Литмир - Электронная Библиотека

Новиковы проходили мимо открытого купе, в котором гремел весёлый смех. Анжелика и Гарри заглянули в него. Там на лавках сидели, та самая лохматая девочка и мальчик который искал жабу, а ещё рыжий мальчишка, он размахивал длинными руками, в одной он держал какое-то животное. Приглядевшись, Анжелика брезгливо сморщилась, это была крыса, крыс она терпеть не могла, даже видеть, а уж чтобы взять её в руки… Фу!

А Гарри не сводил взгляда с мальчика, сидевшего у окна и весело улыбающегося, у него были чёрные, давно не стриженные, волосы, чёлка закрывала почти всю верхнюю часть лица, а глаза были спрятаны под, круглыми с надтреснутым стеклом, очками.

— Привет, — миролюбиво произнесла Анжелика, — ты нашёл свою жабу? — спросила она у испуганного шатена.

— Нет, — печально ответил тот, — она постоянно убегает от меня.

— Ничего, она найдётся, — хриплым голосом сказал тот, что был в очках, — мне один мистер сказал, всё что мы забудем в вагоне, потом вернется к нам. Волшебство!

— А вы тоже на первый курс? — спросил рыжий мальчишка, продолжая держать крысу в руках.

— Да, — ответила Анжелика, — зачем ты держишь эту пакость?

— Это не пакость, — обиженно пробормотал рыжий, — это мой питомец. Правда моим он стал только в этом году, а до этого был у Чарли, потом у Перси. Это мои старшие братья, — пояснил он на вопросительный взгляд девочки.

— Ясно, ну ладно. Мы пойдём в своё купе.

Она потянула за руку брата, который так и не отводил взгляда с черноволосого мальчика.

— Пойдём, — не называя его по имени, позвала Анжелика.

Они зашли в своё купе.

— Зачем ты меня увела? — Недовольно спросил сестру Гарри.

— Затем, чтобы ты не начал задавать вопросы.

— Я не собирался задавать вопросы, я хотел просто посидеть рядом. Почувствовать его.

— Ну прости, что неправильно поняла твоё сопение.

— Я не сопел.

— Сопел. А я знаю, когда ты сопишь, значит на что-то решаешься. Ещё рано, братишка. Потерпи. Я также переживаю, даже больше, чем ты.

— Почему это больше, чем я?

— Потому что, я переживаю и за него, и за тебя.

Она забрала у брата посуду и поставила её на столик к окну.

— Ты заметила? У них на столе лежала целая куча сладостей. Он наверное, голодный. Давай отдадим то, что у нас осталось? Он такой худой и маленький, — чуть не плача уговаривал Гарри сестру.

Анжелика посмотрела на него и стала складывать в чистую посуду яйца, бутерброды и фрукты. Она оставила только немного хлеба и одну баклажку с молоком. Потом достала из рюкзака маленькую подушку, помяла её в руках и подушка стала больше.

— Я сама всё отнесу, — категорично сказала она, — а ты ложись спать. Я приду и тоже лягу.

Анжелика положила подушку на полку и вышла из купе.

Её не было недолго, Гарри только улёгся удобно и закрыл глаза, как его сестра вернулась без тарелки, но с полными руками сладостей. Она сложила всё на стол.

— Потом съедим, а сейчас давай поспим. Я в эту ночь тоже почти не спала. Видела, как ты всю ночь просидел на подоконнике.

Она достала из рюкзака ещё одну подушку и сделала её больше, затем два лёгких одеяла, укрыла брата и улеглась сама. Гарри действительно не спал всю ночь. Он думал, как встретиться с братом и о чём с ним будет говорить. Поэтому, под равномерный стук колёс паровоза и лёгкое покачивание вагона , Гарри Поттер крепко заснул.

Их разбудил шум и суматоха доносившиеся из других купе. Они уже подъезжали. Проснувшись невероятно отдохнувшими и с хорошим настроением, дети убрали постельные принадлежности обратно в рюкзачок. Гарри снял с верхней полки их чемоданы. Они достали из них школьную форму и стали переодеваться, помогая друг другу. Брюки, белую рубашку и безрукавку Гарри надел спокойно, но мантию отказался надевать и сидел на лавке надув губы, пока сестра не прикрикнула на него:

— Гарри, все будут в мантиях и только ты один без неё. Хочешь отличаться от всех? Чтобы на тебя обратили внимание?

— Не хочу, — буркнул недовольно мальчик и накинул на плечи чёрную мантию. — Я как пастырь.

— Ты не один такой. Всё, пошли! Видишь? Все идут на выход и все в мантиях. Тем более дождь начался. А куртки у родителей.

— Ага, а эта тряпка прямо спасёт от дождя.

— Мама на всякий случай положила нам зонты. Если что, достанем их.

Она взяла за руку брата, а он рюкзак и они пошли за всеми на выход. На перроне их встречал огромный волосатый мужик. Он зычным голосом кричал:

— Первокурсники! Все ко мне!

К нему стали подходить самые маленькие пассажиры этого допотопного паровоза. Когда все новички столпились вокруг странного мужика, он повёл их на берег озера. Дождь пошёл ещё сильнее и дорога была скользкой. Гарри крепко держал за руку сестру, помогая ей идти и чертыхался, про себя, всеми нецензурными словами, которые они с ребятами, из их начальной школы, выучили на трудотерапии, от дяди Мити. Они подошли ближе к воде, там стояли простые деревянные лодки.

— Садимся все в лодки по четыре человека, — гаркнул здоровяк. Он стал помогать рассаживаться детям, но из-за своей неуклюжести только мешался. Гарри хотел сесть в лодку , в которую этот мужлан усадил его брата, но Анжелика тормознула его, уцепившись за руку.

— Пошли, вон свободная лодка, — показала она головой на незанятую лодку.

Гарри помог сестре и ещё двум , похожим друг на дружку, девочкам забраться в это, неустойчивое плавательное средство передвижения по воде и, кавалькада из нескольких десятков лодок отправилась по озеру. Дождь припустил ещё сильнее, Гарри достал из рюкзака два складных зонтика, один отдал девочкам, которые сидели напротив, а второй раскрыл над собой и сестрой. (Извините, но описывать замок и Большой зал не буду, все и так знают, как они выглядят. Н.Ч.)

Когда они прошли в сам замок, то только они вчетвером были более менее сухими, а с остальных вода лилась ручьём. Гарри достал из рюкзака свой жезл, который сделал специально для него отец, он был чуть больше шариковой ручки. Дотронулся им до одежды сестры, потом до тех двух девочек, что так и стояли рядом с ними и до себя, их всех окутал тёплый воздух, который в один момент высушил и их одежду и волосы. Он хотел помочь и брату и, уже направился к нему, но тут в комнату, сквозь стены, прошли призраки, ругая какого-то Пивза, они огляделись малышей и просочились через другую стену. Все стояли широко раскрыв глаза. Мало кто из этих детей видел в своей жизни призраков. Потом зашла строгая женщина и сказала, что поведёт их сейчас на распределение и чтобы они все привели себя в порядок. И ушла! Как эти маленькие волшебники могли привести в порядок мокрые одежды? Гарри всё-таки пробрался поближе к брату и незаметно навёл на него осушающие и согревающие чары. Тот не понял, что произошло и стал оглядываться, но Гарри стоял, как ни в чём не бывало и рассматривал картину, висевшую на стене. Ничего примечательного в ней не было, но таким образом он отвёл от себя внимание.

— Гарри, — воскликнул рыжий, который стоял рядом с мальчиком, — как это у тебя получилось? — Он трогал руками высохшую мантию Поттера.

— Не знаю, — тот сам был в потрясении. — Я ничего не делал. А как будет проходить распределение?

— Мне братья сказали, что надо будет с кем-то сразиться, — пожимая плечами, ответил рыжий.

— Сразиться? С кем? — ещё больше растерянным голосом, спросил мальчик.

— Не говори ерунду, — встряла Анжелика, — с кем мы можем сразиться? Мы ещё маленькие и мало что умеем.

— А некоторые вообще ничего не умеют, — еле слышно прошептал Поттер.

— Наверное, надо будет отвечать на вопросы? Я прочитала все учебники за первый курс, — подняв гордо голову, сказала лохматая девочка, но сейчас её лохматой нельзя было назвать, мокрые волосы паклями спадали ей на спину.

— Зачем? — спросила её Анжелика.

— Как зачем? Чтобы быть заранее готовой. Я надеюсь, что буду лучшей ученицей в школе, — важно ответила та.

— Какая глупость, — начала было Анжелика, но в комнату опять зашла строгая дама и повела всех в зал, где должно происходить распределение по факультетам.

17
{"b":"648016","o":1}