– Просто будь осторожнее, – попросила она. – К тому же ты сам сказал, что оно того стоило.
Он слегка качнул головой, погрузившись в счастливые воспоминания.
– Тебе бы там очень понравилось.
– Я знаю.
– Ты уже начала читать книгу?
Терри застонала. Во время той поездки в фургоне до штата Нью-Йорк и обратно Эндрю влюбился во «Властелина колец», а по возвращении домой вручил ей потрепанный первый том. На обложке был изображен волшебник в развевающихся желтых одеждах и с длинной белой бородой, который стоял на вершине горы. Эндрю клялся, что Терри эта книга тоже обязательно понравится.
– В ней три тома.
– Милая… – Эндрю покачал головой. – Они очень классные.
– Я прочту, обещаю.
– Хорошо, пусть это будет подарком мне на день рождения через неделю.
– Заметано.
Они подошли к трехэтажному зданию администрации из кирпича и стекла. Эндрю открыл ей дверь. В письме был указан сто пятьдесят первый кабинет, и они нашли его в конце коридора на первом этаже.
Регистрационный отдел. Она была здесь раньше.
Эндрю уселся на пластиковый стул в уголке, а Терри подошла к стойке.
– Здрасьте. Я Терри Айвз. Кажется, моя сестра получила письмо, в котором меня просили зайти?
Женщина-администратор в продолговатых очках «кошачий глаз» посмотрела на Терри ничего не выражающим взглядом.
– Какое письмо?
– Не знаю. Мы сами не очень-то в курсе.
– Терри Айвз, говорите?
– Тереза, – уточнила она и кивнула.
– Вот теперь что-то вспоминается. Подождите.
Женщина крутанулась на вращающемся стуле и начала суетливо копаться в набитых до отказа ящиках столов и шкафов.
Терри повернула голову к Эндрю и состроила рожицу. Он ответил тем же и вдруг кивком указал ей за спину.
Разумеется, администратор смотрела прямо на девушку. Произвести хорошее первое впечатление? У Терри к этому был особый талант.
Однако женщина никак не отреагировала на игру студентов и сказала только:
– Мы должны проинформировать вас, что вы освобождаетесь от занятий по четвергам.
– Что? Почему?! – воскликнула Терри.
Она знала, как работает университетская система: от учащихся требовалась идеальная посещаемость. Терри не удержалась и оглянулась на Эндрю через плечо. Он тоже пожал плечами в растерянности.
– Необходимые баллы вы получите за психологический эксперимент, в котором принимаете участие, – пояснила администратор. – Домашние задания тоже выполнять не требуется, ваши преподаватели поставлены в известность. Вы должны являться в психологический корпус каждый четверг в девять часов утра, если не указано иное.
– Ладно, – сказала Терри. Потом покачала головой. – Но в чем подвох?
– Ваша общая академическая успеваемость будет связана с дальнейшим участием в эксперименте. А в остальном… – она пожала плечами.
Терри все равно планировала продолжать посещать лабораторию, так что все это не имело большого значения.
– Хм-м… – произнесла она.
– Да, это необычно… но так уж нам сказали, – ответила женщина. И тут же немного понизила голос: – А что там за исследование?
Терри определенно не могла ответить на этот вопрос.
– Частное, – сказала она. – Мне больше ничего не нужно делать?
Женщина вздернула нос. Ей явно не понравился отказ Терри.
– В данный момент ничего, – сухо ответила она.
Освобождение от учебы, значит.
Эндрю встал, и они вдвоем вышли обратно в коридор.
– Какого черта происходит? – произнес он.
– Как с языка снял, – ответила она.
– Кто эти люди, Терри? – спросил Эндрю и нахмурился. С ним это бывало редко, только когда слушал новости. Он волновался за нее. Как приятно.
– Я же говорила, это серьезное исследование. Поэтому я и участвую.
– Мне что-то это не очень нравится, – сказал он и снова взглянул на дверь кабинета, из которого они только что вышли.
– Но ты понимаешь, как это важно? – Терри приблизилась к нему почти вплотную. Мимо ходили другие студенты, поэтому они оба понизили голос. – Из лаборатории просто позвонили в университет и приказали освободить меня от занятий по четвергам, так я еще и баллы за это буду получать? Они привязали мою успеваемость к участию в исследовании. И в университете согласились без вопросов. Я должна участвовать.
Эндрю прижался лбом к ее лбу.
– Милая, я надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
– И да, и нет, – ответила она и запечатлела на его губах легкий поцелуй.
Какой-то административный сотрудник в строгом костюме многозначительно кашлянул при виде них. Терри протянула Эндрю руку, и они переплели пальцы.
– Что бы ни случилось, ты будешь моим свидетелем.
– Сим я торжественно клянусь.
Он действительно волновался за нее. Его карие глаза были такого глубокого оттенка, а улыбка – такой милой… И на какое-то время Терри забыла про все свои беспокойства.
3.
Редкие рабочие смены в закусочной тянулись медленно, но Терри в это время чувствовала себя как в раю: можно было сделать передышку, да еще и оплачиваемую. Один из мойщиков посуды снял фартук и сообщил девушке, что идет на перекур. Она убедилась, что в зале сейчас пусто, и сказала:
– Покури и за меня тоже.
Он не стал напоминать, что она вообще-то не курит.
Чтобы чем-то себя занять, Терри решила разложить столовые приборы. Если сделать это заранее, то потом не придется беспокоиться. Сегодня был вторник, а значит, следующий визит в лабораторию должен состояться через два дня. Прошлый раз был неделю назад, а до этого они ездили туда раз в две-три недели. Уплотнение графика, да еще и утренние новости из администрации – все это должно было что-то значить… но что?
У Бекки будет слишком много вопросов. Для нее освобождение Терри от занятий выглядело бы выигрышем в лотерею. Так что она планировала сказать сестре, что в администрацию ее вызывали для выяснения, довольна ли она выбранной специализацией.
Терри закончила сортировать столовые принадлежности, но времени все равно прошло мало. А в сумочке у нее лежала зачитанная книга Эндрю в бумажной обложке – «Братство Кольца». Можно было начать вторую главу.
Над входной дверью звякнул колокольчик, и Терри улыбнулась вошедшему. Это был Кен.
– Привет, – сказала она. Вышла из-за стойки заказов, прихватив с собой меню и набор столовых приборов. – Приятно видеть тебя тут. Садись, где хочешь.
Кен неловко потоптался на пороге, а затем повернул направо, проскользнул за второй столик и сел.
– Вот этот правильный.
Терри покачала головой в изумлении. Потом с легким стуком положила на стол меню и приборы.
– Ну, раз ты так считаешь. Что тебе принести?
– Ничего, – ответил он.
– Ничего? – переспросила Терри. Она не понимала. – Зачем тогда ты пришел в закусочную?
Колокольчик зазвенел снова. Терри обернулась и увидела Элис, только что ворвавшуюся в двери. Девушка заметила их обоих и направилась к столику.
– Элис, – тихо произнесла Терри, обращаясь к Кену. – Ты здесь для встречи с ней? Мне стоит о чем-нибудь спрашивать?
Однако Элис остановилась напротив Терри и уперла руки в бока своего неизменного заляпанного комбинезона.
– Что он здесь делает? – спросила она требовательно, а потом указала на сиденье напротив. – Это место занято?
Кен взглянул на Терри, приподняв брови. Потом ответил Элис:
– Нет, оно все твое.
Она заняла выбранное место.
Хотела бы Терри знать, что они оба тут делают, если не встречаются. Для совпадения это было уж слишком. Но тут она подняла голову, взглянула в окно и заметила еще одну знакомую фигуру. Глория.
– Подождите немного, – произнесла Терри. Дверной колокольчик звякнул у нее за спиной, когда она вышла из закусочной.
– Вся банда в сборе! – громко сказала она, обращаясь к Глории. – Вы с Элис собрались встретиться, что ли?
Глория замерла в нерешительности. Ее сегодняшний наряд был относительно простым, повседневным: цветочная блуза пастельного оттенка, заправленная в темно-зеленую юбку до колена. Сумочка сочеталась с юбкой.