напал?
Продолжая прислушиваться к душераздирающим крикам, Мерл не решалась выйти из своей спальни. Марк вопил так, словно кто-то втыкал в него раскаленные иглы. Если бы... Мерл не испытывала никакого сочувствия к мужу. Она ненавидела его и желала самого худшего.
Крик внезапно оборвался. Наступившая тишина показалась Мерл еще страшнее, чем только что звучавшие крики. Она не могла больше оставаться в своей спальне и выскочила в коридор. В это время виизу громко стукнула входная дверь.
Мерл бросилась к окну и посмотрела вниз, в темный сад. Она увидела бежавшего человека, издалека очень похожего на Марка. Тут неизвестный остановился и поднял голову. В падающем из окна свете Мерл узнала Марка. Она отшатнулась от окна.
Человек побежал дальше, и через несколько секунд его поглотила тьма.
Мерл отошла от окна и поспешила в спальню мужа.
Дикий беспорядок поразил ее. Казалось, что здесь происходила смертельная борьба. Из-под кровати торчали две обнаженные мужские ноги. Мерл помедлила немного, раздираемая страхом и желанием узнать, кто лежит там, под кроватью, и наклонилась. Человек был в красном купальном халате. Ее муж!
Когда Мерл увидела ужасные раны, она схватилась за голову и пронзительно громко закричала. Шея и лицо Марка выглядели сплошным ожогом. Но самое ужасное зрелище представляли его глаза. От них остались только темные кровавые впадины. Мерл в ужасе отвернулась.
Этой страшной ночью Джеймс Парр спал очень плохо. Его мучили кошмары, он беспокойно метался по кровати и обливался потом. В какой-то момент он вздрогнул и вскочил с кровати. Его охватил ужас. В спальне кто-то был!