Литмир - Электронная Библиотека

— А что за мотоцикл у них? — поинтересовался Теон, всё-таки сунув сигарету в зубы.

— Не знаю, я не разбираюсь, — пожала плечами Санса. — Какой-то мотоцикл.

— У моего дяди Эурона есть Харлей! Он настоящий байкер, а у Джендри наверняка какая-то старая развалина, на которой дед ездил, — усмехнулся Теон, выдыхая дым.

Санса лишь качнула головой. Похоже, впечатлить её дядиным крутым мотоциклом не удалось.

— Это как «Феррари»? — чуть подумав и заправив за ухо выбившуюся из длинной косы прядь, спросила Санса.

— Не совсем, это вообще разные категории. Ладно, пусть будет как «Феррари», — в конце концов согласился Теон, решив, что проще провести такую параллель, чем разъяснять то, чем один мотоцикл круче другого.

— Здорово, — поддержала Санса с мягкой улыбкой, когда они остановились перед дверями кафе. Бран уже ждал их под вывеской, уткнувшись в экран своего смартфона.

***

Электрик не слишком-то торопился — припёрся лишь к одиннадцати утра. Нервные и возмущённые гости уже проели ему всю плешь, шатаясь по отелю с утра пораньше. Нет бы себе спокойно дрыхнуть, так они тащатся то на рыбалку, то в лес, то на экскурсию. А ещё им, видите ли, нужен свет, чтобы прополоскать свои рожи перед зеркалом. Сандор умывался при свечах, и ничего, пережил. Гости же все какие-то изнеженные.

Стиснув кулаки, Сандор бродил по холлу поджидая электрика. Когда это чудо объявилось, он сперва потерял дар речи. Немолодой рыжеватый мужик с повязкой на глазу и ожерельем из фосфорных палочек на шее одет был как настоящий бомж. В руках у него болтался чемоданчик с инструментами, а на лице сияла идиотская ухмылка.

— Какого хрена? Ты что это за чучело? — гаркнул Сандор, приблизившись.

Мужик крякнул, однако, улыбку не убрал.

— Электрика вызывали?

— Ещё вчера вообще-то! Где тебя черти носят? — воскликнул Сандор, смерив его гневным взглядом.

— Должен был прийти мой сменщик, но он заболел. Меня выдернули с выходного! — ответил электрик, повысив голос.

— Оно и видно, — хмыкнул себе под нос Сандор.

— Так где у вас щиток? — бодро поинтересовался электрик, перехватив свой чемодан.

Сандор махнул рукой и повёл его в подвал.

— Одноглазый мастер — как-то это хреново играет в пользу твоих профессиональных навыков, — проворчал он, когда они спустились вниз. Осветил этому чучелу дорогу фонариком и указал рукой на щиток.

Электрик издал глуповатый смешок и коснулся рукой повязки.

— А, это? Да у нас просто была пиратская вечеринка, меня и вытащили с неё. Мой друг тут на заправке работает: решил справить день рождение необычно, — жизнерадостно пояснил он.

— Какой только херни не придумают, — покачал головой Сандор.

— Я молод душой! — бодро воскликнул электрик и принялся копаться в своём чемодане. Ожерелье из жёлтых и зелёных палочек ему подсвечивало.

— А телом, видимо, не очень, — оглядев его помятое лицо, сделал вывод Сандор. — Ты трезв хотя бы? — поинтересовался между делом. Не хватало ещё, чтобы это жизнерадостный придурок окончательно всё испортил. Разило от него, как из винной бочки.

— Естественно! А это со вчерашнего, — заверил электрик, нацепив себе на лоб фонарик. Видимо, одного ожерелья ему было мало. Вид стал ещё более дебильный.

Чудо-мастер направился к щитку, и Сандор остановился в нескольких шагах, освещая ему путь. Если это полупьяное чучело шибанёт током, то он по крайней мере окажется вне зоны поражения.

Электрик распахнул дверцу щитка, и какие-то крылатые твари с писком вылетели наружу. Одну, кажется, удалось сбить металлической трубкой фонарика.

— Вы вообще в курсе, что у вас тут летучие мыши в щитке поселились? Все провода перегрызли. Двадцать пять лет работаю электриком, а такое вижу впервые! — помотал головой мастер.

Сандор, естественно, был не в курсе. «Чёртовы бестии», — пробормотал он, посветив по сторонам, направил луч фонарика на потолок, но летучие мыши, словно в воду канули — нигде их не оказалось. Та, которую он оглушил ненароком, тоже куда-то делась. Уползла, должно быть, в какую-то щель.

Электрик представился Бериком и сказал, что помощь ему не нужна. Обещал, что к вечеру всё починит. Сандор вздохнул с облегчением и отправился на поиски Лили — горничной, которая ему не сообщила, что с номером бабки Тирелл проблемы.

К вечеру всё действительно оказалось готово. Сандор даже хотел поблагодарить этого Берика, но тот как сквозь землю провалился. Очевидно ушёл, не прощаясь. Сандор пожал плечами, обтянутыми тканью чёрной рубашки, и отправился в кафе. Предстояло ещё составить список продуктов и алкоголя, которые нужно купить в деревне. Бриенна собиралась отправиться завтра проведать Джека, их сына, за которым присматривали её старики, и заодно пополнить запасы кафе.

Лили возилась в своей комнате с детьми. Она вместе с мужем жила в отеле. Оба приехали откуда-то издалека, а для своих сотрудников они с Бриенной предоставляли жильё. В конце концов комнат в замке полно, да и работники всегда под рукой.

Горничная клятвенно заверила, что в номере миссис Тирелл ещё вчера утром всё было в порядке, и даже никакого треснутого зеркала она не заметила, когда убиралась. Сандор хмыкнул: может, бабка сама и разбила? Работникам он доверял немного больше, чем постояльцам. Всё-таки Лили он знал не первый день, и та зарекомендовала себя ответственной и исполнительной девкой.

К вечеру в кафе стало людно. Бабка Тирелл торчала у камина с каким-то стариком. Лысый мужик попивал чай в их компании. Девчонка Мормонт ела пирожное за столиком, а её папаша болтал у стойки с его вчерашним знакомым из лифта.

Взяв у бармена список алкоголя, который надо докупить, Сандор примостился на барном стуле и кивнул кудрявой девчонке с кухни. Та сказала, что тоже сейчас запишет, что ей нужно.

— Я тебе говорю, по меньшей мере, четыре фута** в длину! — расставив руки в стороны, в чём-то с жаром убеждал знакомый из лифта.

Мормонт хмыкнул и отпил из своего стакана, резко покачал головой.

— Да не может быть такой форели, Бронн! Ты меня дуришь.

— Я пиздабол, по-твоему? Вытащил своими руками, — активно жестикулируя, доказывал Бронн. Похоже, он был уже изрядно пьян, однако, заказал себя новую порцию виски.

— Прямо в этой реке поймал? — скептически изогнул брови Мормонт. — Что-то мне ещё такая не попадалась.

— Ну, так, не всем везёт, — фыркнул Бронн.

Сандор получил список из рук чернокожей девчонки и кивнул. Окончание разговора он не услышал: рассиживаться некогда — предстояло завершить ещё пару мелких дел.

Разобрав вчера трубу, Сандор так и не обнаружил поломки: никакого засора не было, а вода вновь стала прозрачной. Раздумывать над столь чудесным превращением болотной жижи в чистую воду, он не стал. Самое главное, что всё в порядке: свет горит, сантехника работает исправно, и гости не возникают. Что сказать, его рабочий день завершился огромным успехом! Можно даже позволить себе пропустить стаканчик-другой в баре после ужина.

Сидя за барной стойкой и перебирая в памяти прошедший день, Сандор глядел на плавающие в стакане с ромом кусочки льда.

Интересно куда всё-таки подевался этот чудо-электрик? Пока не было света, Сандор всё толкался во дворе: менял масло в машине и фильтры, протирал зеркала. Странно, что не заметил, как электрик вышел. А, впрочем, свет он починил, а дальше, пусть его хоть черти возьмут.

Сандор с ухмылкой уставился на экран, висящего над баром телевизора. Вот-вот должен был начаться бокс. Грёбаные гости довольны, ничего чинить больше не надо, а, значит, завтра можно устроить себе полноценный выходной. Да, настроение определённо улучшилось.

Комментарий к Глава 4

* «Роза» - большое круглое окно в архитектуре готического стиля.

* примерно 1.2 м.

========== Глава 5 ==========

Утром их разбудил настойчивый стук в дверь. Джон стянул часы с прикроватной тумбы и отметил, что ещё только половина одиннадцатого. Странно, кто бы это мог быть?

8
{"b":"647287","o":1}