Литмир - Электронная Библиотека

— А зачем мне прыгать к нему в постель? — ошарашенно спросила Мэллори, краснея еще больше.

— Да ладно, — хмыкнула Коко, — когда я его впервые увидела, то хотела отсосать ему в ближайшем туалете… хорошо, что не стала.

Не смотря на слова Коко, в ее глазах на секунду мелькнуло разочарование.

Мэллори лишь молча покачала головой. Она уж точно приехала в Нью-Йорк не для того, чтобы трахаться с первым попавшимся красавчиком. Тем более, с подобной репутацией.

Надеясь, что краснота с ее лица уже успела сойти, Мэллори решительно потянула на себя дверь. Пора показать, на что она способна!

«Что ж… это было унизительно, но быстро» — подумала девушка, уныло плетясь в коридор.

Этот Хармон размазал ее по стенке не потратив и пятнадцати минут. Она даже слова вставить не успела. Надо признать, ее конкурент обладал просто адской харизмой, на которую повелись абсолютно все, кто присутствовал в зале. Его глубокий голос, ангельская внешность и изящество, с которым он двигался — завораживали и заставляли прислушиваться к каждому его слову.

Рядом с ним, у Мэллори, что едва было видно из-за кафедры, не имелось никаких шансов на победу.

— Да ладно тебе, — пробормотала Коко, — зато сможешь сейчас вернуться домой и отоспаться…тебя, кстати, подвезти?

— Не надо, прогуляюсь, — устало ответила Мэллори. Ей сейчас хотелось побыть наедине.

— Серьезно? — удивилась Коко, — До твоей каморки на отшибе часа два пешком идти.

— Вот и отлично! — съязвила Мэллори ускорив шаг, чтобы оторваться от коллеги.

Ей было дико стыдно и хотелось поскорее забиться в какой-нибудь угол, где ее никто не будет трогать.

Однако, не тут-то было.

— Уотсон! — отозвался насмешливый голос, — Подожди-ка минуту.

«Ну что тебе еще от меня надо?» — подумала Мэллори оглядываясь на Хармона, что приближался к ней с самодовольной физиономией.

— Кажется, это твое, — мужчина с ухмылкой протянул ей бейдж.

И правда, она как-то умудрилась выронить его, когда уходила из зала.

— Да, спасибо, — пробурчала девушка, быстро выхватывая бейджик из его руки.

— Не расстраивайся, Мэллори, все было не так уж и плохо, — добавил он, ощупывая ее взглядом.

Видимо, прочел ее имя на бейдже, когда нашел. Девушке резануло слух, когда он назвал ее так.

— Я спешу, вообще-то, — соврала Мэллори, не имея не малейшего желания продолжать этот диалог.

— И куда же? — спросил Хармон с вежливым интересом вскинув бровь. Звучало вроде бы и вежливо, но девушке все равно показалось, будто он издевается.

— Не твое дело, — тихо ответила Мэллори и не дожидаясь, пока мужчина еще что-то скажет, устремилась по направлению к выходу.

Девушка даже себе самой не могла объяснить, чего она так окрысилась на парня. Он ведь не грубил ей, не пытался оскорбить, а только выполнял свою работу. Однако, один только вид и ухмылка Хармона выводили ее из себя.

Мэллори несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь привести нервы в порядок. Вытащив из кармана телефон, она воткнула в него наушники.

Она не спеша плелась по лестнице, когда ей в уши зазвучал Ashes Remain (On my Own).

«There's gotta be another way out

I've been stuck in a cage with my doubt…»

В голове Мэллори клубились невеселые мысли. За ее сокрушительный разгром по делу ей явно влетит от руководства, а еще надо скорей оплатить счета за квартиру, иначе хозяйка, очаровательная старушка Миссис Дин, с нее шкуру живьем сдерет.

Выйдя на тротуар, девушка неуверенно оглянулась по сторонам. До светофора здесь идти черт знает сколько, а прямо напротив нее через дорогу был Старбакс. Кофе с утра она выпить так и не успела и уже чувствовала физическую необходимость поскорее его в себя залить.

Она привыкла к спокойному движению в Новом Орлеане, там ты мог перебежать дорогу совершенно в любом месте и никто не стал бы высовываться из окна и орать на тебя, что ты слепая идиотка. Отвыкнуть от старых привычек было сложно, так что, Мэллори, пропустив перед собой пару машин побежала через широкую трассу.

Машины пролетали у нее за спиной с громким ревом. Девушка плотнее затолкала наушники в уши и добавила громкости в телефоне. Нужно было преодолеть еще вторую половину дороги. Она спокойно шагнула вперед, но сквозь музыку в наушниках она услышала громкий сигнал автомобиля, шарахнувшись в сторону, она еле успела отскочить и попятилась спиной вперед.

И тут мир в одну секунду перевернулся в буквальном смысле. Она почувствовала сильный толчок в бедро и ее мгновенно подбросило наверх. Прокатившись всем телом по капоту, она врезалась в лобовое стекло.

Наушники из телефона вылетели и сам он откатился куда-то на землю. Судорожно хватая ртом воздух, Мэллори испуганно смотрела наверх, с трудом понимая, что происходит. Сейчас она даже не могла понять, живая она, или ее переехало машиной и она очнулась уже на том свете.

Музыка из телефона продолжала играть, а девушка лежала на капоте чьей-то машины боясь пошевелиться.

«Bring me out come and find me in the dark now

Everyday by myself I’m breaking down,

I don’t wanna fight alone anymore.

Bring me out from the prison of my own pride

My God, I need a hope I can’t deny.

In the end I’m realizing

I was never meant to fight on my own…»

Эти слова были последним, что она запомнила, а еще, кажется, перед ее лицом промелькнули чьи-то испуганные голубые глаза.

Мэллори очнулась от жуткой боли в голове. Кроме того, ее еще и ощутимо подташнивало. Разлепив веки, она увидела перед собой больничную палату.

— Твою мать, — тихо простонала девушка, вспоминая, что произошло.

— Прыгнуть под мою машину — это такая изощренная месть? — послышался насмешливый голос.

У Мэллори внутри все съежилось, когда она заметила у окна знакомую рожу Хармона. Так это он ее чуть не переехал? Вообще отлично…

— Или это вдруг проснулись суицидальные наклонности? — продолжал язвить мужчина, подходя к ее больничной койке.

— Не смешно, — только и смогла сейчас ответить Мэллори, пытаясь приподняться на локтях, но ее тут же повело в сторону.

— У тебя неслабое такое сотрясение мозга, — сказал Хармон прищурившись, — лучше лежи и не дергайся.

— Сама разберусь! — огрызнулась девушка.

И почему все, что он говорит, ее настолько бесит? Хармона же это напротив веселило пуще прежнего.

Несмотря на явный протест со стороны Мэллори, он уселся рядом с ней на кушетку.

— Я уж думал, теперь уже мне понадобится адвокат, — с улыбкой сказал он, склоняя голову набок, — так что, спасибо, что осталась живая.

Девушка бросила в его сторону испепеляющий взгляд, хотя, вместе с тем, ей было стыдно за случившееся.

— Кстати, мы раньше не встречались? Когда я тебя чуть не переехал, мне показалось, что я уже видел где-то твое лицо, — хмыкнул Хармон, внимательно вглядываясь в карие глаза Мэллори.

— Это вряд ли, — хмуро ответила девушка отворачиваясь. От его взгляда ей становилось неловко.

— Ладно, — вздохнул Хармон, вставая с кушетки, — я, в общем-то, просто хотел убедиться, что мне не грозит иск. Счастливо оставаться!

С этими словами, мужчина направился к выходу.

— Да пошел ты, Лэнгдон! — раздраженно воскликнула Мэллори и тут же осеклась.

Имя, что вырвалось у нее сейчас, прозвучало в голове как выстрел. Мэллори застыла с остекленевшим взглядом вглядываясь в пустую точку перед собой. Быть может, причиной тому было сотрясение мозга, но девушке начало казаться, что ее голову сейчас разорвет изнутри. Что-то хаотично вспыхивало в мыслях и отзывалось болью во всем теле.

— Эй, ты чего? — обеспокоенно спросил мужчина, снова опустившись на кушетку, — может, врача позвать?

Мэллори подняла на него ошарашенный взгляд. Она не сразу заметила, что по ее лицу градом бежали слезы.

— В чем дело? — вскинул брови Хармон, — ты будто приведение увидела.

У Мэллори вместо ответа вырвался смех, из-за чего мужчина еще больше растерялся.

48
{"b":"648025","o":1}