— Что ты сделала?
Она повернулась к нему.
— Я дала своим лучшим людям, новым воинам, новым ученым двенадцатое поколение. Как у меня, — Мира подняла руку и закатала рукав, показывая след от иглы. От темной точки тянулись, словно нити черной паутины, следы заражения.
— Ты убила своих людей.
— О нет… не всех. Остальным ввели десятое поколение, и скоро я распахну двери бункера, они распространятся по всему Аравийскому полуострову, словно чума, какой и являются. У Великого Дьявола не хватит пуль, чтобы остановить гибельные волны.
— Ненормальная! Ты обрекла всех нас!
Но Мира только покачала головой.
— Нет… Двенадцатое поколение другое. Мы не умираем. Мы… возносимся. Я уже вознеслась. Я умерла, не умирая, Виго, я не страдала от смерти мозга, не лишилась разума или моторных функций, не потеряла интеллект. Я здесь, Мира, ученый, жена Райкерп, верная помощница Локи… но только теперь я не могу умереть. Я возродилась, как ты видишь. Меч Веры прорезал меня очищающим клинком. Мои грехи, мои земные привязанности были отсечены. То, что осталось, и есть инструмент Бога на земле.
— О… Мира… моя принцесса, — пробормотал Виго, слезы катились по его щекам. — Что ты наделала? Что ты наделала…
— Начиная с сегодняшнего дня тысячи доз двенадцатого поколения будут разосланы тем воинам, которые доказали свою веру. Как только они вознесутся, они смогут поделиться своим даром с родными и самыми преданными друзьями, а затем мы сядем и будем спокойно наблюдать, как безбожный мир пожирает сам себя!
— Я тебе не позволю!
Мира протянула руку и схватилась за край щели. Она придвинулась ближе и зашептала, словно ребенок, открывающий свой секрет:
— Я все знаю о бункере, Виго. Все. Я знаю все твои тайны.
Виго смотрел на нее, озадаченный, а затем услышал медленное шарканье ног в темноте коридора у себя за спиной.
========== Глава 108. ==========
Центр Колокола Свободы.
Суббота, 4 июля, 12.04
Гул толпы затих, и я двинулся по длинному темному коридору, который, как я знал, вел в лабиринт контор и рабочих кабинетов. В сравнительно небольшом комплексе было полно закоулков, где можно спрятаться. Я миновал несколько помещений, распахивая одну запертую дверь за другой. Я мог бы высадить их, конечно, но грохот привлек бы внимание противника, а я считал самоубийство грехом, к тому же простые межкомнатные замки легко открывались с помощью обычной пластиковой карты. Например. Я двигался медленно, обыскивая каждый уголок. Подкрепление пока не пришло. Что же могло так надолго задержать Скипа, почему он никого не послал за мной вслед?
Я надеялся, что О’Брайан с Сэмом попытались добраться до первой леди и были перебиты Коулби и его отрядом. Агенты из президентской службы безопасности невероятно сильные и умелые. Но постепенно мои надежды таяли. Я не знал, кто такой этот О’Брайан, но если Брайерли прав и Сэм считается лучшим из наемных убийц ЦРУ, тогда эта операция как раз для него: выследить и уничтожить.
Смущал меня факт, что Брайерли оказался не тем человеком, которого мы искали. Поговорив с ним и увидев его в действии, я не мог поверить, что он каким-то боком причастен к бедламу, творившемуся в зале. Да, но все-таки Сэм, которого рекомендовал нам Линден, ушел с О’Брайаном! Потом, кто-то же сделал те выстрелы, которые спасли рыжего террориста! Аккуратная работа в такой истерической ситуации доказывала хладнокровие профессионала.
Я остановился, потому что увидел на полу брызги крови. Совсем свежей. Пошел вперед по цепочке кровавых следов. Стычка? Похоже на то. Неужели кто-то еще последовал за О’Брайаном и Сэмом и угодил в устроенную ими засаду, или же предатели передрались между собой?
Затем меня пронзила мысль, что кто-то из них заражен. Что, если эта чума превратила одного из них в монстра? Охочусь ли я за двумя людьми или за человеком и зомби? Или за двумя бродягами? Я похолодел.
— Иккинг?
От голоса Астрид в наушниках я подскочил, прижался к стене и опустился на корточки за открытой дверцей чулана со швабрами, нацелив пистолет в темноту.
— Иккинг… где ты?
— Я внутри Центра, — зашептал я. — О’Брайан вошел сюда вместе с Сэмом. Я иду по кровавым следам, но пока никого не встретил. Мне нужна помощь.
— Старший Симс со Скипом уже отправились за тобой. Я оставила у двери двух других агентов.
— Отлично. Как там дела снаружи?
— Скверно. Мы успокаиваем народ, но, кажется, некоторые из них уже заразились. У нескольких человек проявляются признаки болезни. Наши ходят по залу, отделяя от остальных тех, в кого попали дротики.
— Астрид… если они начнут превращаться…
— Я знаю, Иккинг, — произнесла она делано твердым голосом. — Страшно, конечно. Я подумала о больнице, но здесь ситуация еще хуже. В зале члены конгресса, жена вице-президента. Работают телекамеры.
Правда, я связалась с Грегом, у нас есть президентский приказ на немедленное прекращение вещания… В Филадельфии уже объявлено чрезвычайное положение. О Тор!
Я услышал новую волну криков.
А затем стрельбу.
После чего на линии воцарилась мертвая тишина.
— Астрид… — сказал я в пустоту. Мне хотелось бежать назад. А должен был двигаться вперед. Я просто разрывался на части.
Сзади раздался приглушенный вздох. Я резко развернулся. Один из агентов стоял в дверном проеме. Я его узнал. Коулби, заместитель Брайерли. У него за спиной я увидел еще пару человек.
— Боже, как я рад вас видеть. Где тут «островок безопасности»? Первая леди в порядке?
Коулби сделал шаг в коридор и улыбнулся.
Только это была не улыбка.
Его губы растянулись в оскале, изо рта потекла кровавая пена. С хищным клекотом Коулби и остальные бродяги бросились на меня.
========== Глава 109. ==========
Бункер
Райдер вошел в коридор, держа наготове свою винтовку. Он был счастлив оказаться подальше от общего зала. Там творился хаос. Где здравый смысл, где логика? Да, разумеется, все идет по плану Миры и Райкера, но он все равно считал это безумием. Происходящее никак не согласовывалось с его пониманием, однако лейтенант ничего не мог поделать. Он достаточно много знал о Мече Веры и был в курсе, что Мира раздает сейчас две его разные версии, одну для основной массы, вторую — для самых ценных членов команды. Ханна пыталась уколоть и его, но он прогнал ее, не желая участвовать в этом.
Поэтому Райдер почти обрадовался, когда зазвенела тревога, предупреждая о вторжении через задний люк.
Мониторы не работали, но заместителю Райкера было известно о приезде Виго, и он направил отряд солдат к выходу, чтобы отразить атаку неверных псов. Не такой же дурак этот бывший друг Воина, чтобы явиться сюда в одиночестве. И сам Райдер спешил туда же, чтобы взять на себя командование.
Он отключил сирену и поудобнее перехватил оружие, поворачивая из бокового коридора в отсек, ведущий к задней двери.
Алекс вышел из-за горы ящиков и приставил пистолет к затылку лейтенанта.
— Тсс, — с улыбкой произнес помощник Виго.
========== Глава 110. ==========
Центр Колокола Свободы.
Суббота, 4 июля, 12.05
Коулби кинулся на меня с невероятной скоростью, скрюченные пальцы тянулись ко мне, зубы щелкали. Насразделяла пара ярдов, не больше. Даже после всего случившегося за последнее время он все-таки застал меня врасплох. Я вскинул пистолет только тогда, когда он прыгнул и прижал меня к стене. Остальные агенты были в трех шагах позади него.
Спина моя вжималась в холодный бетон, и на мгновение мелькнула мысль: «Я покойник!» — но тренированные мышцы инстинктивно отреагировали на нападение. Отрепетированные в течение долгих лет приемы спасли меня, а страх близкой смерти заставил сконцентрироваться.
Ударившись о стену, я развернул бедра влево и двинул Коулби в висок дулом пистолета. Его туша покачнулась, я увлек его за собой, и мы сделали изящный пируэт, сохраняя дистанцию между нами и другими бродягами. Уперлись в дверную коробку и остановились. Я сунул ствол сорок пятого калибра Коулби в рот и, когда он вцепился в него зубами, нажал на курок. Заряд вылетел из затылка зомби, заодно проделав дыру размером с монету во лбу второго агента, который оказался позади. Оба умерли в тот же миг, однако из-за резкого падения тела Коулби, который сжимал челюстями мой пистолет, я выпустил рукоятку из рук.