Литмир - Электронная Библиотека

   Судья ещё раз подозвал Светлану для освидетельствования.

   - Ещё раз, - произнёс он, смотря на Светлану. - Вы - Светлана?

   - Да, я Светлана, - кивнула она. - Можете ещё раз проверить мою кровь и что вам угодно.

   - Я проверял, - ответил судья. - Где Саримат?

   - Я отправила его отделение, - Светлана сильно напряглась. - Думаю, этого дела он не касается.

   - Да, на этот вопрос нужно завести отдельное. Итак, - уже громко произнёс судья. - Суд удаляется на изучение полученных результатов.

   Для Миранды эти пятнадцать минут были бы самые долгие на свете. Она подманила пальцем Светлану.

   - А теперь коротко и ясно, что у вас там произошло? Начни с одного. Саримат жив?

   - Нет, - ответила Светлана грустно. - Я не смогла его спасти. Увы.

   Марат за плечом Светланы прыснул.

   - Если что, он пытался нас обоих убить. Но не рассчитал и угрохал себя вместе с гектаром леса. Как там это называется, самоубийство общественно опасным способом?

   - Я бы сказала, нарушение техники безопасности, - поправила Светлана. - Если коротко, то он сделал из себя распределитель, но не рассчитал и сжёг собственный мозг. А я не успела его остановить.

   Она покосилась на Марата, тот закатил глаза. Между ними видимо возник неразрешённый спор, но они оба не дети, сами разберутся

   - Ладно, всё. Саримата больше нет, о нём можно не беспокоиться. А теперь поехали дальше.

   Судья вышел из-за двери здания суда, встал на верхнюю ступеньку и произнёс:

   -Поскольку доказательств убийства целительницы Светланы и причастности к нему королевы Миранды нет, подсудимая освобождается из-под стражи. Все обвинения сняты, нарушения закона не было.

   - Я свободна? - спросила Миранда.

   - Разумеется, Ваше Величество, - судья сдержанно поклонился. - Надеюсь, вы позволите мне сесть. Стоять полтора часа в моём возрасте уже трудно.

   - Конечно. Принесите господину судье стул.

   Миранда подняла голову, выпрямилась и поднялась на самую высокую ступеньку крыльца. Валтор последовал за ней, но его деликатно остановил Васан. Судья как раз сел на первой площадке.

   - А теперь, мои подданные, - Миранда обвела взглядом толпу. - Я ни в чём не виновна. Закон, составленный мной и моими предками и совершенсвующийся год от года мной, и который будет совершенствоваться моими потомками, я не нарушила. Целительница Светлана на ваше и моё счастье жива и в полном здравии. Так что я по-прежнему королева.

   Толпа загудела, соглашаясь с этим. Совет подтвердил, телепортировавшись перед Мирандой. Каждый из двенадцати по очереди кивнул и перешёл за спину Миранды.

   - Принесите мне закон об ограничении магии. Оригинал из государственного архива, - приказала она.

   - Ваше Величество, не хотите ли направится во дворец? - осведомился один из членов Совета.

   - Нет, сначала мне нужен этот закон. Тот экземпляр, что дошёл до меня в далёком Сорионе, не способствует благополучию моих подданных. И это мой королевский приказ, - повторила она.

   Толпа расступилась, пропуская высокого гонца со шкатулкой красного дерева. В таких шкатулках хранились королевские указы. На крышке и торце значилось "Закон о разумном распределении магической энергии".

   - Разумном? - переспросила Миранда. - Посмотрим. Ваше высочество принц Валтор, позвольте воспользоваться вашими перчатками?

   - Как пожелаете, Ваше Величество, - Валтор протянул ей белые перчатки из своего кармана.

   - Позвольте, я осмотрю шкатулку? - охранник Валтора оттеснил своего хозяина, но всех опередила Светлана и протянула Миранде маленький пузырёк. Та раскрыла шкатулку и брызнула туда.

   - Я думаю, уже всё в порядке, - улыбнулась Светлана и встала на ступеньку ниже Миранды.

   Королева развернула свиток и брезгливо поморщилась. Двумя мальцами она показала его Светлане.

   - Что думаешь?

   - Миранда, законы и указы - полностью твоя стезя. Я только могу сказать, что пункт номер шесть технически трудновыполним. Восемь приведёт к огромному количеству травм. Десять... - Светлана задумалась. - Ну примерно как... Приказать не сморкаться. В приличном обществе всё равно не понятно, а в уборной порой необходимо это проделать, особенно если насморк или аллергия.

   - Или как не срать, - встрял Марат, за что был изгнан со сцены, но нужное впечатление произвёл.

   Королева медленно повернула свиток. Толпа затихла.

   В тишине раздался почти оглушительный хруст разрываемой бумаги. Один, другой, третий... Порвав указ на множество мелких кусочков Миранда аккуратно сложила его в шкатулку. Щелчком пальцев она выбила искру, которая упала в шкатулку. Вспыхнуло пламя.

   Шкатулка впрочем осталась целой.

   - Господин судья, у вас есть экземпляр?

   - Разумеется есть! Сжечь и его?

   - Нет. Принесите.

   Утомившийся судья передал лист через Светлану. Миранда его сложила в несколько раз. Дождалась, когда огонь в шкатулке погаснет и вытряхнула пепел себе под ноги. Затем положила в шкатулку копию.

   Достав из платья булавку с бриллиантовой головкой, она зачеркнула острым концом надпись на шкатулке и молча нацарапала.

77
{"b":"647395","o":1}