Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Птица с самым гордым видом косилась на кусок мяса, который она увидела на кухне, намекая на то, что ей положена награда.

«Наконец-то школа чародейства и волшебства, а не этот проклятый мир!»

Хаято в момент выхватил конверт изо рта птицы, что та только успела охнуть, и, разорвав его, начал читать:

«Дорогой Хаято, я решил послать тебе это письмо лично.

Так как почтовые голуби мистическим образом закончились, я взял одну из особых почтовых сов. По-моему она выглядит величественно. И почти не кусается.

Сын, пожалуйста, перестань вести себя как ребёнок, вернись домой и прими, наконец, главенство в клане. Все те, кто состоит в семье, глубоко тебя уважают, как самого талантливого наследника. Семья Курогане уже давно хочет вступить с нами в союз, поэтому нам нужно, что бы ты ещё и женился на дочери их главы.

Она ничуть не страшная, а вполне милая и скромная девочка. Дочь семьи Курогане сможет удовлетворить тебя во всех смыслах. Я уже видел Рин и могу поклясться на могиле матери и Мамору, что таких красивых и величественных женщин в своей жизни ты никогда больше не встретишь!

Тем более, сын мой, скоро к тебе начнут приставать люди. Даже не спрашивай, они решили, что, победив сильнейшего воина в твоём лице — им удастся сломить клан и получить достижения, богатства и влияние, которое есть у нас. Точнее им надо забрать знак клана, который Субару подкинул тебе домой. От него ты не избавишься.

Всего хорошего. Твой отец, Каминари Сайто.

P.S.

Я уже объявил о твоём новом посте наследника на всю Японию. Теперь тебя каждая собака, связанная с боевыми искусствами или чем ещё, узнает об этом и попытается отобраться знак Каминари.

P.S.S.

Покорми сову».

Хаято скомкал письмо и с яростью посмотрел на птицу.

Сова нервно сглотнула.

Не успел ночной хищник опомниться, как механик оказался перед ним и схватил за голову, медленно поднимая её на уровень глаз и приближая к себе. Все попытки совы мазать крыльями и лапами не приносили результатов. Впервые в своей жизни животное поняло, что оно тоже могло оказаться жертвой…

…и нихрена не является опасным созданием.

— Как ты мне это объяснишь?

Была неловкая пауза.

— Уху!

— Мать твою, мне плевать, что это твоя работа!

— Уху! Уху-ху! УУУУхххх…

Бедное животное и так не понимало речь Хаято, да ещё и постоянно издавала жалобные звуки, просящие пощады. Однако в этот момент парень позабыл о таких вещах, как милосердие или человечность. Да и какая человечность, если он держал одну зарвавшуюся птичку.

— Ешь! Как раз мой папаня попросил покормить тебя. Приятного аппетита, чтоб тебя синички заклевали, пернатый!

Хаято с энтузиазмом запихивал прочитанное письмо в рот птице. Сама сова не понимала, что происходит и пыталась сопротивляться. Только куда там простой сове идти против мастера боевых искусств! Это был самое нелепое противостояние человека и животного.

Позор, да и только.

В какой-то момент птица хотела укусить механика за палец, но потом пришла к мысли, что этот ненормальный ей ногу за такое отгрызёт, а то и ещё что похуже. Сегодня ей не хотелось быть совёнком-табака.

Проявление идиотизма парня продолжалось недолго.

— Чтобы больше даже не смел сюда прилетать! Если увижу, то сделаю совиный барбекю!! — он выпнул сову в окно. — И друзьям своим передай!

Птица в страхе удалялась от квартиры Хаято, разбрасывая свои перья по округе и отплёвываясь кусочками бумаги. Больше она никогда в жизни сюда не прилетит, даже под страхом смерти!

Хаято был расстроен тем фактом, что его, без разрешения, объявили наследником, да ещё и левую невесту нашли. Для парня как он, это было неслыханной наглостью!

Так ещё и где-то в квартире лежит этот злосчастный знак!

— Ну что за… — он присел на кресло.

Хаято хочет влюбиться в загадочную и нестандартную девушку, которая ему не позволит скучать до самой старости. Словно девочки из визуальных новелл. Фигуристая милашка с желанием быть всю её жизнь опорой для него, попутно исполняя каждое желание механика… в том числе и «эти».

Пока парень думал об этом, на его лице появилась глупая улыбка. Если бы кто его сейчас увидел, посчитал бы юного мастера умственно отсталым. Возможно, проявление его идиотизма стало, чем-то вроде защитной реакции, чтобы, хоть ненадолго уйти из этого мира и погрёзить о своём.

«Точно!» — вспомнил он, чувствуя урчание в животе — «Я почти целый день ничего не ел!».

Оказавшись на кухне, он начал рыться в изобилующем едой холодильнике. Пусть у него и напряги с финансами, но Хаято всегда будет держать холодильник полным, чтобы в любой случае он мог подкрепиться и восполнить силы. Тем более, что чаще всего парень берёт свою работу на дом и у него под рукой должна быть тарелка с чем-нибудь.

Сегодня в меню был французский луковый суп и мясо по-французски. За годы холостяцкой жизни юный мастер наловчился готовить, и это у него получалось весьма и весьма не плохо. Судьба пожирателя «дошираков» как выражается Юто, Хаято не настигла. У парня всегда имелся интернет и кулинарные сайты.

На кухне был идеальный порядок. Вся посуда разложена по местам, раковина пуста, местами поверхности столов отражали свет. Пахло чистящими средствами и уксусом. Это вообще было единственное место, в котором парень поддерживал всё в идеальном состоянии. Все ножи были распределены по размерам, тарелки стояли, как башенки. Идеальную картину вылизанной до блеска кухни портил один чёрный чайник, мирно стоявший на плите. Хаято очень часто забывал про него и тот всегда выпаривал всю воду и коптился, а купить электрический его душили жаба и внутренний хомяк.

Он уже представлял вкус супа, который вот-вот приготовит. Хаято не раз пробовал этот шедевр кулинарии, в его памяти ещё остались воспоминания, как он ел его в клановом поместье.

Взяв нужное количество начищенного лука, механик поставил его на разделочную доску и достал свой любимый нож, которым он привык готовить, пока остальные приборы просто создавали впечатление идеальной кухни.

Покрутив ножик в руке, он занёс его над луком и сделал быстрый выпад, чтобы идеально нарезать его при помощи стиля Каминари Рю, который мог пригодиться даже в таких житейских делах.

Удар!

Не выдержала душа поэта.

Нож не смог совладать со стилем древнего клана и разломился об лук. Острая часть пролетела мимо Хаято, отчего тот сам удивился, оцарапав щеку, и вонзилась в стенку позади.

Посмотрев на своё оружие, потом на то место, где торчал кусок, парень прошипел сквозь зубы.

— Да что же, мать его, за день такой?!

Он со всей дури швырнул на пол то, что осталось от ножа. Плакал его луковый суп, сегодня Хаято останется голодным! Весь его энтузиазм готовить, словно ветром сдуло.

Склерозник парня в разделе списка дел пополнился на один пункт — купить новый «нож для всего».

Даже при этом факте его проломившее плинтус настроение не позволяло Хаято достать простой кухонный нож, что аккуратно висел на магните, да приготовить этот суп.

Хаято даже в такой жизни умудрился остаться эгоистом, время от времени показывая свой нрав в схожих обстоятельствах.

Юный мастер быстро переоделся, попутно поминая производителей и их ножи до пятого колена недобрыми словами, и вышел из дома. Путь парня лежал в сторону одного ломбарда.

***

Шансон.

Так называлось заведение, куда Хаято держал путь. Антикварная лавка вообще не выделяется на фоне красочных витрин соседних магазинов, она была тенью на общем фоне. Её попросту обходили мимо. Да кому она нужна?!

— Старик, как сам! — скрипнула старая дверца, и Хаято со звоном колокольчика заглянул в помещение. Он был в синем рабочем комбинезоне, который сорвал со спинки стула перед выходом.

— Сколько раз мне повторять тебе? Я не такой уж и старый! Мне всего тридцать шесть.

— Ну вот, Ларс, я и говорю, что ты старик.

Продавец только и сделал, что затянулся и недовольно выдохнул дым от своей редкой трубки с дорогим табаком. На такие вещи этот человек не скупился. Даже если бы Ларсу пришлось урезать бюджет, он бы всё равно курил эту дорогую гадость, но ел бы реже.

5
{"b":"648486","o":1}