Литмир - Электронная Библиотека

Скорее всего, Рон заколдован. И Гарри должен был его спасти. И ещё ему хотелось узнать у Нотта всё, что он знает. Всё.

Но сначала ему нужен был Малфой.

Гарри быстро поднялся по ступенькам, перескакивая через одну и быстрым шагом преодолел расстояние до двери в комнату Малфоя и толкнул её, игнорируя защитные заклинания, что протестующе завибрировали.

Комната у него была, в противовес всему дому, менее… богатая. Здесь было много маггловского: люстра, каким-то образом работающая на электричестве; кровать, явно из обычного лондонского магазина; современная картина на стене; другая разная мелочь. Всё прямо-таки говорило, что хозяин отличается от своего дома.

Гарри увидел сваленную неаристократичным комком одежду Малфоя. Тут же он услышал звук бегущей воды и замер.

Зверь внутри внезапно заинтересованно зашевелился, высовываясь наружу.

Гарри сглотнул и выжидающе уставился на плотно закрытую дверь.

Вода стихла.

Через минуту, может две, послышался щелчок открывающейся двери и в комнату вышел Малфой. На его бёдрах плотно сидело белое махровое полотенце, которое ловило капли воды, стекающие по подтянутому животу.

Другим полотенцем он вытирал голову и только благодаря этому, он не заметил Гарри, который продолжал заворожённо наблюдать за ним.

Кинув полотенце на кровать, Малфой было направился к шкафу, как заметил неподвижно стоящего Гарри.

— Поттер, — хрипло и чуть испуганно выдохнул он, в его глазах отразилось удивление, — что ты тут забыл?

Он говорил настороженно и чуть медленнее обычного, что не укрылось от Гарри.

— Мне нужно поговорить, — ответил он, цепко вглядываясь в блондина, что тщетно пытался образумить скачку собственного внезапно расшалившегося сердца.

— Чуть позже, — поспешно ответил Малфой, сглатывая и ёжась под пристальным взглядом зелёных глаз.

— Это не займёт много времени, — тут же сказал Гарри, зачем-то делая шаг вперёд.

Малфой внезапно дёрнулся в сторону, и Гарри проследил за его движением.

На комоде лежала цепочка с резным кулоном, от которого исходила слабая, почти незаметная энергия.

Гарри среагировал быстрее, чем Малфой и в следующую секунду уже придавливал его грудью к стене, не сильно, но довольно ощутимо сдавливая его тонкие запястья, что завёл ему за спину.

— Что это? — вдруг не своим голосом прошипел Гарри на ухо Малфою.

Тот молчал, но его сердце громко билось в груди, словно норовясь выскочить из плотной клетки рёбер.

Тихо вдохнув, Гарри чуть расслабил хватку, и ощутил облегчённую, едва заметную, дрожь, что прошла по телу Малфоя.

Ему было страшно.

Гарри понял это внезапно и его сразу же окружили противоречивые чувства: с одной стороны, ему было противно от осознания того, что его настолько боятся и не знают чего ожидать, а с другой, он вдруг чётко ощутил собственное превосходство.

Он чувствовал настолько приятную, бархатную, чуть влажную после душа кожу под ладонями… это внезапно опьянило.

— Малфой, ответь мне на один вопрос, — хрипло выдал Гарри, стараясь абстрагироваться от внезапно пробравшегося почти под кожу мятного запаха, что исходил от кожи и волос Драко, — и я уйду.

— Какой же? — раздражённо бросил он через плечо, — задавай уже. Мне, знаешь ли, не совсем приятно так стоять.

И в подтверждение своих слов, он резко повёл плечами. Хотя, лучше бы не делал. Гарри сглотнул и недрогнувшим голосом спросил:

— Где может скрываться Теодор Нотт?

— Ты пойдёшь за ним? — после довольно продолжительного молчания поинтересовался Малфой, в ожидании замирая в руках Поттера.

— Да.

Он снова замолчал. Гарри почти слышал, как бешено мечутся мысли у него в голове.

— Нет, — вдруг твёрдо сказал Малфой.

— В смысле «нет»?

— Я тебе не скажу, где он может быть, — раздражённо пояснил Драко, снова дёргая напряжёнными плечами, — ты же пойдёшь напролом. А теперь отпусти меня.

Гарри почувствовал, как внутри горячими волнами поднимается раздражение, распространяясь по всему телу. Он прижал Малфоя всем телом к стене, с каким-то скрытым удовольствием ощущая тепло его спины.

— Где? — выдохнул он на ухо Малфою.

Тот протестующе зашипел, порывисто дёргаясь всем телом.

Напряжение начало сгущаться в комнате. Гарри ощущал, как магия нагнетается в воздухе, почти скручиваясь тугими спиралями.

Теперь-то он знал, что отчасти это его вина. А Малфой, скотина, давно об этом знал. Каждый день ведь читал свою книжку и упорно молчал.

— Скажи, — Гарри сдавил его запястья с новой силой, вжимая пальцы в тонкую кожу и ощущая пульсацию под ней.

Он понимал, что перегибал палку, но не мог остановиться. В крови медленно вскипало раздражение, злоба и… желание.

— Я же сказал — нет!

Гарри раздражённо зарычал, когда Малфой начал вырываться из его хватки. Нет, он серьёзно? Отбиться от вампира? Вручную?

Гарри резко развернул Малфоя к себе лицом, всё ещё сжимая его руки. У того в глазах мелькнула вспышка страха.

— Какая тебе разница, пойду я к нему или нет? — поинтересовался Гарри, разглядывая черты лица Драко.

— Потому что ты не сможешь его убить! — зло прошипел Малфой, смотря прямо в глаза Гарри. Серая ртуть словно кипела.

Поттер поразился его упрямству и гордости. Полуголый, уставший, зажатый в железной хватке, но он всё равно не сдавался. А ещё есть мнение, что все слизеринцы трусливые. Как бы не так.

— Про Волан-Де-Морта говорили так же, — огрызнулся Гарри, — скажи мне, где?

Гарри уже выходил из себя. Он понимал, что если Нотт найдёт Рона, то тому долго не жить.

— Нет, — снова упрямо ответил Малфой, довольно усмехаясь.

— Тебе же должно быть плевать! — зло прорычал Гарри, прищуривая глаза и стараясь разглядеть эмоции в лице напротив.

— А мне и плевать, — с заметной заминкой проговорил Драко, продолжая смотреть прямо в глаза Гарри.

Поттер усмехнулся, когда услышал, как сердце у того пропустило удар.

— Врёшь, — внезапно самодовольно проговорил Гарри, — врёшь…

От чего-то это приятно легло на душу, а внутренний зверь подталкивающе зарычал и заскулил.

Малфой было открыл рот чтобы что-то сказать, как Гарри, неожиданно даже для самого себя, подался вперёд, вжимаясь своими губами в мягкие губы Малфоя.

Тот замер.

А Гарри почувствовал внезапную потребность обладать. Где-то в голове раздалось одобрительное рычание.

Гарри скользнул языком между раскрытых губ, натыкаясь на ряд ровных зубов.

Малфой, словно очнувшись, неожиданно дёрнул головой, словно стараясь уйти от поцелуя.

Но Гарри слышал, как кровь у Малфоя побежала быстрее, разгоняемая взбунтовавшимся сердцем.

Усмехнувшись, Гарри завёл его руки над головой, прижимая к стене.

Он отстранился от его губ, заглядывая в ртутные глаза с расширенными зрачками.

В них горел огонь.

Перед тем как Малфой успел что-либо сказать, Гарри прижался губами к тонкой коже на шее, ощущая бешеную пульсацию голубой жилки.

Малфой вздрогнул и испуганно замер, будто ожидая укуса. Гарри усмехнулся и играючи выпустил клыки, тут же прихватывая кожу.

Драко задержал дыхание и напрягся, как струна.

— Боишься, Малфой? — тихо выдохнул ему Гарри на ухо и прикусил мочку.

Тот тихо ахнул и непроизвольно отвёл голову, а Гарри снова вернулся к его шее, едва ощутимо покусывая нежную кожу, заставляя её покрываться мурашками.

Он слышал, как Малфой сдерживал тихие вздохи.

Гарри скользнул руками с запястий Малфоя в его ладони и переплёл их пальцы.

Тут же он впился укусом в его шею. Предварительно он, конечно же, убрал клыки, но Малфой-то об этом не знал и поэтому из его горла вырвался тихий вскрик, а ноги ослаблено подкосились. Если бы не Гарри, он бы упал.

Поттер медленно отстранился и довольно уставился на бескровные следы от своих зубов.

Малфой поднял расфокусированный взгляд на Поттера.

— Зачем ты это делаешь? — поинтересовался он. В его глазах смешивались странные эмоции: от страха и недоверчивости до предвкушения и уже не скрытого желания.

25
{"b":"648197","o":1}