Литмир - Электронная Библиотека

— Это что за хрень? — взвыл МакГвайер.

— Метка Рая, — объяснил Саймон. — Райли заключила сделку с ангелом, чтобы спасти меня от смерти после того, как я чуть не погиб в Часовне. Взамен она оказалась перед ним в долгу. Они выполнили свою часть сделки, как и она.

— Но она… — начал Нортруп. — Мастер Адамс сообщил мне, что она работает на Ад. Сказал, что у него доказательства. Он поклялся мне, что она запятнана.

— Когда-то у Райли была метка Ада на правой ладонь. Я видел своими глазами, — сказал Стюарт. — Она пропала, поскольку они больше не претендуют на ее душу. Я написал отчет со всеми объяснениями.

Нортруп неловко переступал с ноги на ногу.

— Ни разу не видел.

— Сделай то же самое, — предложил Бек. — Давайте посмотрим, на кого работаешь ты.

Представитель Гильдии попятился.

— Давай, выкладывай карты. Райли сделала. — Теперь и ты покажи нам, что у тебя имеется, — принялся уговаривать Джексон.

Судя по виду Нортрупа, он хотел сбежать, но камера приблизилась к нему.

— Чего уж там, согласен.

Проверка показала, что его душа была при нем. Хорошая новость.

— Так-то лучше, — Райли была удовлетворена. — Но ваш мастер Адамс скормил вам ложь.

Он угрюмо кивнул.

— Проводились ли ежемесячные проверки святой воды членами совета? — спросил Стюарт.

— Да.

— Кто ими занимался?

— Один из наших помощников.

— Где помощник брал святую воду?

— Эм… не знаю.

— Бьюсь об заклад, если возьмете настоящую, результаты будут разниться, — заметил Бек.

Райли наблюдала, как представитель Гильдии переваривает полученную информацию.

«Так тебе и надо». Райли вздохнула. Если мастер Адамс на стороне Люцифера, новый год он не увидит.

Она не устояла на ногах.

— Пора идти, — тихо сказал Бек. — Ты сделала все, что нужно.

Не давая ей возразить, он подхватил ее меч и их рюкзаки, будто они ничего не весили.

— Увидимся на следующем собрании, Блэкторн, — окликнул ее Харпер.

Она усмехнулась, невзирая на боль.

— Можете рассчитывать, мастер Харпер.

— Я напишу, за что голосую. Просто дайте знать, когда, — предупредил Бек.

— Мы дадим знать.

Другие ловцы, когда мимо них проходили, одобрительно хвалили ее работу. Сил у нее хватало лишь на то, чтобы кивнуть в ответ.

Обессилев и трясясь от лихорадки, она наконец добралась до грузовика Бека. Чтобы сесть, потребовалось колоссальное усилие. Потом она вспомнила, что сегодня было.

— Бек? Архидемон. Может о ней кто-то позаботиться? Не хочу беспокоить церковников.

К машине подошел Саймон.

— Я позвоню Пожарному Джеку. Он сказал, что я в любое время могу взять его пикап.

Райли с трудом всмотрелась в него.

— Спасибо. Пусть он отправит деньги на благотворительный счет Атланты. — Она не хотела заработать на смерти демоницы, узнав, почему та пришла за ней.

— Как пожелаешь. Когда станет лучше, позвони мне. Мне все еще нужен напарник для экзорцизма.

От этого предложения ей стало чуточку лучше.

— Так и сделаю.

Ее бывший захлопнул дверь и пошел по направлению к церкви, по дороге набирая номер торговца демонами.

Когда Бек завел грузовик, в голове зазвучал голос отца.

«Так держать, Тыковка. Ты настоящая Блэкторн».

Глава тридцать четвертая

Два дня ушло у Райли на исцеление от бушующего в теле яда, вызывающего лихорадку, бешенство и отсутствие аппетита. Возможно, процесс ускорился бы, попроси она у Саймона папской святой воды. Но ему в экзорцизме нужнее.

Она медленно приоткрыла веки и увидела, как Бек прислонился к изножью кровати с книгой в руках. Она дарила ему историю о Перси Джексоне на день рождения, и он одолел ее уже наполовину.

— Который час? — спросила она надтреснутым голосом.

— Около семи вечера. — Он захлопнул книгу. — Как чувствуешь себя?

— Оживаю. Не обязательно сидеть со мной постоянно. Я в порядке.

— Не переживай, ты делала для меня то же самое пару раз. А если меня тут нет, за тобой приглядывает демоненок.

Она осторожно, чтобы не двигать заживающим плечом, повернула голову.

— О чем ты?

— Парочку раз застукал его на тумбочке. Смотрел на тебя как собака на болеющего хозяина. Он что-то пискнул, но я его не понял.

Она нахмурилась.

— Ну и дела, одни в Аду желают мне смерти, а другие переживают.

— Я то же самое сказал.

Она издала долгий вздох.

— Что решили на собрании?

— Собираются на повторное голосование. Нортруп рассудил здраво и укатил в Колумбию. Либо добрался, либо его линчевали.

— А что Адамс?

— Из Канады приезжал Великий мастер, чтобы испытать. Он продался Люциферу, — объявил Бек.

— Не может быть. Я надеялась, что он просто дурак.

— Ему предоставили шанс объясниться с семьей, а затем дали выбрать между самоубийством и рукой Великого мастера. Адамс выбрал самоубийство.

— Бог ты мой. Прямо в канун Рождества. Его семья в смятении.

— Он был разведен, детей не имел, слабое утешение, но…

Они погрузились в молчание. Трудно винить, когда знаешь, как легко попасть в лапы Ада.

У Райли забурчал живот.

— Кажется, мне надо перекусить.

— Суп с крекерами? — Она кивнула. — Скоро вернусь.

Бек покинул комнату, и она поняла, что такой будет их совместная жизнь. Один залечивает раны — другой заботится.

Всё же получше судьба, чем у Адамса.

***

Рождественским утром Райли снова ощутила себя человеком. Бек кивнул, глядя на то, как она поглощает омлет с беконом, оладьи и кусочки фруктов.

— Да, ты определенно оживаешь.

Она не ответила, слишком поглощенная едой.

— Готова вечером отправиться к Стюарту?

Она запила молоком оладьи.

— Ни за что не пропущу.

— Он приглашал меня в прошлом году, но мне казалось неправильным присутствовать там.

— Почему нет?

Бек пожал плечами.

— Просто нет.

— И чем ты занялся?

— Пошел в бар, пропустил пару кружек пива, закадрил девчонку… — он запнулся, опасаясь продолжить.

— Ха! Проболтался. Ну, хотя бы с девушкой разобрались.

— Милая, я даже не помню, как она выглядела.

— Ну и кобель.

— Был. — Он ткнул в холодильник, безуспешно пытаясь сменить тему. — У тебя же там список покупок висел? Я вчера закупился по нему. Про запас.

Райли не помнила, чтобы он выходил из дома, не в том она была состоянии.

— Ни за что не пропустим наш первый совместный рождественский обед. Найду в гараже сковородку твоей мамы. Помнишь, при переезде ты попросила ее сохранить?

Он обо всем позаботился.

— Обеду быть. Когда открываем подарки? — спросила она.

— По одному открыть можем сейчас.

Чувствуя ломоту в левом плече, Райли подошла к ели. Когда перестанет болеть, чтобы прийти в форму, придется воспользоваться гантелями Бека.

Угнетающая мысль.

Она рассмотрела подарки под елью.

— Который предлагаешь?

— В золотистой обертке. Подбери что-нибудь для меня.

Она вернулась с обоими подарками. Бек развернул свой и улыбнулся ярко-синей рубашке.

— Здорово. Хорошо подойдет к моему костюму.

— Или джинсам.

Райли ахнула, подняв крышку со своего подарка: там лежало изумительное красное платье из тончайшей шерсти. Оно привело ее в восторг.

— Ого, Ден. Оно великолепно.

— Купил в Эдинбурге. Жду не дождусь увидеть тебя в нем.

— Откуда ты знаешь мой размер?

— Взглянул на бирку зеленого платья, которое ты надевала в Шотландии. Оно прекрасно на тебе сидело, и я решил, что это подойдет.

Она прикинула его на себя.

— Оно идеально. Надену его на ужин у Стюарта.

— А я — рубашку, — он просиял и оглянулся в сторону спальни. — Ты не устала?

Она усмехнулась, догадавшись, что у него на уме.

— Не то, чтобы…

Бек подхватил ее на руки, не дав договорить.

47
{"b":"647784","o":1}