Литмир - Электронная Библиотека

Как и в каждом крошечном городе, в «Ведьмовском мосте» люди хорошо знали друг друга. Знакомство начиналось с момента рождения и заканчивалось траурной процессией, движущейся по лесной дороге в направлении соседней деревни. Родившиеся в Хэксбридже редко покидали его. Делали это в основном те, кто даже не подозревал о существовании магии, то есть самые обычные люди. Такие могли отважиться на переезд, чтобы пройти обучение в университете или построить карьеру в каком-нибудь мегаполисе. Но те, кто имел непосредственное отношение к ведьмовскому сообществу, не видели смысла уезжать, ведь только здесь находился единственный «мост» на волшебный остров Нью-Авалон с расположенным на нем городом-столицей для всех магов Англии.

Туристы также были редким явлением для Хэксбриджа. Переменчивая погода, неприятно отличавшаяся от климатической нормы полуострова, и отсутствие сколько-нибудь значимых для мировой истории достопримечательностей отталкивали любителей путешествий по глубинке. Необычная погода могла заинтересовать лишь ученых, но те знать не знали о подобном феномене, ведь маги во все времена хорошо умели заметать свои следы.

Поэтому если и появлялся в Хэксбридже кто-то новый и чужой, о нем вскоре становилось известно всем. Тем необъяснимее казался тот факт, что о загадочной семье по фамилии Лоренс еще не поползли слухи, передаваемые из уст в уста женщинами за чаем в гостиных и мужчинами за пинтой пенного в пабах.

Дрейк уже успел провести разведку в «Шеффердс Пае», осторожно расспросив парочку бывших школьных приятелей и официантку Иви. Приятели не смогли сказать ему ничего важного, однако официантка вспомнила, что в последние дни в кафе часто заглядывала незнакомая ей черноволосая девушка, общавшаяся в основном с Кэрриетт Райнер и с ее коллегой, официантом Коулом Ларивьером.

Иви смогла припомнить, что девушка эта была ростом чуть выше среднего, но какая-то болезненная, бледная и очень худая. Дрейк мог бы продолжить расспросы, но тут в зале, совсем неподалеку, появился Коул в фирменном болотно-зеленом фартуке с пустым подносом в руках. Расследование пришлось отложить, чтобы охотник ничего не заподозрил.

Было еще два места, где Дрейк имел шанс собрать побольше информации о Деметре Лоренс. Можно было наведаться в здание городской администрации. Там всем заведовал его крестный отец – мэр Хэксбриджа, очень добрый и справедливый человек – Ричард Хаттон. Но Ричард, каким бы хорошим крестным он ни являлся, был еще, как ни крути, главой Штаба охотников в отставке.

Оставался последний вариант. Дрейк знал, что его родной отец владел большим количеством недвижимости в городе и некоторыми землями в округе. Он сдавал в аренду здания под магазины, пабы и лавки, а также коттеджи и квартиры – посуточно и на постоянной основе. Недвижимость являлась чуть ли не главным источником доходов семьи. И это стало бы ироничным совпадением, если бы семья светляков отважилась арендовать жилье у известного старого охотника… Но с другой стороны, не в гостинице же им останавливаться? Тем более, что мистера Кобба, владельца «Лисьего хвоста», Дрейк уже расспросил этим утром и получил отрицательный ответ.

Граф Чарльз Далгарт отбыл на собрание Верховного Ковена еще на рассвете и вернуться должен был поздним вечером. Потому-то Дрейк и решился на маленькое преступление – пробраться в кабинет отца и заглянуть в его бумаги. Но этот план чуть не провалился на стадии подготовки.

Горничная Рут, обладающая поразительным умением объявляться именно тогда, когда меньше всего ее ждешь, застукала Дрейка в пустынном коридоре замка, протягивающего пальцы к латунной ручке двери отцовского кабинета.

– Мастер Дрейк! – воскликнула она, отставив метлу к стене и сердито сверкнув глазами, напоминая в этот момент мать, поймавшую сына на шалости. – О, храни нас Абатис… Что же это делается? Что вам понадобилось в кабинете господина Чарльза? Разве вы не знаете, что ваш отец уехал еще с утра?

Ведьма Рут была немногим старше двадцати пяти и служила в Далгарт-холле всего несколько лет, а потому не застала Дрейка ребенком. Но почему-то, возможно, подражая манере более старших слуг, чтобы придать себе важности, обращалась к нему точно так же, как к маленькому Моргану. Дрейка это обстоятельство ужасно раздражало. Дориана она же всегда величала «мой господин» и «мой лорд», хоть и не питала к нему теплых чувств. Скорее наоборот, она его даже побаивалась.

– Можешь не говорить об этом отцу? – попросил Дрейк, отворачиваясь от двери и глядя на горничную. – Я хотел взять у него одну книгу, которую не нашел в библиотеке. Но обещаю вернуть ее на место сразу же, как только прочту.

– Ну, вот в это мне совсем сложно поверить, – поджала губы девушка, не двигаясь с места.

– Почему это? – удивился Дрейк.

– Да потому, что господин Дориан несколькими часами ранее сказал мне то же самое! – выпалила Рут и скрестила руки на груди. – Мастер Дрейк, вы с молодым лордом что-то задумали?

– Дориан сегодня тоже хотел взять книгу в кабинете отца? – медленно переспросил Дрейк, и внутри у него все похолодело. Если старший брат уже был здесь, то он опережал его в поисках Деметры на несколько шагов! – А сейчас он где, еще в замке?

Рут кивнула.

Обдумав сложившуюся ситуацию, Дрейк расстегнул ремешок дорогих швейцарских часов, украшавших его запястье, и протянул их горничной.

– Подарок господина Чарльза на ваше пятнадцатилетие?.. – недоверчиво уточнила она, не решаясь даже прикоснуться к такой драгоценной вещи.

– Ты ведь знаешь о наших разногласиях с братом, – поморщился Дрейк. – Рут, на этот раз без твоей помощи не обойтись.

– Что же мне нужно делать? – спросила горничная и облизнула пересохшие губы. Она не сводила глаз с часов, понимая, что стоит только немного поддаться, и они превратятся в ее собственность. А лишние деньги, тем более деньги большие, никогда не помешают.

– Всего лишь не говорить ничего о моих действиях отцу и братьям. И… тайком сообщить мне, как только Дориан решит куда-либо отправиться. Пожалуйста, – попросил он, однако Рут колебалась совсем недолго. Такую помощь слуги охотно оказывали своим господам во все времена.

Оказавшись в кабинете, Дрейк поспешно осмотрелся. Он бывал здесь не так уж и часто, только в те моменты, когда отец вызывал его, чтобы попросить о чем-то, отчитать за провинность, объявить о новости или о своем решении. Никогда ему не доводилось сидеть на этом двухместном диване, обитом коричневым бархатом, перед камином, читать книги и вести с графом Чарльзом душевные беседы. Несмотря на это, он догадывался, где нужно искать отцовские записи.

В высоких книжных шкафах, стоящих по обе стороны комнаты, не было ничего, представляющего сейчас для него интерес. Тем не менее Дрейк вытащил с полки первую попавшуюся книгу – ей оказался «Грозовой перевал» Эмили Бронте – на тот случай, если Рут проболтается и ему понадобится оправдание. После чего прошел дальше, к окну, возле которого стояли стол из темного дерева, кожаное кресло на колесиках и два конторских шкафа с ящичками, располагающихся справа и слева от стола. В них-то и предстояло хорошенько покопаться.

За окном уже начинало смеркаться, поэтому времени на поиски оставалось мало. Он осмотрел несколько ящиков, заполненных то картотекой, то пластиковыми и картонными папками, то толстыми тетрадями, а затем ему вдруг улыбнулась удача. В очередном ящике находились массивные гроссбухи, уложенные корешками вверх. Но один из них лежал как-то кривовато, словно его недавно торопливо и с силой запихнули обратно, не особо заботясь об аккуратности. Отец, как человек, любящий порядок и перфекционизм во всем, не допустил бы такой оплошности. Значит, это сделал Дориан.

Дрейк с усилием вытащил гроссбух, положил на стол и раскрыл на последней заполненной странице. Догадка оказалась верна – на ней были записаны данные об аренде недвижимости за июль-август этого года.

Многому можно было удивиться, читая список арендаторов. Оказалось, что семья Далгартов владела зданиями, в которых находились гостиница «Лисий хвост», паб «Виловисп» и даже кафе «Шеффердс Пай». Хватало и знакомых фамилий жителей Хэксбриджа. Но только одно имя выбивалось из этого ряда. Имя Джона Кифа, управляющего клубом Рейвен в Палберри. С изумлением Дрейк отметил, что в конце июля Киф арендовал у отца особняк Вайерд, располагающийся напротив городского парка.

14
{"b":"648287","o":1}