— Похоже, Лэнгдон вернулся, — сказала Мид, вглядываясь в окно и прерывая своими словами размышления Мэллори.
…
Пока хозяин ужинал в гостиной, девушка принялась за смену постельного белья. Когда она откинула одеяло, то на щеках Мэллори вспыхнул румянец. На белых простынях остались алые следы крови. Сейчас ей меньше всего хотелось об этом всем вспоминать.
Уж лучше бы Лэнгдон просто ее изнасиловал. Так было бы проще считать себя невинной жертвой, которую совратили против воли. А сейчас… даже в собственных мыслях она начинала чувствовать себя шлюхой. Мэллори лишь смирилась с неизбежным, но от того ее поступок не выглядел менее грязным в ее глазах.
Мало того, что ее лишил девственности малознакомый мужчина, так ей это, похоже, еще и понравилось. Для мировоззрения девочки-пуританки это было уже где-то за гранью добра и зла. После того, что сделал Лэнгдон, ей бы искренне хотелось его ненавидеть. Он злил ее, выводил из себя, но не вызывал у Мэллори ненависти или отвращения. Напротив, ее упорно тянуло к нему. Едва ли это было что-то похожее на любовь, скорей уж, болезненная привязанность, причин которой девушка даже сама себе не могла объяснить.
Пока Мэллори спускалась вниз, неся охапку белья в прачечную, ее окликнула Грэнда:
— Как отнесешь тряпки, убери со стола. Хозяин уже отужинал.
Молясь, чтобы этот бесконечно долгий день наконец закончился, девушка оставила мятые простыни в горячей воде и поднялась в столовую. К счастью, Лэнгдона здесь уже не было.
Собирая пустые тарелки на поднос, девушка вдруг вспомнила, что у нее в переднике до сих пор лежит письмо Даффи. Мэллори быстро перевела взгляд на потрескивающее пламя в камине. Вытащив бумагу, что все еще пахла духами, девушка поднесла ее к огню.
— Не помешаю? — послышался за спиной голос мужчины.
Подскочив от неожиданности, Мэллори быстро скомкала письмо в кулак и завела руку за спину.
— Интересно, — протянул Лэнгдон с улыбкой, когда приблизился к девушке, — ничего не хочешь мне рассказать?
— Что рассказать? — невинно спросила Мэллори, чувствуя, что в горле резко пересохло.
— К примеру о том, что ты так старательно прячешь в своей правой руке, — хмыкнул он.
Служанка тяжело вздохнула. Сама виновата, нужно было сжечь его сразу, как оно оказалось у нее.
Скривив лицо, Мэллори протянула Лэнгдону скомканное письмо.
Мужчина вскинул бровь и развернул бумагу. Пока его взгляд бежал по строкам, на лице Лэнгдона вырисовывалась все более ядовитая улыбка. Служанка обреченно ждала, что он скажет.
— Как мило, — съязвил мужчина, отбрасывая письмо на пол, — особенно то, что ты пыталась это от меня скрыть.
— Так письмо то и не вам прислали, — тихо ответила Мэллори с недовольным лицом.
Лэнгдон прищурился и чуть склонил голову набок.
— А я вот не вижу, где здесь написано, что оно адресовано местной прислуге, — вкрадчиво сказал он.
На самом деле, это приглашение было даже очень кстати. Лэнгдону не помешало бы наведаться к Даффи под дружелюбным предлогом в ближайшее время. Хоть он и считал его напыщенным идиотом, но у семьи Даффи было достаточно влияния в нужных кругах, которое могло ему пригодиться. А девчонка в этом случае может послужить неплохим отвлекающим маневром.
— Впрочем, — добавил Лэнгдон еще тише, — можешь считать, что тебе повезло. В воскресенье ты поедешь туда вместе со мной.
Мэллори подумала, что ослышалась.
— Что, простите? — недоуменно произнесла она.
— Поиграешь еще немного в леди Холланд, — с усмешкой сказал Лэнгдон, — но на этот раз, потому что я приказал.
— И зачем это вам? — нахмурилась Мэллори.
— А вот это уже не твое дело, — ответил мужчина и протянув руку, коснулся ее подбородка, приподнимая лицо, — и чтобы на этот раз не было недоразумений, сценарий для тебя пишу я.
========== 15 ==========
Глава внезапно вышла очень большой)
Материалы, которые упоминаются в главе:
Когда описывала платья, мне представлялся наряд из фильма Дракула 1992 года. Вот тут фото https://i.pinimg.com/originals/49/30/36/4930365add1ad72a5aa0a29fceb16e27.jpg
Песня, что упоминается в главе, это так называемый христианский гимн Amazing Grace! Появилась еще примерно в 1725 году. Мне нравится в исполнении Hayley Westenra, по крайней мере, именно так я представляла, что оно будет звучать)
Лэнгдон не появлялся дома уже третьи сутки. Где он мотался все это время, хозяин не посчитал нужным объяснять прислуге.
Впрочем, прислуга и не жаловалась. Избавившись, наконец, от самодурства Венейбл, в поместье словно наступил маленький тихий праздник. Никто не знал, кто вскоре придет ей на замену, но сейчас у них не стояли над душой с тяжелой палкой и не сыпали оскорблениям — это ли не счастье?
Чем дальше бежало время, тем быстрее приближался день ужина в поместье Даффи. Мэллори почти все ногти себе сгрызла в нервном ожидании, что такого гнусного для нее придумал Лэнгдон. Девушка сильно сомневалась, что он везет ее туда просто по доброте душевной, наверняка он чего-то добивался. Только вот чего?
После их недолгой беседы, им больше не удалось поговорить, так как хозяин уехал ранним утром следующего дня и даже не попрощался. Хотя, с чего бы ему удостаивать служанку такой чести?
Без него Мэллори работалось спокойней, но как будто чего-то не хватало. Наверное, она уже так успела привыкнуть к его язвительным шуткам и скабрезностям, что без них ее дни казались скучнее. Но зато было время зажить синякам и травмам, что Лэнгдон успел ей наставить. Хотя, не факт, что по возвращению он не сделает новых. Во всяком случае, девственности по второму разу он уже не сможет ее лишить, думала Мэллори — и это немного радовало.
К вечеру субботы у дверей поместья появился посыльный. Удивительно, как ему удалось добраться до них в такую метель. Видимо, ему неплохо за это заплатили.
— Вам кого? — спросила Мид, приоткрыв дверь и кутаясь в теплую шаль от порывов ледяного ветра, что дул с улицы.
— Просили доставить в поместье Лэнгдонов, а остальное уже не мое дело! — Раздраженно ответил мужчина, протягивая большую тяжелую коробку.
Мириам удивленно вздернула брови, но забрала посылку у него из рук. Внеся коробку в дом, женщина только сейчас заметила небольшую записку, что закрепили между перевязью бечевки. Прочитав, Мид глухо засмеялась и покачала головой.
— Эй, Мэллори! — окликнула она, входя на кухню, — тебе тут принесли.
Девушка, что сейчас протирала сухой тряпкой бокалы, удивленно посмотрела на здоровенную белую коробку.
— Везучая ты дрянь, — усмехнулась Мид, протягивая Мэллори записку, что шла с посылкой.
Отложив бокал, служанка вгляделась в строки, выведенные красивым ровным почерком.
«Надеюсь, из твоей головы еще не вылетело, что завтра ты едешь к Даффи. Надень это вечером и чтобы никаких капризов.
М. Лэнгдон».
— Это еще что? — спросила Грэнда, входя в кухню и заметив коробку на столе.
— Девчонке, похоже, платье притащили, — ответила Мид.
— Так разворачивай скорей! — воскликнула Грэнда взмахнув рукой, — Чего сидишь?
Растерянно уронив записку, девушка потянулась к коробке. Развязав узлы веревки, которой она была обернута, Мэллори подняла крышку.
— Серьезно? — вытаращилась Мэллори, — он хочет, чтобы я надела вот это?
— А тебя что-то не устраивает? — хмыкнула Грэнда, — Он для тебя дуры такое платье купил, а ты еще носом крутишь.
Девушка ошеломленно коснулась красного матового шелка. Мэллори помнила, что Лэнгдон завтра вечером потащит ее к Даффи, но была уверена, что ей в очередной раз придется наведаться в гардероб покойной госпожи.
— С ума сойти, — сказала Мид, заглядывая в коробку, — оно, пожалуй, стоит дороже чем твое жалование лет за десять.
— Да, не только ее, а нас всех вместе взятых, — усмехнулась Грэнда.
…
— Я сейчас задохнусь, — сипло сказала Мэллори, цепляясь руками за изголовье кровати, пока Грэнда опять шнуровала корсет.