Литмир - Электронная Библиотека

*

Почти неделя прошла с прибытия новеньких. На сканерах ничего не появлялось, и никто не сообщал о странных человекоподобных гигантских роботах. Но тревога застала Леннокса на тренировочном полигоне. Сайдсвайп доставил Уильяма на базу за несколько минут, ведь у него в отличие от человека были совершенные рефлексы и отточенные навыки вождения.

Первым делом, он посветил главный центр, где майор ввели в курс дела. Сканеры засекли аномальную активность в районе военно-морской базы Сан-Диего. Если десептиконы вздумали на нее напасть, то это наверняка от отчаянья. По другому объяснить попытку разнести к чертям самую крупную базу на западном побережье нельзя.

Но у них появился шанс нанести внезапный удар. Пока что сигнал бедствия не поступал с базы, а майор Леннокс сумел их предупредить. И их начальство решило, что вмешательство отряда не потребуется.

— Генерал, — уважительно произнес Уильям, смотря в монитор, — я считаю, что наш отряд все равно должен быть там.

— Почему же майор? — задумчиво спросил Моршауэр, готовясь выслушать все аргументы Леннокса.

— Никакая техника или стена не остановит десептиконов. Они с легкостью могут подбить самолеты или потопить все корабли на базе Сан-Диего. Я склоняюсь к тому, что если мы не поможет, возможно, не избежать жертв. Готовы ли они заплатить непомерно высокую цену за свою гордость и самоуверенность? — пылкая речь майора ввела генерала в состоянии задумчивости. Он отвел взгляд в сторону, что-то обдумывая.

— Я доверяю вашему чутью. Так что собирайте отряд. Мы не может позволить каким-то выскочкам помешать нашей работе! — Моршауэр всегда был на стороне Леннокса, потому что тот никогда не принимал неправильных или неразумных решений.

— Так точно, сэр! — отдал честь Уильям и глянул на Эппса, который так же стоял поблизости, ожидая приказов.

— Личный состав в боевой готовности! — тут же доложил Роберт, опередив Леннокса.

— Хорошо. Всем начать погрузку на транспортные самолеты! — отдал приказ Уильям, готовясь к новому жаркому столкновению двух рас.

*

Транспортные самолеты пролетали над военно-морской базой Сан-Диего. Яркое осеннее солнце поднялось высоко в небо и зависло над всем городом. Из иллюминатора Леннокс разглядел столбы черного дыма на территории базы. Они тянулись к самым облакам и исчезали в них. Горели склады и казармы. Десептиконы еще не добрались до жилых зданий, но по всему аэродрому лежали черные, обуглившиеся корпуса самолетов и различной техники. Это все напоминало Катар.

В Англии они попали под огонь зениток, что пустило план под откос. На этот раз Леннокс учел такой вариант развитий событий, из-за чего весь отряд был на взводе, готовясь к самому худшему.

На борту загорелся зеленый свет, и аппарель медленно стала открываться. Внутрь проник рев двигателей и холодный ветер. Как только аппарель замерла, солдаты по одному стали спрыгивать вниз, не останавливаясь ни на секунды. Промедление могло стоить каждому из них жизни. Леннокс убедился, что никто не остался на борту, и прыгнул вслед за ними навстречу неизвестности.

Отряд Эппса десантировался чуть раньше их, чтобы взять под контроль пристань. На базе всего тринадцать пирсов и пятьдесят четыре корабля. И только восемнадцать из них эсминцы. Леннокс краем глаза заметил, что большая часть флота ушла на дно или только готовилась к этому. Те корабли, что сумели выжить в этом аду, помогали сухопутным войскам противостоять десептиконам, учинившим такой разгром. Но и они старались держаться вне радиуса поражения корабельных пушек, иначе их разнесут за считанные секунды.

Уильям так же запросил у Пентагона любую поддержку, что они смогут оказать. И на помощь к ним прилетит звено истребителей. И еще обещали поддержку в виде боевых вертолетов. Но это все будет через полчаса. А пока, Ленноксу и автоботам придется справляться своими силами.

Майор дернул за кольцо, и парашют резко раскрылся, остановив свободное падение. Он ухватился за стропы, дабы управлять полетом. Его группа приземлялась за ангарами. Автоботы же наоборот, зайдут с главного входа, чтобы оттеснить десептиконов в сторону Леннокса и Эппса.

У противника была такая же предсказуемая тактика. Они не меняли ее и теперь поплатятся за это. Но какую надо иметь наглость, чтобы вот так взять и напасть на военно-морскую базу? И зачем? Майор не понимал только этого. Во всем этом явно должна быть какая-то хитрость, на которую так рискованно идут десептиконы. Это отвлекающий маневр, но без знания того, куда будет нанесен удар, они не могут позволить и этой хитрости сойти с железных рук врага.

Леннокс напряг ноги, готовясь к немягкому соприкосновению с бетонным покрытием возле ангаров. Как только он почувствовал касание, то сделал перекат и присел на одно колено. Ловким движением руки Уильям достал нож и перерезал стропы, в которых парашют только что запутался. У него нет времени все это распутывать. Он скинул рюкзак со спины и взял оружие в руки.

— Сержант Эппс, доложите обстановку. Прием, — последнее слово майор сказал тихо, вслушиваясь в непривычную тишину.

— Мы на причале. Визуального контакта с противником не было. Прием! — прошептал Роберт, как всегда сосредоточенный на операции.

— Вас понял. Действуем по плану, отбой, — отряд Уильяма двинулся к ангарам, стараясь по долгу не находиться на открытой местности.

К тому же автоботы уже приступили к выполнению плана. Им осталось только найти врага и загнать его на аэродром, где десептиконы попадут под перекрестный огонь. Но это напряженная тишина, что царила на базе, была какой-то неправильной. Майор не знал точно, что ему во всем этом не нравится. У него создавалось впечатление, что противник специально скрывается, оттягивая время.

— Говорит капитан Бад Стивенсон. Я возглавляю оборону базы. Генерал Нельсон мертв. Назовитесь, кто вы? — прозвучало в наушнике Леннокса, который сквозь потрескивания сумел услышать голос мужчины.

— Я майор Леннокс, возглавляю специальный отряд «NEST» и мы прибыли к вам на помощь, — щурясь, сказал Уильям, осматривая местность. Они прятались за ангаром и не высовывались, ожидая подходящего момента.

— Мы были атакованы неизвестным врагом… гигантскими роботами, сносящие все на своем пути! — вторая часть сообщения особенно трудно далась капитану, который, по-видимому, сомневался, что спецназовцы ему поверят. — И я никогда не слышал о существовании отряда «NEST»!

— Да. Он существует только три месяца и совершенно секретный, — Леннокс знал, что Стивенсон колебался, решая верить ему или нет. А так же он был напуган появлением роботов, обладающих воистину совершенным вооружением.

— Я вам верю на слово. Другого выхода у меня нет. Оставшиеся солдаты укрылись в жилых многоэтажках, а так же в главном корпусе. Противник исчез, как только появились в небе транспортные самолеты, словно именно вас ждали! — если слова Бадди верны, то десептиконы и правда, устроили отвлекающий маневр.

— Оставайтесь там и не открывайте огонь по кому-либо без моего разрешения! Вам ясно!? — Леннокс переживал, что они могут испугаться автоботов и звуками стрельбы спугнуть противников.

— Эм… хорошо… как прикажете майор! — даже по голосу в наушнике Уильям понял, что капитан колеблется и сомневается. Это может выйти для них боком.

Но додумать Леннокс не сумел. Половина ангара была снесена сжатым кулаком десептиконом кроваво-алого цвета. Уильям упал на спину и откатился в сторону, дабы не быть раздавленным частью стены. Он впервые видел такие огромные кулачищи, которые служили только для одной цели — устранять препятствия. Робот с трудом остановился, зацепив слегка другой ангар. От него так же отвалилась часть стены и с грохотом упала на бетонное покрытие.

Остальные бойцы начали отступать назад. Рядовой Мерфи протянул ему руку и помог подняться на ноги. Они сразу же побежали к остальным, стараясь добраться до складов, которые были охвачены огнем. Пламя вырывалось из крыши, охватывая все, что могло загореться.

9
{"b":"648353","o":1}