Литмир - Электронная Библиотека

— Вы не понимаете, — отбивался тот, — это было необходимо. Мальчиков надо было спрятать. Вы же помните, что тогда происходило!

— Может и надо было спрятать мальчиков, но не так как это сделали Вы, мистер Дамблдор. Но это ещё не всё. — произнесла Леди Боунс.

— А где сейчас мальчики? — спросил один пожилой мужчина.

— Мальчики сейчас живут со своим родным дядей, братом их матери. Магический руководитель той страны, прислал нам не только воспоминания мальчиков, но и ещё кое-что похуже и пострашнее.

— Что может быть хуже того, что мы сейчас видели? — вытирая слёзы, произнесла Леди Лонгботтом.

— Увы, есть, Леди Августа, — ответила ей начальник департамента правопорядка. Она достала ещё одну стеклянную банку, в которой плавало что-то бесформенное и серое. — Это находилось в сознание маленького ребёнка в течение десяти лет.

— Что это? — с испугом спросили волшебники все разом. Они многое повидали в своей жизни, многое умели делать сами, но такое видели впервые.

— Это? А это сущность нашего многоуважаемого директора Дамблдора.

Тут Дамблдор вскочил с места и хотел достать свою палочку, но Авроры, которые зашли вместе с Леди Боунс и сразу же встали у него за спиной, положили ему руки на плечи и прижали его тело к стулу, отобрав волшебную палочку.

— Не дергайтесь, Дамблдор. Вы арестованы за причинение вреда здоровью и психики малолетних детей. За покушение на их магию и жизнь. За использование чёрной магии в личных целях. За использование человеческого тела в качестве сосуда для сохранности своей сущности. До суда Вы будете находиться под охраной в подземельях министерства.

— Вы не имеете права! — заорал Дамблдор. — Я имею презумпцию невиновности! Я уважаемый человек и Кавалер ордена Мерлина.

— Презумпция невиновности на суд Магии не распространяется, — спокойно ответила на этот выпад Леди Боунс, — насчёт уважения, я бы поспорила. Вас больше боятся, чем уважают. А по-поводу ордена Мерлина, тоже есть доказательства, как Вам удалось уничтожить Темного Лорда того времени, Геллерта Грин-де-Вальда. Вы в память о нём дали имя своему детищу, Волан-де-Морту? Дело в том, мистер Дамблдор, что человек, который взял под свою защиту этих мальчиков, действительно очень уважаемый и он хороший друг Вашего бывшего любовника. Ребята, — женщина обратилась к Аврорам, — берите его в антимагические кандалы и в подземелья.

— Это нечестно! — воскликнул Блэк.

— Что нечестно, Лорд Блэк? — повернулась к нему Леди Боунс.

— Меня сразу в Азкабан посадили, а этого в подземелья, — сконфуженно пробормотал он, под пристальным взглядом строгой женщины.

— Вы думаете, что у нас в подземельях курорт? Заверяю Вас, что там ещё хуже, чем в Азкабане.

— Там нет дементоров, — опустив взгляд, пробормотал анимаг.

— Да, дементоров там нет. Но там есть крысы! Настоящие крысы! — брезгливо передёрнув плечами, Леди Боунс вышла вслед за Аврорами, ведущих в антимагических кандалах и наручниках старого волшебника, который возомнил себя чуть ли не Богом для неразумных магов!..

Комментарий к Глава сорок шестая. Собрала все тапки, которые вы кидали в меня, когда открывая страницу, не видели продолжения. Некоторые из них попали мне даже по затылку, не говоря уж об мягком месте. Верну всё тапки в обмен на отзывы. Один отзыв — один тапок. А если нет, то буду коллекционировать их. Ждём-с-с-с.😋🧐

====== Глава сорок седьмая. ======

Говорят, что у людей не бывает крыльев! Это говорят те, кто никогда не был счастлив и не познал радость свободы! В понедельник утром Драко, именно на этих крыльях летел к замку Хогвартс из волшебной деревни Хогсмид, куда его доставил, через камин, его двоюродный дядя, Сириус Блэк. Два дня он повёл со своим новым опекуном и его другом, дядей Ремом в странном доме, совсем не похожим на их чопорный и чинный дом в усадьбе Малфоев. Его здесь приняли лучше, чем родного. Бабушка Вальбурга, когда Драко познакомился с ней, сказала, что она, хоть и не довольна поведением своих племянниц, но рада, что Драко теперь будет жить с её сыном, потому что этому “обалдую” необходимо научиться стать ответственным.

Когда арестовали Дамблдора и увели в антимагических кандалах и наручниках в подземелья министерства, заседание попечительского совета продолжилось, все заседатели проголосовали единогласно за то, чтобы мальчик, до появления кого-нибудь из родителей, находился под опекой Лорда Блэк. И заключили магический договор. А после этого заседания они с дядей Сириусом отправились на Косую Аллею, отпраздновать этот замечательный день. Чуть позже к ним присоединился друг Сириуса, дядя Ремус. До самого вечера они гуляли по улицам этого необычного места. Драко хоть и вырос в семье волшебников, но не был избалован различными развлечениями. Он только один раз за всё время и был на этой Аллее, перед школой. Тогда он встретил Поттера и принял его за Гарри, а на самом деле это был его брат близнец, Эдди. Драко, держась за крепкие руки взрослых мужчин, чуть подпрыгивая, шёл между ними и рассказывал им про Гарри и Эдварда. Ну, что знал сам. Дядя Сириус накупил ему всяких всячин, как маленькому, но Драко радовался всему, что ему предлагали, потому что он половину из всего этого пошлёт Гарри, Эдварду и Анжелике.

И никто его не останавливал, ни дёргал и ни делал замечания, что так вести себя нельзя. Нельзя бегать от витрины к витрине и прыгать от радости и восхищения, когда тебе купили новую метлу! Нельзя просто пробежаться по булыжной мостовой, чтобы послушать, как цокают по камням каблуки новых тёплых ботинок, нельзя капризно надуть губы, когда тебе не понравилась, утеплённая медвежьем мехом, мантия.

— Зачем она сейчас нужна, зима ведь скоро закончится? — Резонно придержал, разошедшегося дядюшку его прагматичный друг.

— Драко, а чем она тебе не понравилась? — рассматривая тяжёлую мантию спросил Сириус.

— Она, через чур, тяжёлая и громоздкая, — ответил мальчик. — Ну зачем она мне такая?

— Как хочешь! — умиротворённо сказал дядя и отдал обратно мантию продавщице. — А какую ты хочешь? У тебя ведь совсем лёгкая, и не так уж скоро будет тепло, — недовольно фыркнул в сторону друга Лорд.

— У нас есть как раз то, что надо мальчику, — произнесла мадам Малкин и скрылась за стеллажами с одеждой. Через несколько минут она вынесла две мантии, точно такие как у Гарри и Анжелики. С коричневым барашковым мехом по вороту и по обшлагам рукавов, а внутри подстёжка из такого же меха.

— Нам заказали две таких мантии, — сказала мадам Малкин, — их купили ещё осенью, а эти мы изготовили на всякий случай, может ещё кому понравиться такой фасон. Вам нравится, молодой человек? — обратилась она к Драко.

— Да, нравится. — ответил он и тут же примерил мантию. Она была чуть ему великовата, но переделывать не было необходимости.

— Наденешь под неё теплый свитер и будет как раз, — сказал Ремус, рассматривая мех внутри мантии. Он работал на овцеводческой ферме у магглов и знал насколько практична и удобна шкурка молодого барашка.

Драко купили ещё пару теплых свитеров, один с высоким горлом, а второй с круглой горловиной и ещё две пары теплых брюк. Вообщем, экипировали, как и положено ребёнку в этом возрасте. Отец не купил ему тёплые вещи на зиму. Может забыл, а может просто…не думал об этом. А матери было всё равно, одет и ладно, у неё было, о ком заботиться на тот момент. Лорд Блэк вызвал своего домового эльфа, смешное маленькое существо, совсем не похожее на тех эльфов, которые были в Малфой-Меноре и имя у него смешное — Снупи. Блэк отдал ему все покупки и велел, чтобы он приготовил для мальчика комнату, неподалёку от своих, а также ужин на троих, с учётом маленького ребёнка. Драко немного оскорбился, что его назвали ребёнком, но подумал и решил не обижаться на дядю. Ведь он действительно ещё ребёнок. Жаль, что об этом забыли родители.

Потом они пошли в кафе-мороженное, и там уж и дядя, и его племянник оторвались по полной программе. Они перепробовали все виды мороженного, какие были в этом заведении, выпили около двух литров всяческих коктейлей и съели по несколько порций пирожных. Ремус только смеялся над ними, говорил, что они за этот день использовали весь необходимый организму объём сладостей за четыре года, но Сириус сказал, что у них ещё осталось шесть лет, которые им надо будет компенсировать. Он просидел на тюремной баланде десять лет, а Драко вообще не баловали. Это считается не аристократичным, есть столько сладостей.

70
{"b":"648016","o":1}