Братья сдержанно поблагодарили норвежца и принялись обсуждать положение.
Харальд настаивал на том, что нужно ждать Сигурда у причала. Он мог обхитрить их, спрятаться в какой-нибудь лощине и дожидаться там сумерек, чтобы беспрепятственно добраться до бухты. Но рано или поздно он здесь все равно появится, а поскольку место открытое, братья его сразу увидят.
Ульв был уверен, что Магнус и его хитрая жена-ведьма обвели братьев вокруг пальца. Сигурд и не думал мчаться к морю: они спрятали убийцу в своей усадьбе, поступив подло и недостойно. Говорить с такими людьми больше не о чем. Нужно идти с жалобой на тинг, и пусть народное собрание решает судьбу убийцы и его укрывателей.
После долгого спора братья пришли к такому решению. Норвежец отплывает завтра утром, времени осталось не так много. Они подождут. Если же Сигурд не появится, а корабль уплывет, тогда они вернулся в долину и выдвинут обвинения против него на тинге, который должен соберется через две недели. И тут же братья поклялись не соглашаться на виру за убийство брата, пусть бы даже Сигурд и Магнус отдали им все свое добро.
***
После разговора с Гуннлед я был сам не свой: разум ненадолго покинул меня. Я погнал коня к морю, но вскоре опомнился. Что я делаю? Пытаюсь сбежать, страшась мести за преступление, которого не совершал? Такое поведение не достойно не только свободного человека, но даже раба. И какую вису я смогу сложить впоследствии? О том, как Сигурд, сын Торнлейва, опозорил свой род? Такую вису я слагать не стану.
Сперва я хотел вернуться в усадьбу и поговорить с братьями Олава, но потом мне пришла в голову иная мысль. И чем дольше я рассматривал ее с разных сторон, тем соблазнительнее она мне представлялась. Есть один способ навсегда снять с себя подозрения и примириться с Ульвом и Харальдом: найти подлинного убийцу.
Я не таил зла на братьев Олава, которые сочли убийцей меня. Ход их мысли после нашей с Олавом ссоры был вполне понятен. Однако они не учли одно важное обстоятельство: чтобы подкараулить Олава у камня эльфов, я должен был заранее знать, что он поехал в гости к невесте и будет на обратном пути проезжать мимо этого камня поздно вечером или ночью. Но я никак не мог знать этого. А вот тот, кто совершил злодеяние, знал. Стало быть, это кто-то или из усадьбы Олава, или из усадьбы его невесты. Дома в Исландии разбросаны по долинам, семьи живут уединенно, и у нас нет соседей, следящих друг за другом.
У Олава был скверный нрав, но со своими братьями он ладил. Об Ульве и Харальде идет добрая слава: никто и никогда не обвинял их ни в змеином двоедушии, ни в изощренном коварстве. Они скорее слишком горячи и нетерпеливы. Такие люди могут многое учинить в буйстве, но они не способны хладнокровно убить своего брата, а потом изображать праведный гнев. Да и ума им не хватило бы для такого мудреного замысла. Нет, это не Ульв и не Харальд.
И не рабы из их усадьбы - если бы кто-то из них отлучился надолго, тем более ночью, его отсутствие сразу бы заметили. Судя по всему, Олава убил кто-то из усадьбы его невесты Сигрид.
Размышляя таким образом, я доехал до камня эльфов и спешился. Очень большой и как бы приплюснутый светло-серый округлый валун издавна считают священным: предания гласят, что эльфы собираются за ним, как за пиршественным столом. Сейчас, в разгар дня, возле него не было никого - ни смертных, ни бессмертных. Что ж, мне это на руку: смогу спокойно все осмотреть.
Свежая кровь на камне бросилась в глаза сразу, и видно было, что ее пролили недавно. Трава в одном месте возле камня была сильно придавлена, и в земле виднелись две небольшие вмятины, словно кто-то под тяжестью удара сперва врос в землю, а потом упал. Вмятины были напротив пятен крови на камне, и я представил, как Олав рухнул с высоты своего роста на землю, задев камень головой. Пошарив глазами по сторонам, я нашел и орудие преступления - обычный булыжник размером с кулак. Он валялся в пяти шагах от камня эльфов, и был забрызган кровью и мозгами.
Чтобы таким камнем пробить голову, надо обладать немалой силой. А чем надо обладать, чтобы заставить Олава спешиться и подойти к камню, обладающему столь неоднозначной славой? Ни о какой засаде и речи быть не может: здесь имела место хитрость. Олав не ожидал нападения, он подпустил к себе убийцу достаточно близко и, скорее всего, так и не успел обнажить меч.
Солнце заволокли тяжелые серые тучи. Внезапно подул сильный холодный ветер, и трава вокруг камня склонилась под его дуновением. Ветер этот послал Один, хранитель высшей мудрости и всякого знания, ибо он обнажил доселе сокрытое: я увидел меж раздвинувшихся стеблей травы нечто, резко отличающееся от нее цветом.
Это была пурпурная нить.
Только один человек в нашей долине имеет одежду такого цвета - Хёскульд, побратим Снорри, брата Сигрид. Он привез пурпурный плащ из далекого похода, очень гордится им и надевает по праздникам - или когда отправляется в гости. Если он гостил вчера в усадьбе Сигрид, ответ на вопрос, кто убил Олава, очевиден. Осталось выяснить, зачем он это сделал.
***
Тинг - не просто собрание всех жителей долины, как альтинг - не просто съезд всех свободных жителей острова. На тинге принимают решения, касающиеся всех, будь то дела военные или торговые, на тинге обмениваются новостями и заключают сделки, но, главное, на тинге вершится суд. Его вершат старейшины в соответствии с давними и всем известными законами, вершат открыто и на глазах у всех. Каждый, кто считает, что его права ущемили, имеет право подать жалобу и призвать своего обидчика к ответу. На тинге разбирали разные дела - от бесчестья, нанесенного свободной девушке, до убийства раба, но про такое дело, какое выпало на рассмотрение судьям на этот раз, давно не слыхивали.