Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Десять миллионов долларов вроде бы невысокая цена за твою душу, Скип.

— Хватит и этого. Особенно там, куда я собираюсь.

Я смогу неплохо устроиться, оставаясь в тени, до конца своих дней.

— А как же те люди, которые умерли? Агенты ОВН, те, кто превратился в зомби на крабовом заводе…

Я высматривал в его глазах проблеск сознания, но не заметил ничего. Внутри он был так же мертв, как и бродяги.

— Мне-то что с того? Я же просто игрок. Если хочешь найти виноватого, босс, то обвиняй того говнюка, которого только что подстрелил. Я занимался подготовкой его документов и удостоверения до того, как мой шеф перебросил меня в ОВН. И снова все прошло идеально.

— Твой шеф? Ты имеешь в виду Роберта Хаэлла?

Скип заморгал, однако быстро взял себя в руки.

— Отличный выстрел. Может, ты умнее, чем я думаю, хотя это и не имеет особенного значения. Роберта можете забрать. Я плакать не стану. Он настоящий хорек. А я… я отсюда уматываю.

— Но только ответь мне на один вопрос, Скип, — сказал я. — Кто все это начал? Я ставлю на некую фармацевтическую компанию, которая наняла себе в помощь террористов.

У него дернулось веко.

— Ладно, очко в твою пользу. Да, все это дерьмо связано с большим бизнесом.

— Дележ с другими компаниями?

— Как будто, — протянул он, слегка пожав плечами. Один пистолет он держал нацеленным на меня, но второй опустил и сдвинулся вперед на пару шагов, чтобы приставить дуло к затылку Старшего. — На самом деле я знаю не больше твоего. Все, о чем мне сообщили: счет оплачивает некая крупная фармацевтическая компания. — Он снова посмотрел туда, где в луже крови лежал Райкер. — Кое-кто срубит кучу денег.

— Может быть, и так, только потратить их толком не сумеет. Мы их переловим.

Он фыркнул.

— ОВН, вероятно, но только не ты, капитан. Хотя даже если и переловят, мне-то что за дело? Я все равно просто наемник. У меня нет личной заинтересованности в том, как все обернется, и когда дерьмо действительно попадет на вентилятор, я буду в далеком-далеком краю… И, как говорится, «они жили долго и счастливо»… Могу поспорить, о ваших подвигах там даже не напишут в газетах.

— Сомневаюсь, малыш, — негромко произнес Старший, — тебе придется оглядываться через плечо, потому что в один прекрасный день я до тебя доберусь.

— Ой-ой-ой, как я испугался! — Он ткнул Симса стволом. — Будешь охотиться за мной, старик, я отрежу тебе яйца и заставлю их съесть.

Из колокольного зала снова послышалась стрельба.

========== Глава 120. ==========

Виго и Мира. Бункер

Виго пришлось проползти через два строительных тоннеля и спуститься по четырем холодным железным лестницам, чтобы добраться до сердцевины сооружения, расположенного глубоко под землей. Он стремился к рычагам управления, встроенным в бункер на самый крайний случай. Он следил за тем, чтобы не производить ни звука, если вдруг Мира или кто-нибудь из ее тварей — живых или мертвых — преследует его. Здесь, внизу, царил полумрак, дежурные лампы попадались по одной на каждую сотню футов, поэтому приходилось пробираться на ощупь. И еще здесь было чертовски жарко.

Длинная шахта, просверленная под бункером, уходила в лавовый поток. Он лежал под толщей песков пустыни. Геотермальная энергия питала бункер, а блок из шести вентиляционных отдушин — каждая представляла собой крепкую трубу в полмили длиной — предохранял теплоконверторы от накопления ее чрезмерного количества. Станции не грозила критическая перегрузка, даже если половина из них вышла бы из строя. Однако существовало место, в котором все трубы соединялись: гигантский вертикальный колодец, упиравшийся в купол лавы.

Перегретые газы поднимались вверх, а затем распределялись по шести вентиляционным трубам. Тепло заставляло моторы вращаться, однако жар выходил только в том случае, если ничто ему не мешало. Стоит заблокировать вентиляционные отверстия — все сразу, — и горячий воздух окажется запертым под генераторами. При такой степени нагрева через несколько минут они либо расплавятся и потекут, либо взорвутся. И тогда аварийная аппаратура запустит программу, внедренную непосредственно в структуру станции. Даже намеренная попытка ее отключить заставит сработать систему. Она передаст электрический сигнал автоматическим засовам, которые намертво перекроют все двери, а затем расплавятся, заваривая их. После чего покрытые асбестом вентиляторы из особых сплавов подхватят перегретые газы и заполнят ими все без исключения помещения в бункере. Виго создал свое детище таким, чтобы при любых обстоятельствах оставалась возможность предотвратить выход патогенов на поверхность. Он действительно не собирался уничтожать мир. Все, что он хотел, — стать самым богатым человеком планеты.

Виго крался по тоннелю, истекая потом, дюйм за дюймом приближаясь к месту, которое можно было обнаружить только на ощупь: отметины, похожие на шрифт Брайля, Виго сам выдавил на стальной пластине. Под ней размещалось шесть гидравлических рычагов. При сдвиге каждого тонна скальной породы перекроет соответствующее вентиляционное отверстие. Просто, как апельсин.

Осталось сорок футов.

Тридцать. Двадцать. А потом он услышал голос, шепчущий в темноте где-то у него за спиной.

— Виго, — позвала Мира. Тихо, сладостно и страшно.

========== Глава 121. ==========

Центр Колокола Свободы.

Суббота, 4 июля, 12.19

Я попятился от Райкера, когда он сделал шаг вперед из темного кабинета.

— Матерь Божия, — услышал я шепот Старшего.

Грим сполз с лица Воина, отчего оно выглядело как кусок расплавленного, а потом застывшего металла. Страшный шрам наискось пересекал все лицо, будто его полоснули саблей. Я впервые оказался так близко к знаменитому террористу. Наверное, в нем было не менее шести футов росту, а весил он фунтов двести пятьдесят. Райкер стянул пиджак, который составлял часть шпионского маскарада, ослабил узел галстука и, сняв его, бросил на пол. Белая рубашка пропиталась кровью. Воин дотронулся до пулевых отверстий. Я стрелял на поражение, должно быть, пули пронзили ему сердце. Он улыбнулся.

— Получилось, — произнес он с изумлением. — Моя принцесса нашла способ…

Скип сказал:

— Он тот, кто тебе нужен, босс. Мои наниматели, может, и не собирались уничтожить мир… но как насчет этого типа? Блин, да он просто один из всадников Апокалипсиса! Стоит ему выбраться отсюда, и игра окончена.

Райкер рыкнул на болтуна, и краем глаза я увидел, что тот взирает на великана-террориста со смесью восхищения и омерзения. Тут я заметил, как Старший сверлит меня взглядом, его темные глаза смотрели пристально и не моргая. Руки у меня были опущены вниз.

Повернув голову к Райкеру, я загнул большой палец и мизинец. Затем — безымянный и средний. Потом указательный, надеясь, что Симс правильно поймет мои знаки.

Внезапно я бросился на Райкера, рубанув его по горлу жестким, как лезвие ножа, ребром ладони, как частенько поступал с противниками в человеческом обличье. В тот же миг начал действовать Старший, которого подгоняли адреналин, страх и чрезвычайная важность происходящего. Одной рукой он схватил Скипа за запястье, а локтем другой двинул парня в живот. Палец Тайлера дернулся от боли, и выпущенная пуля опалила висок Старшего. Тот заревел от боли, но распрямился и ринулся на Скипа, после чего они вместе проехали по полу несколько ярдов и ударились о стол. Пистолет отлетел в угол.

Скип отпихнул Симса, осыпая проклятиями, тряхнул рукавом, и в его ладонь выпал нож. Он раскрыл рот, чтобы сказать Старшему какую-то колкость, но сержант молнией набросился на него. Они прокатились по столу, перевалились на другую сторону и скрылись из виду.

Я не мог прийти на помощь. Мне самому хватало проблем.

Прием, который я применил к Райкеру, должен был его убить. По меньшей мере покалечить. Такого удара не выдержал бы ни один человек.

90
{"b":"647858","o":1}